ويكيبيديا

    "المدارات الأرضية المنخفضة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • orbite terrestre basse
        
    • orbite basse
        
    • orbites terrestres basses
        
    • orbites basses
        
    Au cours de l'année écoulée, le champ d'application de cet outil a été élargi aux satellites évoluant dans la région de l'orbite terrestre basse. UN وأثناء السنة الماضية، جرى توسيع هذه الأداة لتشمل السواتل العاملة في منطقة المدارات الأرضية المنخفضة.
    Observation: la référence aux missions de communications englobe implicitement les missions en orbite terrestre basse. UN التعليق: تنطوي الإشارة إلى بعثات الاتصالات ضمنا إرسال بعثات إلى المدارات الأرضية المنخفضة.
    3. Mener des expériences de base pour un système de navigation satellite en orbite terrestre basse. UN 3- إجراء تجارب أساسية لنظام تحديد مواقع خاص بالسواتل الموجودة في المدارات الأرضية المنخفضة
    La seconde, sur l'utilisation des satellites en orbite basse pour les communications vocales, a été préparée par M. Victor Kotelnikov. UN والدراسة الثانية المتصلة باستخدام سواتل المدارات اﻷرضية المنخفضة في الاتصالات الصوتية أعدها السيد فيكتور كوتيلنيكوف.
    2.2.2 Évaluation des risques de collision sur orbite basse 80-85 23 UN تقييمات تقدير مخاطر الاصطدام في المدارات اﻷرضية المنخفضة
    iii) Sur des orbites terrestres basses à condition qu'ils soient garés sur une orbite suffisamment haute après la partie opérationnelle de leur mission; UN `3` في المدارات الأرضية المنخفضة إذا كانت تخزّن في مدارات على ارتفاع كاف بعد انتهاء الجزء التشغيلي من مهمتها.
    C'est dans les orbites basses que le problème est le plus grave. UN وقال إن المشكلة تعتبر بالغة الحدَّة في المدارات الأرضية المنخفضة.
    Observation: les missions qui ont été possibles grâce au recours aux sources d'énergie nucléaire en orbite terrestre basse ont-elles été menées dans l'intérêt de la paix et du bien-être de l'humanité? UN التعليق: هل البعثات الفضائية التي أمكن تنظيمها بفضل استخدام القدرة النووية في المدارات الأرضية المنخفضة أُرسلت لمصلحة السلام ورفاه البشر؟
    La modélisation et l'analyse du milieu formé par les débris en orbite géostationnaire et des risques qui en résultent pour les systèmes orbitaux posent des problèmes spécifiques, qui sont différents de ceux que soulève le traitement des débris en orbite terrestre basse. UN وتطرح عمليتا نمذجة وتحليل بيئة الحطام في المدار الثابت بالنسبة للأرض، وما يقترن به من مخاطر على النظم الموجودة في ذلك المدار، تحديات فريدة أمام المنمذج تختلف عن تحديات معالجة مسألة الحطام في المدارات الأرضية المنخفضة.
    Le nuage de débris créé par cet acte intentionnel signifie que la Chine est, plus que tout autre pays, responsable de l'accroissement du nombre de débris dans l'orbite terrestre basse. UN وتعني سحابة الحطام التي أنشأها ذلك العمل المتعمد أن الصين مسؤولة الآن عن زيادة الحطام في المدارات الأرضية المنخفضة أكثر من أي بلد آخر.
    La prolifération des débris spatiaux et les risques accrus de collisions et d'interférence avec l'exploitation d'objets spatiaux suscitent des craintes pour la viabilité à long terme des activités spatiales, en particulier en orbite terrestre basse et en orbite géostationnaire. UN وانتشار الحطام الفضائي وزيادة احتمالات وقوع حوادث الارتطام وحالات التشويش على تشغيل الأجسام الفضائية هي أمور تثير القلق بشأن استدامة الأنشطة الفضائية في الأمد البعيد، ولا سيما في بيئتي المدارات الأرضية المنخفضة والمدارات الثابتة بالنسبة للأرض.
