ويكيبيديا

    "المديرُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Directeur
        
    • manager
        
    le Directeur exécutif avait rappelé ces objectifs importants aux hauts responsables et indiqué que son Bureau suivait leur mise en œuvre. UN وقد ذَكَّر المديرُ العام كبارَ مديري المكتب بتلك الأهداف المهمّة، ويتولى مكتبه متابعة تنفيذها.
    Le Comité est présidé par le Directeur général de la Section des questions mondiales, du développement international et des affaires économiques du Ministère des affaires étrangères. UN ويرأس المجلسَ المديرُ العام للقضايا العالمية والتنمية الدولية والشؤون الاقتصادية بوزارة الخارجية.
    L'initiative T3 a été lancée par le Directeur général de l'OMS en Namibie, en avril 2012. UN وقد أطلق هذه المبادرة المديرُ العام لمنظمة الصحة العالمية في نيسان/أبريل 2012 في ناميبيا.
    Aux termes de l'article 11.6 de l'Acte constitutif, le Directeur général établit un rapport annuel sur les activités de l'Organisation. UN وفقاً للمادة 11-6 من الدستور، يعدّ المديرُ العام تقريرا سنويا عن أنشطة المنظمة.
    Après l'adoption de l'ordre du jour, le Directeur général a fait une déclaration liminaire dont le Comité a dûment tenu compte pour examiner les différents points de l'ordre du jour. UN وعقب إقرار جدول الأعمال، ألقى المديرُ العامُّ كلمةً استهلاليةً أخذتها اللجنة في الاعتبار الواجب لدى نظرها في بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    Aux termes de l'Article 11.6 de l'Acte constitutif, le Directeur général établit un rapport annuel sur les activités de l'Organisation. UN وفقاً للمادة 11-6 من الدستور، يُعِدُّ المديرُ العام تقريراً سنويًّا عن أنشطة المنظمة.
    Aux termes de l'Article 11.6 de l'Acte constitutif, le Directeur général établit un rapport annuel sur les activités de l'Organisation. UN وفقا للمادة 11-6 من الدستور، يعدّ المديرُ العام تقريرا سنويا عن أنشطة المنظمة.
    Aux termes de l'Article 11.6 de l'Acte constitutif, le Directeur général établit un rapport annuel sur les activités de l'Organisation. UN وفقا للمادة 11-6 من الدستور، يعدّ المديرُ العام تقريرا سنويا عن أنشطة المنظمة.
    Aux termes de l'Article 11.6 de l'Acte constitutif, le Directeur général établit un rapport annuel sur les activités de l'Organisation. UN وفقاً للمادة 11-6 من الدستور، يُعدّ المديرُ العام تقريراً سنويا عن أنشطة المنظمة.
    Les inspecteurs sont choisis par le Directeur général de l'OIAC qui est seul habilité à déterminer la taille de l'équipe et sa composition en tenant dûment compte de la répartition géographique des membres et des compétences particulières nécessaires pour une inspection spécifique. UN ويختار المفتشين المديرُ العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية الذي يحدد وحده حجم الفريق وأفراده، مع الاهتمام بالتوزيع الجغرافي لأعضاء الفريق والمهارات الخاصة المطلوبة لعملية تفتيش بعينها؛
    Le recrutement du personnel est géré par le Directeur exécutif, selon une procédure ouverte, transparente et fondée sur le mérite, en respectant l'équilibre géographique et l'égale représentation des hommes et des femmes. UN ويتولى اختيار الموظفين المديرُ التنفيذي في إطار عملية مفتوحة وشفافة قائمة على الجدارة، مع مراعاة التوازن الجغرافي والجنساني.
    Aux termes de l'Article 11.6 de l'Acte constitutif, le Directeur général établit un rapport annuel sur les activités de l'Organisation. UN وفقا للمادة 11-6 من الدستور، يعدّ المديرُ العام تقريرا سنويا عن أنشطة المنظمة.
    Le même jour, une exposition de photos sur la dignité et les droits de l'enfant a été inaugurée à l'Office des Nations Unies à Genève par le Directeur général et l'Observateur permanent du Saint-Siège auprès des Nations Unies et des organismes spécialisés à Genève. UN وفي اليوم نفسه، افتُتِحَ معرض صُوَر لكرامة الطفل وحقوق الطفل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، افتتحه المديرُ العامُّ والمراقبُ الدائمُ عن قداسة البابا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات المتخصصة في جنيف.
    Bonjour tout le monde. Je suis le Directeur Collins. Open Subtitles مرحباً، بكُلّ شخص * أَنا المديرُ * كولينز
    On a le Directeur Collins sur le dos. Open Subtitles الآن لدينا المديرُ * كولينز * على ظهرِنا
    110. À sa 10e séance, le 16 mai 2014, la Commission a entendu des déclarations finales prononcées par le Directeur exécutif de l'ONUDC et par la Présidence de la Commission. UN 110- استمعت اللجنةُ، خلال جلستها العاشرة المعقودة في 16 أيار/مايو 2014، إلى كلمتين ختاميتين أدلى بهما المديرُ التنفيذيُّ لمكتب المخدِّرات والجريمة ورئيسُ اللجنة.
    12. Par lettre du 24 octobre 2013 adressée au Président de la CFPI, le Directeur général a dûment informé la CFPI de la décision IDB.41/Dec.12. UN 12- وقد أعلم المديرُ العام، حسب الأصول المرعية، لجنةَ الخدمة المدنية الدولية، في رسالة مؤرَّخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2013 وجَّهها إليها، عن المقرَّر م ت ص-41/م-12.
    le Directeur général a fait la présentation, en insistant sur le fait que le suivi et la gestion axée sur les résultats, notamment pour les enfants les plus désavantagés, concouraient à l'approche fondée sur l'équité. UN 384 - قدّم المديرُ التنفيذي العرض مشددا على أن الرصد والإدارة من أجل تحقيق النتائج، خاصة لفائدة الأطفال الأكثر حرمانا، يدعمان نهج الإنصاف.
    Conformément aux articles 14 et 16 du règlement intérieur, le Directeur général a proposé d'inscrire ce point supplémentaire à l'ordre du jour afin de donner des informations sur un certain nombre d'activités et d'initiatives importantes entreprises par l'Organisation, qui ont trait à l'agro-industrie, au commerce et à la création d'emplois. UN وفقا للمادتين 14 و16 من النظام الداخلي، اقتَرَحَ المديرُ العام إدراجَ هذا البند التكميلي لكي يقدِّم معلوماتٍ إلى الأعضاء عن الأنشطة والمبادرات المهمة التي اضطلعت بها المنظمةُ في مجالات الأعمال التجارية الزراعية والتجارة وإيجاد فرص العمل.
    4. Entre deux sessions, le Directeur exécutif porte à la connaissance des membres du Conseil d'administration toutes questions dont le Conseil d'administration peut être saisi aux fins d'examen. UN 4- يُبقي المديرُ التنفيذي، أثناء الدورات وفيما بينها، أعضاء مجلس الإدارة على علم بأي أمر يمكن طرحه على مجلس الإدارة للنظر فيه.
    Le manager est venu et l'a fait sortir. Open Subtitles ثمّ جاءَ المديرُ في مَسْحُوبِ له خارج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد