III. Systèmes d'artillerie de gros calibre | UN | ثالثا - منظومات المدفعية ذات العيار الكبير |
Systèmes d'artillerie de gros calibre | UN | منظومات المدفعية ذات العيار الكبير |
III. Systèmes d'artillerie de gros calibre | UN | الثالثة - منظومات المدفعية ذات العيار الكبير |
III. Systèmes d'artillerie de gros calibre | UN | ثالثا - منظومات المدفعية ذات العيار الكبير |
III. Systèmes d'artillerie de gros calibre | UN | الثالثة - منظومات المدفعية ذات العيار الكبير |
III. Systèmes d'artillerie de gros calibre | UN | الثالثة - منظومات المدفعية ذات العيار الكبير |
III. Systèmes d'artillerie de gros calibre | UN | الثالثة - منظومات المدفعية ذات العيار الكبير |
III. Systèmes d'artillerie de gros calibre | UN | الثالثة - منظومات المدفعية ذات العيار الكبير |
III. Systèmes d'artillerie de gros calibre | UN | الثالثة - منظومات المدفعية ذات العيار الكبير |
III. Systèmes d'artillerie de gros calibre | UN | الثالثة - منظومات المدفعية ذات العيار الكبير |
III. Systèmes d'artillerie de gros calibre | UN | الثالثة - منظومات المدفعية ذات العيار الكبير |
III. Systèmes d'artillerie de gros calibre | UN | الثالثة - منظومات المدفعية ذات العيار الكبير |
III. Systèmes d'artillerie de gros calibre | UN | الثالثة - منظومــات المدفعية ذات العيار الكبير |
III. Systèmes d'artillerie de gros calibre | UN | الثالثة - نظم المدفعية ذات العيار الكبير |
III. Systèmes d'artillerie de gros calibre : 1 M109A2 (modifié par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) a été exporté au Royaume-Uni pour servir de pièce de musée. | UN | الفئة الثالثة: منظومات المدفعية ذات العيار الكبير: صـُـدِّرت منظومـة واحدة من طراز M109 A2 (عدلتها المملكة المتحدة) إلى المملكة المتحدة لعرضها في أحد المتاحــف. |
Les recommandations les plus importantes, du point de vue de l'élargissement du Registre, ont porté sur les ajustements techniques à faire en ce qui concerne deux des sept catégories des armes classiques couvertes par le Registre : abaissement du seuil des systèmes d'artillerie de gros calibre de 100 à 75 millimètres et inclusion des systèmes de défense aérienne portatifs dans la catégorie VII < < Missiles et lanceurs de missiles > > . | UN | وقد كانت توصياته الأكثر أهمية، من منظور تطوير السجل، أن تعدل فئتان من الفئات السبع للأسلحة التقليدية التي يغطيها السجل: تخفيض الحد الأدنى من الإبلاغ عن نظم المدفعية ذات العيار الكبير من 100 مليمتر إلى 75 مليمترا لكي تندرج نظم الدفاع الجوي المحمولة في الفئة الخامسة، " القذائف والقاذفات " . |
À l'alinéa du paragraphe 2 de l'annexe de sa résolution 46/36 L, l'Assemblée générale identifie également les sept catégories suivantes de matériel pour lesquelles les États Membres sont priés de fournir des données au Registre : chars de bataille, véhicules blindés de combat, systèmes d'artillerie de gros calibre, avions de combat, hélicoptères d'attaque, navires de guerre et missiles ou systèmes de missiles. | UN | تحدد الجمعية العامة أيضا في الفقرة الفرعية للفقرة 2 من مرفق قرارها 46/36 لام الفئات السبع التالية من المعدات التي يُطلب إلى الدول الأعضاء أن تقدم بشأنها بيانات للسجل، وهي: دبابات المعارك، والمركبات القتالية المدرعة والمنظومات المدفعية ذات العيار الكبير والطائرات القتالية والطائرات العمودية الهجومية والسفن الحربية والقذائف أو نظم القذائف. |
Les informations sont demandées sur les transferts de sept catégories de ces armes : les chars de bataille; les véhicules blindés de combat; les systèmes d'artillerie de gros calibre (plus de 100 mm); les avions de combat; les hélicoptères d'attaque; les navires de guerre (plus de 750 tonnes); et les missiles et lanceurs de missiles (d'une portée de plus de 25 kilomètres). | UN | ويُطلب تقديم معلومات عن عمليات نقل سبع فئات من هذه الأسلحة وهي: دبابات المعــــارك، والمركبــــات القتالية المدرعة، ومنظومات المدفعية ذات العيار الكبير (أكثر من 100 ملم)، والطائرات المقاتلة، وطائرات الهيلكوبتر0الهجومية، والسفن الحربية التي تبلغ حمولتها (أكثر من 750 طنا)، والقذائف وأجهــــزة إطـــلاق القذائف (التي يتجاوز مداها 25 كيلومترا). |