ويكيبيديا

    "المديرين التنفيذيين للبنك الدولي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des administrateurs de la Banque mondiale
        
    • administration de la Banque mondiale
        
    • directeurs exécutifs de la Banque mondiale
        
    • les administrateurs de la Banque mondiale
        
    Des déclarations ont été faites par le doyen du Conseil des administrateurs de la Banque mondiale et un certain nombre d'administrateurs de la Banque. UN 9 - وأدلى ببيانات أيضا عميد مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي وعدد من المديرين التنفيذيين في البنك.
    Des déclarations ont été faites par le doyen du Conseil des administrateurs de la Banque mondiale et un certain nombre d'administrateurs de la Banque. UN 9 - وأدلى ببيانات أيضا عميد مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي وعدد من المديرين التنفيذيين في البنك.
    Le Doyen du Conseil des administrateurs de la Banque mondiale ainsi que plusieurs administrateurs de la Banque ont fait des déclarations. UN 19 - وأدلى ببيانات كل من رئيس مجلس إدارة البنك الدولي، وكذلك عدد من المديرين التنفيذيين للبنك الدولي.
    Le Conseil du Fonds pour l'adaptation recommande à la CMP d'adopter la décision jointe à l'annexe I. Cette modification sera effective à compter de l'adoption par la CMP, puis par le Conseil d'administration de la Banque mondiale. UN وسيكون هذا التنقيح سارياً بعد اعتماده من مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، ثم من مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي.
    Dans le cadre des préparatifs de la réunion de printemps de 2003, de vastes consultations ont eu lieu tant au sein du Conseil qu'entre son bureau et les administrateurs de la Banque mondiale, du FMI et de l'OMC; par ailleurs, les membres du Conseil économique et social se sont également réunis avec un groupe de directeurs exécutifs de la Banque mondiale. UN 180 - وقد انطوت الأعمال التحضيرية لاجتماع ربيع 2003 على مشاورات مستفيضة داخل المجلس ومشاورات أجراها مكتبه مع إدارة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية، فضلا عن اجتماع عقده أعضاء المجلس مع مجموعة من المديرين التنفيذيين للبنك الدولي.
    L'idée de rééchelonner et de refinancer la dette multilatérale a été acceptée implicitement par les administrateurs de la Banque mondiale. UN كما أن إعادة جدولة الديون المتعددة اﻷطراف وإعادة تمويلها بصورة ضمنية كانا موضع اتفاق بين المديرين التنفيذيين للبنك الدولي.
    Le Doyen du Conseil des administrateurs de la Banque mondiale ainsi que plusieurs administrateurs de la Banque ont fait des déclarations. UN 19 - وأدلى ببيانات كل من رئيس مجلس إدارة البنك الدولي، وكذلك عدد من المديرين التنفيذيين للبنك الدولي.
    Le Conseil des administrateurs de la Banque mondiale avait d'ailleurs proposé des modalités constructives de participation et de collaboration, et il serait souhaitable que le FMI et l'OMC proposent et approuvent également des mécanismes aussi efficaces. UN وقد اقترح مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي طرائق بنَّاءه للمشاركة والتعاون. واقتُرح أن يطرح صندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية طرائق تكون لها نفس الفعالية، مع اعتماد هذه الطرائق من جانبهما.
    Le Conseil des administrateurs de la Banque mondiale avait d'ailleurs proposé des modalités constructives de participation et de collaboration, et il serait souhaitable que le FMI et l'OMC proposent et approuvent également des mécanismes aussi efficaces. UN وقد اقترح مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي طرائق بنَّاءه للمشاركة والتعاون. واقتُرح أن يطرح صندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية طرائق تكون لها نفس الفعالية، مع اعتماد هذه الطرائق من جانبهما.
    Le Conseil des administrateurs de la Banque mondiale avait d'ailleurs proposé des modalités constructives de participation et de collaboration, et il serait souhaitable que le FMI et l'OMC proposent et approuvent également des mécanismes aussi efficaces. UN وقد اقترح مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي طرائق بنَّاءه للمشاركة والتعاون. واقتُرح أن يطرح صندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية طرائق تكون لها نفس الفعالية، مع اعتماد هذه الطرائق من جانبهما.
    des administrateurs de la Banque mondiale et des représentants de la Banque, du Fonds monétaire international, de l'Organisation mondiale du commerce et de l'Organisation internationale du Travail ont eux aussi fait une déclaration. UN 12 - وأدلى ببيانات عدد من المديرين التنفيذيين للبنك الدولي وممثلون للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومنظمة العمل الدولية.
    des administrateurs de la Banque mondiale et des représentants de la Banque, du Fonds monétaire international, de l'Organisation mondiale du commerce et de l'Organisation internationale du Travail ont eux aussi fait une déclaration. UN 12 - وأدلى ببيانات عدد من المديرين التنفيذيين للبنك الدولي وممثلون للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومنظمة العمل الدولية.
