ويكيبيديا

    "المدعي العام لمحكمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Procureur du Tribunal pour
        
    • le Procureur de la cour
        
    • le Procureur général de la Cour
        
    • le Procureur du Tribunal
        
    • du Procureur du tribunal
        
    • Procureur du tribunal d
        
    • procureur du tribunal de
        
    • Procureur public de la Cour
        
    • intention du Procureur général du tribunal
        
    • du procureur de
        
    En revanche, le Bureau du Procureur du Tribunal pour le Rwanda n'a pas constitué de comité analogue pour gérer ses besoins spécifiques; UN غير أن مكتب المدعي العام لمحكمة رواندا لم يـُـنشـئ لجنة مماثلة لمعالجة الاحتياجات المحددة للمكتب.
    Le coût de ces chevauchements d'activités au Bureau du Procureur du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie a été estimé à quelque 100 000 dollars en 2003. UN وقُدِّرت التكاليف الإضافية الناشئة عن ازدواجية هذه المهام في مكتب المدعي العام لمحكمة يوغوسلافيا السابقة بنحو 000 100 دولار في عام 2003.
    De plus, le Président Pocar s'est entretenu au Tribunal avec le Procureur de la cour d'État de Bosnie-Herzégovine. UN وبالإضافة إلى هذا فإن الرئيس بوكار عقد اجتماعا في المحكمة مع المدعي العام لمحكمة الدولة في البوسنة والهرسك.
    Il note également l'argument de l'auteur qui affirme que sa cause ne serait pas entendue par le Procureur de la cour d'appel. UN وتحيط اللجنة علماً أيضاً بحجة صاحب البلاغ أنه ما كان ليستمع إليه أمام المدعي العام لمحكمة الاستئناف.
    le Procureur général de la Cour suprême de sûreté a rejeté la demande de libération de Mme Ma'ruf formulée par son avocat. UN ورفض المدعي العام لمحكمة أمن الدولة العليا الطلب الذي قدمه محامي السيدة معروف للإفراج عنها.
    Le 1er août 2012, le Procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda a remis à celui du Mécanisme les dossiers des trois fugitifs recherchés par le Mécanisme, à savoir Félicien Kabuga, Protais Mpiranya et Augustin Bizimana. UN 7 - في 1 آب/أغسطس 2012 تلقى المدعي العام للآلية من المدعي العام لمحكمة رواندا الملفات المتعلقة بثلاثة من الهاربين من وجه العدالة وهم فليسين كابوغا وبروتايس مبيرانيا وأوغستين بيزيمانا.
    À cet égard, le Comité demande que les effectifs et le rôle de la Section des relations extérieures du Bureau du Procureur du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie de même que les ressources en personnel des équipes de la Stratégie fassent l'objet d'un réexamen. UN ومن ثم فقد طلبت اللجنة استعراض ملاك ودور قسم العلاقات الخارجية التابع لمكتب المدعي العام لمحكمة يوغوسلافيا والموارد الخاصة بالموظفين في اﻷفرقة الاستراتيجية.
    Cette opération était, à de nombreux égards, analogue à la mise en place du Bureau du Procureur du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, en 1994. UN وواكب بدء أعمال مكتب المدعي العام لمحكمة رواندا، من نواح كثيرة، بدء أعمال مكتب المدعي العام لمحكمة يوغوسلافيا السابقة في عام ١٩٩٤.
    Le Bureau du Procureur du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie a fait les observations suivantes : UN 40 - وفيما يلي تعليق مكتب المدعي العام لمحكمة يوغوسلافيا السابقة:
    En vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, le Conseil a décidé d'inviter le Président du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, M. Theodor Meron, le Président du Tribunal pour le Rwanda, M. Erik Møse, la Procureur du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, Mme Carla Del Ponte, et le Procureur du Tribunal pour le Rwanda, M. Hassan Bubacar Jallow, à participer au débat. UN ودعا المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، القاضي تيودور ميرون، رئيس محكمة يوغوسلافيا السابقة، والقاضي إريك موسي، رئيس محكمة رواندا، وكارلا ديل بونتي، المدعية العامة لمحكمة يوغوسلافيا السابقة، وحسن بوبكر جالو، المدعي العام لمحكمة رواندا، إلى المشاركة في المناقشة.
    Il note également l'argument de l'auteur qui affirme que sa cause ne serait pas entendue par le Procureur de la cour d'appel. UN وتحيط اللجنة علماً أيضاً بحجة صاحب البلاغ أنه ما كان ليستمع إليه أمام المدعي العام لمحكمة الاستئناف.
    Il s'agit d'une procédure de réexamen par le Procureur de la cour d'appel de la décision rendue par le Procureur de première instance, sans audience publique devant un tribunal. UN ويقود إجراء المراجعة هذا إلى مراجعة المدعي العام لمحكمة الاستئناف القرار الذي أصدره المدعي العام للمحكمة الابتدائية، دون أن تعقد جلسة استماع علنية أمام محكمة.
    Le résultat d'une telle requête, concernant un réexamen en l'absence de témoignage des parties, est que le Procureur de la cour d'appel peut renvoyer le dossier au Procureur de première instance en demandant une enquête préliminaire additionnelle. UN ونتيجة مثل هذا الطلب الذي يُراجع، دون سماع إفادات الأطراف، هو أن المدعي العام لمحكمة الاستئناف قد يُرجع ملف القضية إلى المدعي العام للمحكمة الابتدائية بطلب إجراء تحقيق تمهيدي إضافي.
    le Procureur de la cour d'appel a entériné le rejet; par conséquent, vu cette décision, une requête en réexamen déposée deux ans plus tard sur la même affaire aurait été vaine. UN وأيد المدعي العام لمحكمة الاستئناف رفضها، ولذلك لم يكن هناك جدوى، في ضوء قرار المدعي العام لمحكمة الاستئناف، من تقديم طلب المراجعة بعد مرور عامين على القضية نفسها.
    Le tableau qu'a dressé le Procureur général de la Cour d'appel, avec une franchise remarquable, de l'état actuel de l'appareil judiciaire, est affligeant. UN ورسم المدعي العام لمحكمة الاستئناف، الذي تحدث بصراحة كبيرة، صورة قاتمة لحالة السلطة القضائية الراهنة.
    Le 21 janvier 2014, le Président de la CNDHL a adressé un courrier à l'auteur, l'informant qu'il avait saisi le Procureur général de la Cour d'appel, avec copie au Ministre de la justice afin de solliciter des mesures diligentes en relation avec son cas. UN وفي 21 كانون الثاني/يناير 2014، وجه رئيس اللجنة المذكورة رسالة إلى صاحب البلاغ أعلمه فيها بأنه أرسل إخطاراً إلى المدعي العام لمحكمة الاستئناف، مشفوعاً بنسخة إلى وزارة العدل، يلتمس فيه اتخاذ تدابير عاجلة بشأنه.
    9. Le paragraphe 3 de l'article 15 du Statut du Tribunal criminel international pour le Rwanda prévoit que le Procureur du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie exerce la même fonction au Tribunal criminel international pour le Rwanda. UN ٩ - وعلاوة على ذلك، فإن الفقرة ٣ من المادة ١٥ من النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا تقضي بأن يتولى المدعي العام لمحكمة يوغوسلافيا القيام بمهمة المدعي العام لمحكمة رواندا.
    Le Bureau des services de contrôle interne, qui a examiné ce fonds en 2002, est convenu avec le Bureau du Procureur du tribunal d'un certain nombre de mesures destinées à en améliorer le fonctionnement conformément aux règles de gestion financière et à améliorer la gestion des documents. UN واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية تشغيل هذه الأموال في عام 2002 واتفـق مع مكتب المدعي العام لمحكمة رواندا على عدد من التدابير لتحسين تشغيل الصندوق وفقا للقواعد المالية وتحسين إدارة الوثائق.
    Le 31 janvier 2013, Meriem Zarzi a été convoquée par la police de Constantine Wilaya, à la demande du Procureur du tribunal de Constantine. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير 2013، استدعت الشرطة مريم الزرزي إلى ولاية قسنطينة، بطلب من المدعي العام لمحكمة قسنطينة.
    L'État partie a indiqué que les constatations du Comité seraient publiées sur le site Web du Conseil juridique de l'État et transmises au Président, au Procureur public de la Cour de cassation et à la police hellénique. UN وتفيد الدولة الطرف أيضاً بأن آراء اللجنة ستُنشر على موقع المجلس القانوني للدولة على شبكة الإنترنت وستُحال إلى الرئيس، وإلى المدعي العام لمحكمة النقض، وإلى الشرطة الوطنية.
    Celui-ci lui rédige une lettre à l'intention du Procureur général du tribunal de Larbâa, qui lui-même lui rédige une lettre adressée au chef du PCO. UN وكتب لها رسالة موجهة إلى المدعي العام لمحكمة الأربعاء الذي كتب لها بدوره رسالة إلى رئيس مركز قيادة العمليات.
    Il relève également que la décision du procureur de la cour d'appel de ne pas admettre un recours n'est pas considérée comme définitive et qu'il est donc possible de procéder à un réexamen de l'affaire si de nouvelles preuves ou informations sont apportées. UN وتشير أيضاً إلى أن صدور أمر من المدعي العام لمحكمة الاستئناف يرفض بموجبه طعناً لا يجعله في حكم الأمر المقضي فيه، وبالتالي تجوز إعادة النظر فيه إذا قدمت أدلة أو معلومات جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد