ويكيبيديا

    "المدلى به باسم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • faite au nom
        
    • formulée au nom
        
    • prononcée au nom
        
    La Slovénie souscrit à la déclaration faite au nom de l'Union européenne. UN تؤيد سلوفينيا البيان المدلى به باسم الاتحاد الأوروبي.
    S'associant à la déclaration faite au nom du Mouvement des pays non alignés, l'orateur souhaite préciser ce qu'il attend de la Conférence. UN وأبدى تأييده للبيان المدلى به باسم حركة بلدان عدم الانحياز لكنه حرص على إيجاز عدد من التطلعات.
    S'associant à la déclaration faite au nom du Mouvement des pays non alignés, l'orateur souhaite préciser ce qu'il attend de la Conférence. UN وأبدى تأييده للبيان المدلى به باسم حركة بلدان عدم الانحياز لكنه حرص على إيجاز عدد من التطلعات.
    Nous nous associons à la déclaration faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine et à celle qui sera prononcée au nom du Groupe africain. UN ونعرب عن تأييدنا للبيان المدلى به باسم مجموعة الـ 77 والصين وللبيان الذي سيدلى به نيابة عن المجموعة الأفريقية.
    3. La délégation des Emirats arabes unis appuie la déclaration formulée au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et souligne que les pays développés devraient tenir l'objectif convenu de 0,7 % de leur produit national brut pour l'aide publique au développement. UN ٣ - وقال إن وفد اﻹمارات العربية المتحدة يؤيد البيان المدلى به باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ويشدد على أن البلدان المتقدمة النمو ينبغي أن تحقق هدف تخصيص ٠,٧ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية المتفق عليه.
    La déclaration faite au nom des cinq États dotés d'armes nucléaires durant la présente Conférence ne répond pas pleinement aux attentes des autres États parties au Traité. UN 20 - وقالت إن البيان المدلى به باسم الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية في هذا المؤتمر لا يستجيب تماما لآمال الدول الأطراف الأخرى.
    61. La délégation béninoise appuie la déclaration faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ١٦ - ومضى قائلا إن وفده يؤيد البيان المدلى به باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    77. La délégation syrienne appuie la déclaration faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٧٧ - ومضى قائلا إن وفده يؤيد البيان المدلى به باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    La déclaration faite au nom des cinq États dotés d'armes nucléaires durant la présente Conférence ne répond pas pleinement aux attentes des autres États parties au Traité. UN 20 - وقالت إن البيان المدلى به باسم الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية في هذا المؤتمر لا يستجيب تماما لآمال الدول الأطراف الأخرى.
    M. Alakhder (Jamahiriya arabe libyenne) dit que sa délégation souscrit à la déclaration faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 70 - السيد الأخضر (الجماهيرية العربية الليبية): أعلن عن تأييد وفده للبيان المدلى به باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Permettez-moi de souligner d'emblée que je m'associe pleinement à la déclaration faite au nom de l'Union européenne et que nous souhaiterions ajouter quelques observations dans une perspective nationale. UN وأود القول في البداية إنني أؤيد تمام التأييد البيان المدلى به باسم الاتحاد الأوروبي ونود إضافة بعض الملاحظات من منظورنا الوطني.
    M. Tomás (Mozambique) souscrit à la déclaration faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 4 - السيد توماس (موزامبيق): أيد البيان المدلى به باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Galuška (République tchèque) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite au nom de l'Union européenne. UN 7 - السيد غالوسكا (الجمهورية التشيكية): قال إن وفده يؤيد البيان المدلى به باسم الاتحاد الأوروبي.
    Nous souscrivons pleinement à la déclaration faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine : ce blocus n'a d'autre objectif que de maintenir un état de tension entre deux pays voisins et impose des souffrances indicibles au peuple cubain, en particulier les femmes et les enfants. UN ولا يمكن إلا أن نتفق مع ما جاء في البيان المدلى به باسم مجموعة الـ 77 والصين بأن هذا الحصار لا يخدم أي غرض إلا الإبقاء على حالة التوتر بين بلدين متجاورين وفرض معاناة وآلام لا حصر لها على الشعب الكوبي، ولا سيما النساء والأطفال.
    64. Mme He Wangyang (Chine) dit que la délégation chinoise appuie, outre la déclaration faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine, les déclarations des Groupes des États d'Afrique et d'Asie. UN 64- السيدة هي وانغجيانغ (الصين): قالت إن الوفد الصيني يؤيّد، إضافة إلى تأييده البيان المدلى به باسم مجموعة الـ77 والصين، بياني جنوب أفريقيا والمجموعة الآسيوية.
    16. M. Retta (Éthiopie) s’associe à la déclaration faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine et fait observer, en préambule, que l’examen du barème des quotes-parts ne peut avoir qu’une incidence marginale sur le règlement de la crise financière. UN ١٦ - السيد رتا )إثيوبيا(: أيد البيان المدلى به باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ولاحظ، في المقام اﻷول، أن النظر في جدول اﻷنصبة المقررة ليس إلا عرضا هامشيا فيما يتعلق بتسوية اﻷزمة المالية.
    81. M. AZAIEZ (Tunisie) exprime son soutien à la déclaration formulée au nom du Groupe des 77 et de la Chine et sa satisfaction pour l'initiative qui consiste à faire examiner au préalable les questions relevant des différentes grandes commissions par les organes compétents, avant qu'elles ne soient étudiées par la Cinquième Commission. UN ٨١ - السيد عزيﱢـز )تونس(: أعرب عن موافقته على البيان المدلى به باسم مجموعة اﻟ٧٧ والصين وعن تأييده للمبادرة الداعية الى كفالة إحالة البنود التي تنظر فيها كل من اللجان الرئيسية الى الهيئات المعنية قبل أن تنظر فيها اللجنة الخامسة.
    6. M. LORAS (France) souligne que sa délégation, qui porte un intérêt majeur à l'heureux achèvement de l'entreprise en cours, souscrit sans réserve à la déclaration prononcée au nom de l'Union européenne. UN ٦ - السيد لورا )فرنسا(: قال إن وفده الذي يولي أهمية قصوى ﻹنجاح هذا المسعى المعروض على المناقشة، يساند مساندة تامة البيان المدلى به باسم الاتحاد اﻷوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد