54. Demande présentée par le Procureur en vertu du paragraphe 2 de l'article 18 | UN | 54 - الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18 |
Demande présentée par le Procureur en vertu du paragraphe 2 de l'article 18 | UN | الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18 |
54. Demande présentée par le Procureur en vertu du paragraphe 2 de l'article 18 | UN | 54 - الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18 |
:: Coordonner les travaux de rédaction juridique du Bureau du Procureur au titre des articles 9 2) c) et 51 2) c), ainsi que les consultations au titre de l'article 52 et des règles 8 et 14, et représenter le Bureau au comité de la Cour chargé des textes juridiques | UN | :: تنسيق أعمال الصيانة القانونية في مكتب المدعي العام بموجب الفقرة 2 (ج) من المادة 9 والفقرة 2 (ح) من المادة 51 وكذلك المشاورات بموجب المادة 52 والقاعدتين 8 و 14 وتمثيل المكتب في لجنة النصوص القانونية التابعة للمحكمة |
La décision de la Chambre préliminaire de confirmer ou non une décision prise par le Procureur sur le seul fondement des alinéas 1 c) ou 2 c) de l'article 53, est prise à la majorité des juges qui composent la Chambre; elle est motivée. | UN | 1 - يجب أن يتخذ قرار الدائرة التمهيدية بشأن تأكيد أو عدم تأكيد في قرار اتخذه المدعي العام بموجب الفقرة 1 (ج) أو 2 (ج) من المادة 53 فقط، بأغلبية قضاتها، ويجب أن يتضمن الأسباب الموجبة له. |
Demande présentée par le Procureur en vertu du paragraphe 2 de l'article 18 | UN | الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18 |
Demande présentée par le Procureur en vertu du paragraphe 2 de l'article 18 | UN | الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18 |
54. Demande présentée par le Procureur en vertu du paragraphe 2 de l'article 18 | UN | 54 - الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18 |
Demande présentée par le Procureur en vertu du paragraphe 2 de l'article 18 | UN | الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18 |
Règle 2.12. Demande présentée par le Procureur en vertu du paragraphe 2 de l'article 18 | UN | القاعدة 2-12 الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18 |
2.10 Demande présentée par le Procureur en vertu du paragraphe 2 de l'article 18 | UN | 2-10 الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18 |
Demande présentée par le Procureur en vertu du paragraphe 2 de l’article 18 | UN | القاعدة ٢-١٢: الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٨ |
:: Coordonner les travaux de rédaction juridique du Bureau du Procureur au titre des articles 9 2) c) et 51 2) c), ainsi que les consultations au titre de l'article 52 et des règles 8 et 14, et représenter le Bureau au comité de la Cour chargé des textes juridiques | UN | :: تنسيق أعمال الصيانة القانونية في مكتب المدعي العام بموجب الفقرة 2 (ج) من المادة 9 والفقرة 2 (ح) من المادة 51 وكذلك المشاورات بموجب المادة 52 والقاعدتين 8 و 14 وتمثيل المكتب في لجنة النصوص القانونية التابعة للمحكمة |
La Chambre préliminaire peut d'office examiner une décision prise par le Procureur sur le seul fondement des alinéas 1 c) ou 2 c) de l'article 53, dans les 180 jours suivant la notification prévue aux règles 5.3 ou 5.4. | UN | 1 - يجوز للدائــرة التمهيديــة في غضون 180 يوما بعد الإخطار بموجب القاعدة 5-3 أو 5-4 أن تعيد النظر بمبادرة منها في قرار اتخذه المدعي العام بموجب الفقرة 1 (ج) أو الفقرة 2 (ج) من المــادة 53 فقــط، بعــد تقديــم الإخطــار بموجب القاعدة 5-3 أو القاعدة 5-4. |