ويكيبيديا

    "المدني وأوساط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • civile et de la communauté
        
    • civile et le monde
        
    • civile et les milieux
        
    Réunions bimensuelles de défense des groupes vulnérables (notamment les femmes et les enfants) et séminaires trimestriels sur la situation de ces populations, avec la participation des hauts fonctionnaires compétents et de représentants de la société civile et de la communauté des donateurs UN تنظيم اجتماعات دعوة نصف شهرية وحلقات دراسية فصلية عن حالة الجماعات المعرضة للأذى (بما فيها النساء والأطفال) مع المسؤولين الحكوميين والمسؤولين في المجتمع المدني وأوساط المانحين
    :: Réunions bimensuelles de défense des groupes vulnérables (notamment les femmes et les enfants) et séminaires trimestriels sur la situation de ces populations, avec la participation des hauts fonctionnaires compétents et de représentants de la société civile et de la communauté des donateurs UN تنظيم اجتماعات دعوة كل شهرين وحلقات عمل فصلية عن حالة الجماعات المعرضة للأذى (بما فيها النساء والأطفال) مع المسؤولين الحكوميين والمجتمع المدني وأوساط المانحين
    Organisation de réunions de sensibilisation bimestrielles et de séminaires trimestriels à l'intention des responsables gouvernementaux, de la société civile et de la communauté des donateurs au sujet de la situation des groupes vulnérables, en particulier celle des femmes et des enfants UN تنظيم اجتماعات دعوة نصف شهرية وحلقات دراسية فصلية عن حالة الجماعات المعرضة للأذى (بما فيها النساء والأطفال) مع المسؤولين الحكوميين والمسؤولين في المجتمع المدني وأوساط المانحين
    On ne saurait trop insister sur l'importance du partenariat et de la coopération entre les pouvoirs publics, l'ONU, les agences de développement, les organisations non gouvernementales (ONG), la société civile et le monde des entreprises pour créer un climat durable. UN ولا سبيل إلى المبالغة في أهمية الشراكة والتعاون بين السلطات الحكومية والأمم المتحدة والوكالات الإنمائية والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني وأوساط الأعمال التجارية على إيجاد مستقبل مناخي مستدام.
    Il sensibilise le Gouvernement néerlandais, ainsi que la société civile et le monde des affaires et des sciences aux Pays-Bas, aux problèmes et aux opinions des peuples autochtones et les encourage à contribuer de façon positive à l'amélioration de la situation de ces peuples au niveau national et international. UN وهي تعرض مسائل الشعوب الأصلية وآراءها على حكومة هولندا فضلا عن المجتمع المدني وأوساط الأعمال التجارية والعلوم الهولندية، وتشجعها على تقديم مساهمة إيجابية لتحسين حالة الشعوب الأصلية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Les activités des centres d'information avec la société civile et les milieux d'affaires ont été les suivantes : séminaires, exposés, forums, conférences, exposés médiatiques, réunions-débats, ateliers et participation à diverses activités d'ONG (Accra, Buenos Aires, Dakar, Lagos, Windhoek et Yaoundé). UN 12 - وشملت أنشطة مركز الإعلام مع المجتمع المدني وأوساط الأعمال التجارية تنظيم حلقات دراسية وإحاطات إعلامية ومنتديات ومحاضرات وإحاطات لوسائط الإعلام وحلقات نقاش وحلقات عمل والمشاركة في مختلف مناسبات المنظمات غير الحكومية (أكرا وبوينس آيرس وداكار ولاغوس وويندهوك وياوندي).
    Préalablement à l'élaboration du plan stratégique, des consultations se sont tenues avec environ 5 000 partenaires (organisations et personnes) représentant des gouvernements (26 %), la société civile et les milieux universitaires (47 %), le système des Nations Unies (22 %) et les partenaires de développement internationaux (4,7 %). UN 23 - قبل صياغة الخطة الاستراتيجية، عقدت مشاورات مع ما يقرب من 000 5 شريك (بين مؤسسات وأفراد)، من بينهم حكومات (26 في المائة)، ومنظمات من المجتمع المدني وأوساط أكاديمية (47 في المائة)، ومؤسسات من منظومة الأمم المتحدة (22 في المائة)، وشركاء دوليون في التنمية (4.7 في المائة).
    À la suite des auditions et dialogues de mars et juin 2004 (A/59/92/Add.1-E/2004/73/Add.1 et A/59/92/Add.2-E/2004/73/Add.2) et juin 2005 (A/59/855 et A/60/331), la société civile et les milieux d'affaires se sont fermement engagés à contribuer à l'émergence du partenariat mondial en faveur du développement qui occupe une place centrale dans le Consensus de Monterrey. UN ونجم عن جلسات الاستماع غير الرسمية والحوارات التفاعلية مع ممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال في آذار/مارس 2004 A/59/92/Add.1 and 2-E/2004/73/Add.1 and 2 وفي حزيران/يونيه 2005 (A/59/855 و A/60/331) صدور التزام قوي عن المجتمع المدني وأوساط قطاع الأعمال بالمساهمة في إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية، وهو ما يمثل محور توافق آراء مونتيري؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد