ويكيبيديا

    "المدمر الذي تحدثه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dévastateurs
        
    Les effets dévastateurs des armes nucléaires ont poussé l'humanité à aspirer à un monde exempt d'armes nucléaires, un objectif qu'elle pourra atteindre et préserver, et qui figure dans la première résolution adoptée en 1946 par l'Assemble générale. UN ولقد حفز الأثر المدمر الذي تحدثه الأسلحة النووية تطلعات الجنس البشري إلى تحقيق وتعزيز الهدف المتمثل في كفالة خلو العالم من الأسلحة النووية، الأمر الذي يتجلى في القرار الأول الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1946.
    Gravement préoccupée par les effets dévastateurs des catastrophes, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الأثر المدمر الذي تحدثه الكوارث()،
    Gravement préoccupée par les effets dévastateurs des catastrophes, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الأثر المدمر الذي تحدثه الكوارث()،
    Gravement préoccupée par les effets dévastateurs des catastrophes, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الأثر المدمر الذي تحدثه الكوارث()،
    Gravement préoccupée par les effets dévastateurs des catastrophes, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الأثر المدمر الذي تحدثه الكوارث()،
    Gravement préoccupée par les effets dévastateurs des catastrophes, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الأثر المدمر الذي تحدثه الكوارث()،
    Gravement préoccupée par les effets dévastateurs des catastrophes, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الأثر المدمر الذي تحدثه الكوارث()،
    Gravement préoccupée par les effets dévastateurs des catastrophes, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الأثر المدمر الذي تحدثه الكوارث()،
    Gravement préoccupée par les effets dévastateurs des catastrophes, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الأثر المدمر الذي تحدثه الكوارث()،
    Les négociations qui s'ouvriront l'été prochain concernant le traçage et le marquage des armes légères devraient aboutir à un accord sur un instrument juridiquement contraignant destiné à renforcer les contrôles et à atténuer les effets dévastateurs de ces armes dans le monde. UN فالمفاوضات التي ستنطلق في غضون الصيف المقبل بشأن اقتفاء أثر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتمييزها ينبغي أن تفضي إلى اتفاق على صك ملزم قانونا لتعزيز عمليات المراقبة والتخفيف من الأثر المدمر الذي تحدثه هذه الأسلحة في شتى أرجاء العالم.
    Gravement préoccupée par les effets dévastateurs des catastrophes, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الأثر المدمر الذي تحدثه الكوارث()،
    Gravement préoccupée par les effets dévastateurs des catastrophes, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الأثر المدمر الذي تحدثه الكوارث()،
    Gravement préoccupée par les effets dévastateurs des catastrophes, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الأثر المدمر الذي تحدثه الكوارث()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد