Une grosse pépite est accrochée au-dessus de la cheminée. | Open Subtitles | لقد حصلوا على قطعة ذهبية كبيرة وهي معلقة فوق المدفأة |
On pourrait dire que la cheminée, représenterait symboliquement ... la Géorgie. | Open Subtitles | و نتفق أن جانب الغرفة من طرف المدفأة يمثل رمزياً جورجيا |
il n'aurait pas pu balancer le tisonnier de la cheminée utilisé pour tuer la victime. | Open Subtitles | لم يكن ليستطيع أرجحة قضيب المدفأة ليقتل الضحية |
Adolescent, il était saoul et est tombé sur un poêle. | Open Subtitles | كان مراهق صغير شرب كثيرآ وسقط على المدفأة |
Est-ce qu'on pourrait mettre le chauffage à l'arrière ? | Open Subtitles | و هـل يمكنك أيضـا من فضلك أن تشغّل المدفأة هنـا بالخلف ؟ |
j'ai tapé dans la cheminée, le gobelet du bébé royal de maman est tombé, et s'est cassé. | Open Subtitles | وخبطت المدفأة حسنا. سقط تمثال أمي الصغير وإنكسر |
Un voisin a remarqué la fumée vers 7h,mais c'était une matinée fraiche donc il a pensé que c'était juste la cheminée. | Open Subtitles | حوالي السابعة صباحاً ولكنه كان صباحاً بارداً لذلك اعتقد انه مصدره المدفأة فحسب |
La cheminée n'est plus utilisée depuis au moins 100 ans. | Open Subtitles | ربما أن هذه المدفأة لم تستعمل منذ 100 عام |
Cette cheminée a toujours été là, ou vous l'avez fait ajouter ? | Open Subtitles | هل كانت تلك المدفأة لديك على الدوام أم قمت بوضعها حديثاً؟ |
Ski, feux de cheminée, tout ça. | Open Subtitles | ونجتمع بجوار المدفأة وأشياء من هذا القبيل |
Tiens, par exemple... la femme près de la cheminée là-bas, la blonde. | Open Subtitles | على سبيل المثال,الأمرأة الواقفة بجوار المدفأة الشقراء |
Voilà la source de chaleur. La cheminée de la chambre. | Open Subtitles | و هذا هو مصدر الحرارة من المدفأة في غرفة النوم |
Au fait, on interviewe la voyante devant la cheminée. | Open Subtitles | وعلى فكرة سنقوم بمقابلة الوسيطة أمام المدفأة مباشرة هذا اكثر تخويفا |
Tu sais? C'est moi qui ai allumé le feu quand tu descendais dans la cheminée? | Open Subtitles | انا الرجل الذي اشعل المدفأة عيد الميلاد الماضي |
Et l'enfant devait probablement être attaché au poêle. | Open Subtitles | الطفل على الأرجح كان مربوطا بتلك المدفأة. |
Tout ça pour mettre à manger sur la table, un toit sur nos têtes, de la chaleur dans le poêle. | Open Subtitles | كل هذا لكي يضع طعاماً على الطاولة وسقفاً فوق رؤُسِنا، وحرارةً من المدفأة. |
Ne réponds pas. Mais enfin, le poêle ou la cuisinière ? | Open Subtitles | لكننا علينا أن نقرر، أنطهو على نور المدفأة أم على الموقد |
Il ne veut pas réparer le chauffage, donc on fait ce qu'on peut pour rester en vie. | Open Subtitles | فلا يرغب بإصلاح المدفأة لذا سنفعل اي شيء بمقدورنا لنعيش |
Euh, c'était une nuit froide et le chauffage était en panne dans ma voiture. | Open Subtitles | كان ذلك اليوم بارداً واعتلت المدفأة في سيارتي |
Les mêmes chaussons et le même coin du feu chaque soir me satisfont pleinement. | Open Subtitles | ليس لي، فمعظم وقتي ارتدي نفس الأحذية واقضي ليلتي عند نفس المدفأة |
le radiateur a créé une surcharge, l'étincelle a enflammé le kérosène. | Open Subtitles | وأعتقد أن المدفأة زادت الضغط على الدارة مسببة شرارة أشعلت الكيروسين |
Les fenêtres sont neuves, les radiateurs sont neufs, l'air conditionné est neuf. | Open Subtitles | النوافذ ذات طراز جديد ، المدفأة ذات طراز جديد ، مكيف الهواء ذات طراز جديد |
Traduction et sous-titrage par Byba31 et LauCass Relecture par Byba31 et LauCass | Open Subtitles | الحلقة الرابعة ( فتاة المدفأة ) |