    a) Modélisation de l'environnement formé par les débris sur orbite terrestre basse UN (أ) نمذجة بيئة الحطام في المدارات الأرضية المنخفضة
    Bien qu'essentiellement axé sur les activités de la mission Stardust, ce projet vise également à analyser la formation de cratères sur les feuilles et les métaux lors d'impacts par des objets dont la taille et la vitesse sont fréquentes en orbite terrestre basse et dans l'espace interplanétaire. UN ورغم أن هذا العمل يركز على أنشطة تتعلق ببعثة ستاردَست فإنه ينظر أيضا في حدوث الفوّهات في الرقائق المعدنية والفلزات لمجموعة كبيرة التنوّع من السرعات والأحجام النمطية بالنسبة للارتطامات التي تتحدث في المدارات الأرضية المنخفضة والفضاء بين الكواكب.
    Les travaux se poursuivront en 2004-2005, en vue d'étudier le comportement des blindages de protection et l'utilisation de l'aérogel pour piéger les particules en orbite terrestre basse. UN وسيستمر العمل في الفترة 2004-2005 لدراسة أداء الدروع الصَّادة واستخدام الهلامة الهوائية لأسر المواد في المدارات الأرضية المنخفضة.
    C'est ainsi que le Royaume-Uni a assumé la présidence du Groupe de travail lors de la vingtième réunion du Comité et a contribué, par d'importantes communications, aux études internationales sur l'évacuation de systèmes spatiaux en orbite terrestre basse une fois leur mission terminée et sur les débris issus de petits satellites. UN وشملت هذه المشاركة تولي رئاسة الفريق العامل المعني باجتماع اليادك العشرين، وتقديم مساهمة هامة في الدراسات الدولية التعاونية بشأن التخلص من المنظومات الفضائية الموجودة في المدارات الأرضية المنخفضة بعد انتهاء مهمتها، وبشأن مسائل الحطام المتعلقة بالسواتل الصغيرة.
    Ces études ont permis de s'accorder sur la durée de vie d'objets en orbite terrestre basse après la fin d'une mission, ainsi que sur l'impact à long terme d'essaims de petits satellites sur le milieu spatial. UN ونتيجة لهذه الدراسات، جرى التوصل إلى توافق عام في الآراء بشأن المدة الموصى بها لبقاء الأجسام في المدارات الأرضية المنخفضة بعد انتهاء مهمتها، وبشأن الأثر البيئي لارتطام أسراب السواتل الصغيرة على المدى الطويل.
    2.2.2 Évaluation des risques de collision sur orbite basse UN ٢-٢-٢- تقييمات تقدير مخاطر الاصطدام في المدارات اﻷرضية المنخفضة
    Le tableau 5 illustre une évaluation des risques sur orbite basse. UN ويرد في الجدول ٥ مثال لتقييم المخاطر في المدارات اﻷرضية المنخفضة .
    On utilise généralement les radars pour les débris sur orbite basse, et les systèmes optiques pour les débris sur orbite haute. UN وتستخدم القياسات الرادارية نمطيا لقياس الحطام الفضائي الموجود في المدارات اﻷرضية المنخفضة ، أما القياسات البصرية فتستعمل للمدارات اﻷرضية العالية .
    La nature de l'environnement de rayonnement varie considérablement entre les orbites terrestres basses, les orbites terrestres hautes et l'espace interplanétaire. UN وتتفاوت طبيعة هذه البيئة تفاوتا كبيرا بين المدارات الأرضية المنخفضة والمدارات الأرضية الأعلى والفضاء الكوكبي.
    Un projet de nanosatellite a été mené à l'Université de technologie de Varsovie pour valider la technologie de désorbitation des satellites à la fin de leur vie opérationnelle afin de réduire la quantité de débris sur les orbites basses. UN نفذ مشروع ساتل نانوي في جامعة وارسو للتكنولوجيا من أجل بيان إيضاحي لتكنولوجيا إخراج السواتل من مدارها بعد انتهاء مرحلة تشغيلها بهدف إنقاص حجم الحطام الفضائي في المدارات الأرضية المنخفضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد