Deuxièmement, l'auteur considère que la décision du Procureur de ne pas engager une procédure n'était pas fondée. | UN | وثانيا، يؤكد مقدم الرسالة أن قرار المدعي العام عدم السير في الاجراءات الجنائية ظل غير مبين الدوافع. |
Notification de la décision du Procureur de ne pas ouvrir d'enquête | UN | الإخطار بقرار المدعي العام عدم الشروع في التحقيق |
Notification de la décision du Procureur de ne pas ouvrir d'enquête | UN | الإخطار بقرار المدعي العام عدم الشروع في التحقيق |
Notification de la décision du Procureur de ne pas ouvrir d'enquête | UN | الإخطار بقرار المدعي العام عدم الشروع في التحقيق |
Notification de la décision du Procureur de ne pas ouvrir d'enquête | UN | الإخطار بقرار المدعي العام عدم الشروع في التحقيق |
105. Notification de la décision du Procureur de ne pas ouvrir d'enquête | UN | 105 - الإخطار بقرار المدعي العام عدم الشروع في التحقيق |
106. Notification de la décision du Procureur de ne pas poursuivre | UN | 106 - الإخطار بقرار المدعي العام عدم الملاحقة |
Notification de la décision du Procureur de ne pas poursuivre | UN | الإخطار بقرار المدعي العام عدم الملاحقة |
105. Notification de la décision du Procureur de ne pas ouvrir d'enquête | UN | 105 - الإخطار بقرار المدعي العام عدم الشروع في التحقيق |
106. Notification de la décision du Procureur de ne pas poursuivre | UN | 106 - الإخطار بقرار المدعي العام عدم الملاحقة |
Notification de la décision du Procureur de ne pas poursuivre | UN | الإخطار بقرار المدعي العام عدم الملاحقة |
5.3 Notification de la décision du Procureur de ne pas ouvrir d'enquête | UN | 5-3 الإخطار بقرار المدعي العام عدم الشروع في التحقيق |
5.4 Notification de la décision du Procureur de ne pas poursuivre | UN | 5-4 الإخطار بقرار المدعي العام عدم الملاحقة |
Notification de la décision du Procureur de ne pas engager de poursuites | UN | القاعدة ٥-٤ اﻹخطار بقرار المدعي العام عدم المقاضاة |
105. Notification de la décision du Procureur de ne pas ouvrir d'enquête | UN | 105 - الإخطار بقرار المدعي العام عدم الشروع في التحقيق |
106. Notification de la décision du Procureur de ne pas poursuivre | UN | 106 - الإخطار بقرار المدعي العام عدم الملاحقة |
Notification de la décision du Procureur de ne pas poursuivre | UN | الإخطار بقرار المدعي العام عدم الملاحقة |
Pour leur permettre de demander à participer à la procédure en application de la règle 89, la Cour notifie aux victimes la décision du Procureur de ne pas ouvrir d'enquête ou de ne pas engager de poursuites en vertu de l'article 53. | UN | 2 - تقوم المحكمة، من أجل تمكين الضحايا من تقديم طلب للاشتراك في الإجراءات طبقا للقاعدة 89، بإخطار الضحايا بشأن قرار المدعي العام عدم الشروع في تحقيق أو بعدم المقاضاة عملا بالمادة 53. |
Pour leur permettre de demander à participer à la procédure en application de la règle 89, la Cour notifie aux victimes la décision du Procureur de ne pas ouvrir d'enquête ou de ne pas engager de poursuites en vertu de l'article 53. | UN | 2 - تقوم المحكمة، من أجل تمكين المجني عليهم من تقديم طلب للاشتراك في الإجراءات طبقا للقاعدة 89، بإخطار المجني عليهم بشأن قرار المدعي العام عدم الشروع في تحقيق أو بعدم المقاضاة عملا بالمادة 53. |
Pour leur permettre de demander à participer à la procédure en application de la règle 89, la Cour notifie aux victimes la décision du Procureur de ne pas ouvrir d'enquête ou de ne pas engager de poursuites en vertu de l'article 53. | UN | 2 - تقوم المحكمة، من أجل تمكين الضحايا من تقديم طلب للاشتراك في الإجراءات طبقا للقاعدة 89، بإخطار الضحايا بشأن قرار المدعي العام عدم الشروع في تحقيق أو بعدم المقاضاة عملا بالمادة 53. |