ويكيبيديا

    "المدعي العام والمسجل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Procureur et le Greffier
        
    • du Procureur et du Greffier
        
    • au Procureur et au Greffier
        
    • procureur et greffier
        
    Le Procureur et le Greffier sont étroitement associés à ce processus. UN ويشترك المدعي العام والمسجل في تلك العملية.
    Le Procureur et le Greffier étaient tous deux d'avis qu'ils devraient être associés à tous les arrangements conclus avec les gouvernements donateurs ou en être pleinement informés. UN ويرى كل من المدعي العام والمسجل أنهما ينبغي أن يشتركا في جميع الترتيبات التي توضع مع الحكومات المانحة أو أن يكون لديهما علم تام بها.
    1. Le Procureur et le Greffier nomment le personnel qualifié nécessaire dans leurs services respectifs, y compris, dans le cas du Procureur, des enquêteurs. UN ١ - يعين كل من المدعي العام والمسجل الموظفين المؤهلين اللازمين لمكتبه. ويشمل ذلك، في حالة المدعي العام، تعيين محققين.
    Nombre des faits ont déjà été portés à l'attention du Procureur et du Greffier ainsi qu'à des hauts fonctionnaires du Secrétariat afin que des mesures correctives puissent être prises immédiatement. UN وسبق أن أبلغ المدعي العام والمسجل وكذلك كبار المسؤولين في اﻷمانة العامة بكثير من التفاصيل المحددة كي يمكن اتخاذ إجراءات تصحيحية على الفور.
    85. L'organe consultatif pourrait être saisi aussi d'autres questions sur lesquelles les États parties doivent se prononcer — le choix ou la désinvestiture du Procureur et du Greffier, par exemple — au sujet desquelles il serait chargé de faire des recommandations aux États parties après les avoir examinées. UN ٥٨ - ويمكن أن تسند إلى الهيئة الاستشارية كذلك مهمة البحث وتقديم التوصيات إلى الدول اﻷطراف بشأن المسائل اﻷخرى التي يتعين على الدول اﻷطراف أن تبت فيها، مثل اختيار المدعي العام والمسجل وعزلهما.
    :: Fournir une assistance au Procureur et au Greffier pour toutes les questions juridiques, opérationnelles et administratives soulevées par la création de bureaux extérieurs UN :: مساعدة المدعي العام والمسجل في كل الأمور القانونية، والتنفيذية والإدارية المتصلة بإنشاء مكاتب ميدانية
    a) Le Président, le Procureur et le Greffier du Mécanisme peuvent également exercer les fonctions de président, procureur et greffier du TPIY ou du TPIR; UN (أ) يجوز لرئيس الآلية والمدعي العام والمسجل فيها أن يشغلوا أيضا على التوالي منصب رئيس محكمة يوغوسلافيا أو محكمة رواندا أو منصب المدعي العام والمسجل في محكمة يوغوسلافيا ومحكمة رواندا؛
    2. Le Procureur et le Greffier sont consultés pour l’élaboration du Règlement de la Cour et de tout amendement s’y rapportant. UN ٢ - يجري التشاور مع المدعي العام والمسجل عند إعداد لائحة المحكمة وأية تعديلات عليها.
    1. Le Procureur et le Greffier nomment le personnel qualifié nécessaire dans leurs services respectifs, y compris, dans le cas du Procureur, des enquêteurs. UN 1 - يعين كل من المدعي العام والمسجل الموظفين المؤهلين اللازمين لمكتبه. ويشمل ذلك، في حالة المدعي العام، تعيين محققين.
    2. Le Procureur et le Greffier sont consultés pour l'élaboration du Règlement de la Cour et de tout amendement s'y rapportant. UN 2 - يجري التشاور مع المدعي العام والمسجل عند إعداد لائحة المحكمة وأية تعديلات عليها.
    Durant l'examen de la question, il s'est entretenu avec le Procureur et le Greffier du Tribunal international ainsi qu'avec des représentants du Secrétaire général qui lui ont fourni des renseignements supplémentaires. UN وخلال نظرها في تلك المسألة، اجتمعت اللجنة مع المدعي العام والمسجل بالمحكمة الدولية ومع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية.
    Après s'être rendu dans le pays à plusieurs reprises pour s'assurer que celui-ci était prêt et disposé à traiter les affaires qui demeuraient pendantes, le Procureur et le Greffier ont jugé à leur satisfaction que les institutions judiciaires du Rwanda étaient suffisamment préparées. UN وقد أعرب المدعي العام والمسجل بعد زيارة البلد عدة مرات للتحقق من استعدادها التكفل بمجموعة القضايا المعروضة على المحكمة التي لم تبت فيها بعد ومن رغبتها في ذلك عن الارتياح لأن المؤسسات القضائية الرواندية مستعدة بما فيه الكفاية.
    Les 26 et 27 mai, le Comité consultatif s’est entretenu à La Haye avec les membres du Tribunal international pour l’ex-Yougoslavie, le Procureur et le Greffier. UN ٦١ - واجتمعت اللجنة الاستشارية في لاهاي، يومي ٢٦ و ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨، مع أعضاء من المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ومع المدعي العام والمسجل.
    2. Le Procureur [et le Greffier] est [sont] consulté[s] pour l'élaboration du Règlement de la Cour et de tout amendement s'y rapportant. [Le Règlement de la Cour et les amendements sont distribués aux États Parties pour observations. UN ٢ - يتم التشاور مع المدعي العام ]والمسجل[ لدى وضع لائحة المحكمة أو أي تعديلات عليها. ]وتعمم لائحة المحكمة وأية تعديلات عليها على الدول اﻷطراف ﻹبداء ملاحظاتها عليها.
    Les 26 et 27 mai 1998, le Comité consultatif s'est entretenu à La Haye avec les membres du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie2, le Procureur et le Greffier. UN 16 - واجتمعت اللجنة الاستشارية في لاهاي، يومي 26 و 27 أيار/مايو 1998، مع أعضاء من المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة(2)، ومع المدعي العام والمسجل.
    1.4 Le présent Règlement financier est appliqué d'une manière compatible avec les responsabilités du Procureur et du Greffier énoncées au paragraphe 2 de l'article 42 et au paragraphe 1 de l'article 43 du Statut de Rome. UN 1-4 ينفذ هذا النظام المالي بما يتفق مع مسؤوليات المدعي العام والمسجل على النحو المحدد في الفقرة (2) من المادة 42 والفقرة (1) من المادة 43 من نظام روما الأساسي.
    1.4 Le présent Règlement financier est appliqué d'une manière compatible avec les responsabilités du Procureur et du Greffier énoncées au paragraphe 2 de l'article 42 et au paragraphe 1 de l'article 43 du Statut de Rome. UN 1-4 ينفذ هذا النظام المالي بما يتفق مع مسؤوليات المدعي العام والمسجل على النحو المحدد في الفقرة (2) من المادة 42 والفقرة (1) من المادة 43 من نظام روما الأساسي.
    1.4 Le présent Règlement financier est appliqué d'une manière compatible avec les responsabilités du Procureur et du Greffier énoncées au paragraphe 2 de l'article 42 et au paragraphe 1 de l'article 43 du Statut de Rome. UN 1-4 ينفذ هذا النظام المالي بما يتفق مع مسؤوليات المدعي العام والمسجل على النحو المحدد في الفقرة (2) من المادة 42 والفقرة (1) من المادة 43 من نظام روما الأساسي.
    :: Fournir une assistance au Procureur et au Greffier pour toutes les questions juridiques, opérationnelles et administratives soulevées par la création de bureaux extérieurs UN :: مساعدة المدعي العام والمسجل في كل الأمور القانونية، والتنفيذية والإدارية المتصلة بإنشاء مكاتب ميدانية
    Des informations détaillées concernant certaines questions administratives et questions de personnel ont été communiquées directement aux responsables concernés au Secrétariat ainsi qu'au Procureur et au Greffier. UN وقد أبلغت تفاصيل بعض المسائل اﻹدارية ومسائل الموظفين بصورة مباشرة إلى الموظفين المسؤولين في اﻷمانة العامة وإلى المدعي العام والمسجل.
    a) Le Président, les juges, le Procureur et le Greffier du Mécanisme peuvent également exercer les fonctions de président, juge, procureur et greffier du TPIY ou du TPIR; UN (أ) يجوز لرئيس الآلية والمدعي العام والمسجل فيها أن يشغلوا أيضا على التوالي منصب رئيس محكمة يوغوسلافيا أو محكمة رواندا أو منصب المدعي العام والمسجل في محكمة يوغوسلافيا ومحكمة رواندا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد