Mais je l'ai volé pour le porter à l'école avec mon jean Chemin de Fer, et je pensais être la plus stylée de toutes. | Open Subtitles | لكنني سرقته وارتديته لأذهب إلى المدرسة مع سروالي الجينز القديم، وظننت أنه لم تكن أية فتاة أنيقة مثلما كنت. |
Le rêve américain a commencé quand je suis monté dans le bus jaune pour aller à l'école avec tous les autres élèves. | Open Subtitles | انه حقاً بدأ لي, الحلم الأمريكي عندما أخذت الحافلة الصفراء للذهاب الى المدرسة مع غيري, مع طلاب أخرين |
Les enseignants, qui sont tenus de participer à leurs réunions spéciales, partagent les responsabilités et les devoirs liés à la gestion de l'école avec le chef d'établissement. | UN | ويتعين على المعلمين الاشتراك في اجتماعات المجالس المتخصصة وتحمل المسؤوليات وممارسة الحق في إدارة المدرسة مع المدير. |
On est allé en cours avec beaucoup d'italiens. | Open Subtitles | ياإلهي, لقد أرتدنا المدرسة مع الكثير مِن الأيطالين |
Ça faisait longtemps que je n'étais aller à une fête du lycée avec quelqu'un avec qui je... sors. | Open Subtitles | فقط مجرد وقت طويل منذ أن كان باستطاعتي الذهاب لرقص المدرسة مع أحد ما |
Davantage de temps passé à l'école avec des enseignants et des éducateurs sociaux hautement qualifiés; | UN | قضاء مزيد من الوقت في المدرسة مع المدرسين المؤهلين تأهيلاً جيداً والتربويين الاجتماعيين؛ |
Il pense que tu prépares une attaque à l'école avec quelqu'un, il ne sait pas que c'est moi. | Open Subtitles | يعتقد أنكِ تُخططين هجومًا على المدرسة مع شخصاً ما، ولكنه لا يعرف أنه أنا |
Finalement, on a envoyé notre fille à l'école avec... Un de ces enregistreurs de poche. | Open Subtitles | في الأخير أرسلنا ابنتنا إلى المدرسة مع واحدة من أجهزة التسجيل المحمولة تلك |
Je pensais que tu pouvais t'y conduire tout seul à l'école avec un petit style. | Open Subtitles | أوه، فكرت أنه يمكنك أن تعودي بنفسك إلى المدرسة مع القليل من الطراز الراقي |
J'étais à l'école avec sa fille, et elle était très gentille et très belle, et... on est tombés très amoureux. | Open Subtitles | في القرية مرّتين و لقد كنتُ في المدرسة مع إبنته و لقد كانت لطيفة جدّاً و جميلة جدّاً |
Donc notre harceleur est allé à l'école avec ses deux victimes. | Open Subtitles | اذاً مطاردتنا ارتادت نفس المدرسة مع ضحاياها. |
Je l'ai vu prendre à travers champs après l'école avec un enfant un peu plus vieux et sans doute plus sage. | Open Subtitles | لقد رأيته يتجه إلى الحقل بعد المدرسة مع طفل يكبره قليلا وأحكم منه من دون شكّ |
Je ne pourrai pas aller à l'école avec tout le monde ? | Open Subtitles | إذا، أنا لن اكون قادر على الذهاب إلى المدرسة مع الجميع؟ |
Je me réveille à côté de Blaine, je vais à l'école avec Blaine, je rentre à la maison retrouver Blaine. | Open Subtitles | أعني أستيقظ بجانب بلاين أذهب إلى المدرسة مع بلاين أعود إلى المنزل إلى بلاين |
Mohan, pourquoi ne vas-tu aps visiter l'école avec Chikku. | Open Subtitles | موهان لماذا لا تذهب لزيارة المدرسة مع تشيكوو؟ |
Bien, si tu vas à l'école avec Natalie, je t'apporterai quelque chose de très cool, Ok ? | Open Subtitles | لو ذهبت إلى المدرسة مع ناتاليا سأحضر إليك شيئاً رائع جداً ؟ |
Je ne peux pas aller à l'école avec des poils. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أذهب إلى المدرسة مع الشعر. |
Je-je-je suis vraiment occupé après les cours avec tout, donc... | Open Subtitles | أنا حقاً مشغول جداً بعد المدرسة مع كل شيء لذلك |
- J'irai en cours avec eux ? | Open Subtitles | تريدينني أن أذهب إلى المدرسة مع أولئك المغفلين ؟ حسناً ، ليس الجميع هكذا |
Essayez d'aller au lycée avec des primates à qui on dit qu'ils sont les plus importants du bahut, et que le reste n'est là que pour les applaudir et leur apporter le soutien dont ils ont besoin. | Open Subtitles | حاول أن تذهب إلى المدرسة مع مجموعة من البشر البدائيين قيل لهم إنهم الشيء الوحيد الذي له قيمة في المدرسة وأن بقيتنا موجودون هناك لتشجعيهم فقط |
Non. Sa fille est dans la même école que Rory, ça me semblait bizarre. | Open Subtitles | لا, لديه فتاة في المدرسة مع روري,والشي بأكمله بدأ غريب إلى حد ما |
Vous étiez dans la même classe qu'Alex ? | Open Subtitles | هل كنت في المدرسة مع أليكس؟ |