Le rapport annuel est aussi le premier à faire suite à l'examen approfondi à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme. | UN | كما أن التقرير السنوي هو أول تقرير يلي استعراض عام 2008 المتعمق لمنتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Ces nouvelles priorités seront exposées plus en détail lors de l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme. | UN | وسيجري مزيد من النقاش لمجالات التركيز المستجدة هذه في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme (PSMT) pour 2006-2009 | UN | استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة بعد الظهر |
Examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme (PSMT) pour 2006-2009 | UN | استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة بعد الظهر |
Il sera procédé à un bilan lors de l'examen à mi-parcours du PSMT pour la période 2006-2009, qui doit être réalisé en 2008. | UN | وستُستعرض هذه الابتكارات كجزء من استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقرر الاضطلاع به عام 2008. |
L'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme et le plan d'évaluation pluriannuel permettent d'évaluer les résultats obtenus par le Fonds. | UN | ويتم تقييم أداء اليونيسيف بواسطة استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وتنفيذ خطة التقييم المتعددة السنوات. |
1. Examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme pour la période 2002-2005 (E/ICEF/2004/13) [4] | UN | 1 - استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف (2002-2005) (E/ICEF/2004/13) [4] |
Cela dit, la Division des programmes procède actuellement à un examen détaillé de cette priorité, dans le contexte de l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme et des préparatifs du prochain plan stratégique à moyen terme. | UN | غير أن شعبة البرامج تقوم باستعراض تفصيلي لهذه الأولوية، في سياق استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وإعداد الخطة القادمة. |
4. Examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme pour la période 2002-2005 | UN | 4 - استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة 2002-2005 |
Examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme pour la période 2002-2005 | UN | استعرض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة 2002-2005 |
Le deuxième rapport portera sur l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme et sera soumis au Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 2004. | UN | أما التقرير الثاني فسيكون تقرير استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الذي سيقدم إلى المجلس في دورته العادية الثانية لعام 2004. |
Lors de l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme, on examinera la mesure dans laquelle ces approches sont convergentes ou liées aux efforts complémentaires déployés par d'autres partenaires. | UN | وسيتم خلال استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل تناول مدى تقارب هذه الأنشطة أو ارتباطها بالجهود التكميلية التي يقوم بها الشركاء الآخرون. |
Examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme (PSMT) de l'UNICEF pour 2006-2009 | UN | 4 - استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009. |
4. Examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme (PSMT) | UN | 4 - استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009 |
Le cadre intégré de suivi et d'évaluation fait actuellement l'objet d'examen dans le cadre de l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme 2006-2009. | UN | ويجري حاليا استعراض الإطار المتكامل كجزء من استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009. |
Les principaux indicateurs seront révisés, selon que de besoin, à la lumière de la politique d'évaluation actualisée, lors de l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme. | UN | وستنقح مؤشرات الأداء الرئيسية حسب الاقتضاء في ضوء سياسة التقييم المستكملة خلال استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Comme on le reconnaît dans l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme, la communication de données factuelles est capitale pour l'adoption de pratiques nutritionnelles essentielles. | UN | 39 - ويعد الاتصال المبني على بيّنات أمرا محوريا للإقناع باتباع ممارسات أساسية في مجال التغذية، كما هو معترف بذلك في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
En 2008, l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme a encore affiné le cadre de résultats par domaine d'intervention et les indicateurs de performance clefs pour le reste de l'actuel plan. | UN | 190 - في عام 2008، واصل استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل صقل إطار النتائج حسب مجالات التركيز ومؤشرات الأداء الرئيسية للفترة المتبقية من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Dans l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme, l'élément Communication pour le développement a été mis en évidence comme stratégie intersectorielle majeure pour tous les domaines d'intervention du plan. | UN | 208 - جرى التأكيد في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل على تسخير الاتصالات لأغراض التنمية بوصفها استراتيجية رئيسية شاملة لجميع مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية. |
Les stratégies d'approvisionnement présentées au cours de l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme demeurent d'actualité pour la période du plan stratégique restant à courir. | UN | 223 - تتسم استراتيجيات الإمداد المشار إليها خلال عملية استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل بالأهمية بالنسبة للفترة المتبقية من الخطة. |
L'examen à mi-parcours du PSMT permet au secrétariat et au Conseil d'administration d'évaluer les progrès réalisés à ce jour dans les cinq domaines d'intervention comme dans les stratégies intersectorielles et d'apporter des modifications au PSMT, en tenant compte de l'analyse des performances et de l'évolution du contexte dans lequel opère l'UNICEF. | UN | يتيح استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل فرصة للأمانة والمجلس التنفيذي لتقييم التقدم المحرز حتى ذلك التاريخ في مجالات التركيز الخمسة وفي الاستراتيجيات الشاملة، وبإدخال تعديلات في الخطة الاستراتيجية استنادا إلى تحليل الأداء والسياق المتغير لأعمال اليونيسيف. |