    Le Conseil des administrateurs de la Banque mondiale a approuvé le présent amendement en son nom ainsi qu'en celui de l'Administrateur du FEM le 19 octobre 2006 et le Conseil d'administration du PNUE l'a approuvé à sa vingt-quatrième session, en février 2007. UN وقد وافق مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي على التعديل بالأصالة عن نفسه وبالنيابة عن أمين المرفق في 19 تشرين الأول / أكتوبر 2006، ووافق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة على التعديل في دورته الرابعة والعشرين التي عقدت في شباط / فبراير 2007.
    27. Prie le Président de l'Assemblée générale de soumettre la présente résolution au Conseil des administrateurs de la Banque mondiale et au Conseil d'administration du Fonds monétaire international, avant leur réunion annuelle commune de printemps, afin de la porter à leur attention, à titre de contribution aux débats qu'ils tiendront sur ces questions. UN 27 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يقدم هذا القرار إلى مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي والمجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي، قبل اجتماعهما السنوي المشترك الذي يعقد في الربيع المقبل، لإطلاعهما عليه بوصفه إسهاما في مناقشاتهما للمسائل التي سيتناولها ذلك الاجتماع.
    Il a accepté l'invitation que le Doyen du Conseil des administrateurs de la Banque mondiale lui avait adressée de présenter les conclusions de la réunion au Comité du développement durant les réunions d'avril 2010 des institutions de Bretton Woods et a récapitulé les principaux points examinés lors de ces deux journées de débats. UN وقبِل دعوة رئيس مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي لتقديم نتائج الاجتماع إلى لجنة التنمية خلال اجتماعات مؤسسات بريتون وودز في نيسان/أبريل 2010. وبالإضافة إلى ذلك، قدم ملخصا يوجز النقاط الرئيسية للمناقشات التي أجريت خلال الاجتماع الممتد على مدى يومين.
    En mai 2000, le Comité préparatoire a approuvé le mécanisme consultatif intergouvernemental à trois niveaux qui avait été proposé par le Conseil des administrateurs de la Banque mondiale lors de sa réunion avec le Bureau du Comité préparatoire (voir A/AC.257/6, par. 7). UN 18 - وفي أيار/مايو 2000، وافقت اللجنة التحضيرية على آلية حكومية دولية للتشاور من ثلاثة مستويات، كان قد اقترحها مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي في اجتماعه مع مكتب اللجنة التحضيرية (انظر A/AC.257/6، الفقرة 7).
    Le 16 juin 2009, le Conseil des administrateurs de la Banque mondiale a examiné la Note de stratégie provisoire qui précise les aides apportées par la Banque pour les programmes de réforme 2009-2010 décidés par le Gouvernement bissau-guinéen. Le Conseil a également approuvé un don de 8 millions de dollars à la Guinée-Bissau pour l'aider à appliquer sa stratégie de réduction de la pauvreté. UN 24 - وفي 16 حزيران/يونيه 2009، ناقش مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي مذكرة الاستراتيجية المؤقتة التي تحدد عمل البنك لبرامج الإصلاح في غينيا - بيساو للفترة 2009 - 2010, ووافق المجلس أيضا على منحة لغينيا - بيساو قدرها 8 ملايين دولار من أجل تحسين تنفيذ استراتيجيتها للحد من الفقر.
    114. Le 29 juin 1994, le Conseil des administrateurs de la Banque mondiale a approuvé deux prêts pour le Liban : le premier, de 57,2 millions de dollars, pour soutenir un projet de remise en état et de modernisation de réseaux d'irrigation; le second, de 19,9 millions de dollars, pour soutenir un projet de gestion de la fiscalité et de valorisation des recettes. UN ١١٤ - وفي ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، وافق مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي على منح قرضين للبنان: قرض قدره ٥٧,٢ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم مشروع للري والانعاش والتحديث، وقرض قدره ١٩,٩ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم مشروع للنهوض بالدخل والادارة الضريبية.
    Comme indiqué ci-dessus, le 15 mars 2000, le Bureau a eu à Washington une réunion avec le Conseil d'administration de la Banque mondiale. UN 7 - وعلى نحو ما جرت الإشارة إليه أعلاه، ففي 15 آذار/مارس 2000 سافر أعضاء المكتب إلى واشنطن العاصمة للاجتماع بمجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي.
    Outre la participation de l'OMC au niveau intergouvernemental comme évoquée ci-dessus, la présence à la réunion de 2003 du Président de l'Assemblée générale et d'un grand nombre de directeurs exécutifs de la Banque mondiale et du FMI ainsi que de représentants de haut niveau des gouvernements, des institutions internationales, de la société civile et du secteur privé, a été un autre aspect novateur. UN وبالإضافة إلى اشتراك منظمة التجارة العالمية على الصعيد الحكومي الدولي، تميز اجتماع 2003 على النحو المبيَّن أعلاه، بسمة جديدة هي اشتراك رئيس الجمعية العامة وعدد معتبر من المديرين التنفيذيين للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، إلى جانب مسؤولين رفيعي المستوى يمثلون الحكومات والمؤسسات الدولية والمجتمع الدولي وقطاع الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد