En outre, on estime qu'il faudrait environ 60 membres de la police civile et 10 officiers de liaison. | UN | وباﻹضافة إلـى ذلك يقدر أنـه سيلزم نحو ٦٠ من رجال الشرطة المدنية و ١٠ موظفين للاتصال العسكري. |
Participation de 10 membres de la police civile et 25 observateurs militaires | UN | 10 من عناصر الشرطة المدنية و 25 مراقبا عسكريا من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين |
Crédits prévus pour les insignes pour 4 membres de la police civile et 5 conseillers militaires | UN | اعتماد لتجهيزات 4 أفراد من الشرطة المدنية و 5 مستشارين عسكريين |
Les leaders des droits civils et l'ACLU se ruent de son côté et elle devient un symbole de la lutte contre la ségrégation. | Open Subtitles | قادة الحقوق المدنية و منظمة الحرية المدنية الامريكية وقفت الى جانبها و اصبحت رمز للصراع ضد التمييز العنصري |
Mais aussi, quand j'ai rencontré Marcus, il était un activiste communautaire avec des podcasts des droits civils, et il a tout abandonné assez vite. | Open Subtitles | لكن ايضا، حين التقلت بماركوس كان فاعلاً جمعويا مع اذاعة للحقوق المدنية و تحلى عن كل هذا بسرعة فارطة |
658 contacts quotidiens, 281 avec l'officier de liaison de la police pour les affaires civiles et 377 avec l'officier de liaison de la police pour les opérations | UN | 658 اتصالا، من ضمنها 281 اتصالا بضابط اتصال شرطة الشؤون المدنية و 377 اتصالا مع ضابط اتصال عمليات الشرطة |
53. Le nombre des Etats ayant instauré le service civil et/ou le service militaire non armé est passé de 15 à 24. | UN | ٣٥- ولقد ارتفع عدد الدول التي وضعت فيها أحكام لتنظيم الخدمة المدنية و/أو العسكرية بدون حمل السلاح، من ٥١ إلى ٤٢ دولة. |
En outre, 25 membres de la police civile et 38 fonctionnaires internationaux étaient sur le point d'arriver. Le déploiement de la police civile et du personnel international avait été retardé en grande partie à cause du manque de logement. | UN | ولدى الاستفسار، علمت اللجنة أن 25 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 38 موظفا دوليا في طريقهم إلى البعثة، وأن نشر أفراد الشرطة المدنية والموظفين الدوليين قد أُرجئ بسبب عدم توافر أماكن للإقامة. |
Le Comité note que ce nombre final comprend 1 010 membres de la police civile et 240 unités de police constituées. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا أن مجموع هذا العدد النهائي يشمل 010 1 عناصر من الشرطة المدنية و 240 وحدة شرطة كاملة التشكيل. |
:: Services médicaux pour 150 membres de la police civile et 65 membres du personnel civil | UN | :: تقديم خدمات طبية الى 150 فردا من الشرطة المدنية و 65 من الموظفين المدنيين |
Ce montant doit permettre de couvrir le coût du déploiement de 6 000 soldats, de 900 contrôleurs de la police civile et de 619 agents civils. | UN | وتكفل هذه التقديرات وزع ٠٠٠ ٦ فرد من أفراد الوحدات العسكرية و ٩٠٠ من مراقبي الشرطة المدنية و ٦١٩ من الموظفين المدنيين. |
14. Il est prévu de verser une indemnité d'habillement à 31 contrôleurs de la police civile et à 15 instructeurs de la police au taux de 100 dollars par personne. | UN | ١٤ - يغطي الاعتماد ما يلزم لدفع بدل للملابس بمعدل ١٠٠ دولار للشخص الواحد، وذلك ﻟ ٣١ من مراقبي الشرطة المدنية و ١٥ من معلمي الشرطة. |
Les 5 conseillers de police civile et les 4 spécialistes des droits de l’homme étaient chargées des tâches ci-après : | UN | ٧ - وسيتولى ٥ مستشارين للشرطة المدنية و ٤ موظفين لحقوق اﻹنسان القيام بالمهام التالية: |
La période de dépôt des candidatures était de 60 jours pour les postes civils et de 90 jours pour les postes militaires et ceux de la police civile. | UN | وبلغت فترة التعميم 60 يوما بالنسبة للوظائف المدنية و 90 يوما بالنسبة للوظائف العسكرية ووظائف الشرطة المدنية. |
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 558 policiers civils et 1 160 membres d'unités constituées. | UN | وكانت الميزانية السابقة تستند إلى قوام يشمل 558 3 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 160 1 فردا من أفراد الوحدات المشكَّلة. |
:: Administration d'un effectif moyen de 1 596 policiers civils et de 398 membres des groupes spéciaux de police | UN | :: إدارة شؤون قوام متوسط قدره 596 1 من أفراد الشرطة المدنية و 398 من أفراد وحدات الشرطة الخاصة |
Administration d'un effectif moyen de 1 800 policiers civils et de 532 membres des groupes spéciaux de police | UN | إدارة قوام متوسط قدره 800 1 من أفراد الشرطة المدنية و 532 من أفراد وحدات الشرطة الخاصة |
du 28 juin 1996 Mission d’appui des Nations Unies en Haïti (MANUH), et que la MANUH serait initialement composée de 300 policiers civils et de 600 soldats. | UN | وأن تتكون البعثة، بصفة أولية، من ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية و ٦٠٠ من الجنود. |
Des notions comme celles de «démocratisation», de «libertés civiles» et de «primauté du droit» ont fermement fait leur entrée dans la vie quotidienne. Le principe de la séparation des pouvoirs et les mécanismes d’équilibre dans les relations entre ceux-ci ont clairement prouvé leur efficacité. | UN | وترسخت في المعاملات اليومية مفاهيم مثل " إحلال الديمقراطية " ، و " الحريات المدنية " و " سيادة القانون " كما ثبتت بوضوح فعالية مبدأ فصل السلطات ونظام " الضوابط " في العلاقات المتبادلة بينهما. |
Au cours des trois derniers mois, le système judiciaire local a connu 100 % des affaires civiles et 97 % des affaires pénales dont il a été saisi. | UN | 17 - وأثناء الأشهر الثلاثة الماضية، تناول القضاء المحلي 100 في المائة من القضايا المدنية و 97 في المائة من القضايا الجنائية. |
4. Pays où il est possible d'effectuer un service civil et/ou un service militaire non armé | UN | ٤- بلدان فيها نص على الخدمة المدنية و/أو الخدمة العسكرية غير المسلحة |