ويكيبيديا

    "المدير العام الى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Directeur général à
        
    • le Directeur général a
        
    • du Directeur général à
        
    • par le Directeur général
        
    12. Invite le Directeur général à veiller particulièrement à la coordination des activités de l'UNESCO relatives à l'Année des Nations Unies pour la tolérance ainsi qu'à leur suivi. UN ١٢ - يدعو المدير العام الى أن يحرص بصفة خاصة على تنسيق أنشطة اليونسكو المتعلقة بسنة اﻷمم المتحدة للتسامح وعلى متابعتها.
    Par cette résolution, la Conférence invitait le Directeur général à prendre, en consultation avec l'Organisation des Nations Unies, les mesures voulues pour proclamer l'année 1998 Année internationale de l'océan. UN وفي ذلك القرار دعا المؤتمر العام المدير العام الى التشاور مع اﻷمم المتحدة بشأن الاجراءات اللازمة ﻹعلان سنة ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات.
    Dans cette résolution, la Conférence générale a invité le Directeur général à prendre, en consultation avec l'Organisation des Nations Unies, les mesures voulues pour proclamer l'année 1998 Année internationale de l'océan. UN وفي ذلك القرار، دعا المؤتمر العام المدير العام الى اتخاذ الاجراءات اللازمة، بالتشاور مع اﻷمم المتحدة لاعلان سنة ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات.
    Le groupe a décidé de faire rapport à la trentième session de la Conférence générale sur les progrès réalisés et d’inviter le Directeur général à prendre toutes les mesures appropriées pour poursuivre les travaux au cours du programme biennal suivant de l’UNESCO. UN وقرر فريق الخبراء تقديم تقرير عن التقدم المحرز الى المؤتمر العام في دورته الثلاثين، ودعوة المدير العام الى اتخاذ كافة التدابير اللازمة لمواصلة عمل فريق الخبراء الحكوميين في برنامج فترة السنتين التالية لليونسكو.
    Une visite récemment effectuée en Tunisie par le Directeur général a débouché sur la finalisation d’un programme intégré de coopération technique entre l’ONUDI et le Gouvernement tunisien, ce qui est un exemple de coopération fructueuse entre l’Organisation et les pays en développement. UN وقد أدت زيارة من المدير العام الى تونس مؤخرا الى وضع الصيغة النهائية ﻷحد مشاريع التعاون التقني المتكاملة هذه بين اليونيدو وحكومة تونس ، وهذا مثال للتعاون المثمر بين المنظمة والبلدان النامية.
    À sa seizième session, le Comité des programmes et des budgets a invité le Directeur général à engager des consultations avec les États Membres avant de réduire les montants des programmes intégrés et à présenter les résultats de ces consultations au Conseil, pour examen plus avant. UN وقد دعت لجنة البرنامج والميزانية، في دورتها السادسة عشرة, المدير العام الى اجراء مشاورات مع الدول الأعضاء قبل تقليص البرامج المتكاملة، والى عرض نتائج المشاورات على المجلس لمزيد من المناقشة.
    3. Invite le Directeur général à poursuivre ses bons offices pour résoudre cette affaire. UN 3 - تدعو المدير العام الى مواصلة مساعيه الحميدة لحل هذه المسألة.
    La huitième session de la Conférence générale de l’ONUDI devrait inviter le Directeur général à étudier et évaluer l’impact des politiques des institutions de Bretton Woods sur le schéma de l’industrialisation de l’Afrique et faire les recommandations nécessaires. UN وينبغي لمؤتمر اليونيدو العام الثامن أن يدعو المدير العام الى دراسة وتقييم أثر مؤسسات بريتون وودز على سير التصنيع في افريقيا والى تقديم التوصيات الملائمة.
    12. La huitième session de la Conférence générale de l’ONUDI devrait inviter le Directeur général à: UN ٢١- وينبغي لمؤتمر اليونيدو العام الثامن أن يدعو المدير العام الى:
    1. Invite le Directeur général à distribuer à tous les États membres de l'UNESCO le rapport du secrétariat sur cette question comprenant les commentaires faits par les membres du Comité à la présente neuvième session; UN ١ - تدعو المدير العام الى توزيع تقرير اﻷمانة العامة في هذا الشأن، والذي يتضمن التعليقات المقدمة من أعضاء اللجنة في دورتها التاسعة، وذلك على كافة الدول أعضاء اليونسكو؛
    3. Invite également le Directeur général à inscrire un point sur ce fonds à l'ordre du jour de la dixième session du Comité. UN ٣ - تدعو أيضا المدير العام الى إدراج بند بشأن الصندوق في جدول أعمال الدورة العاشرة للجنة.
    Rappelant que par sa recommandation No 5, le Comité, à sa huitième session, a invité le Directeur général à inclure un point à l'ordre du jour de sa neuvième session au sujet d'un code de déontologie pour les négociants, UN إذ تشير الى أن التوصية رقم ٥ للدورة الثامنة للجنة قد دعت المدير العام الى أن يدرج في جدول أعمال الدورة التاسعة للجنة بندا بشأن مدونة دولية للسلوك لتجار الممتلكات الثقافية،
    Invite le Directeur général à faire tout ce qui est possible pour aider à la recherche et au retour des biens culturels et archéologiques volés et exportés illégalement de l'Iraq. UN تدعو المدير العام الى أن يبذل قصاراه من أجل المساعدة في مجال تعقب وإعادة الممتلكات الثقافية واﻵثارية التي سُرِقت أو هُرﱢبت من العراق.
    2. Invite également le Directeur général à continuer de prêter ses bons offices en vue de résoudre cette question et à faire rapport au comité à sa treizième session. UN 2 - تدعو المدير العام الى مواصلة مساعيه الحميدة لحل هذه المسألة وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    6. Invite également le Directeur général à présenter des suggestions concernant la célébration de l'année pour la tolérance à l'Assemblée générale des Nations Unies à sa quarante-huitième session par l'intermédiaire du Conseil économique et social. UN ٦ - يدعو أيضا المدير العام الى تقديم اقتراحات بشأن الاحتفال بسنة التسامح الى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثامنة واﻷربعين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    9. Invite également le Directeur général à présenter des suggestions concernant la célébration de l'Année pour la tolérance à l'Assemblée générale des Nations Unies à la quarante-huitième session, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, UN ٩ - يدعو أيضا المدير العام الى تقديم اقتراحات بشأن الاحتفال بسنة التسامح الى الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    9. Invite en outre le Directeur général à proposer l'inscription des questions ci-après à l'ordre du jour des réunions qu'il est envisagé d'organiser sous les auspices de l'UNESCO à l'occasion de l'Année des Nations Unies pour la tolérance : UN ٩ - ويدعو أيضا المدير العام الى أن يقترح إدراج المسائل التالية في جداول أعمال الاجتماعات المقترح عقدها تحت رعاية اليونسكو في إطار سنة اﻷمم المتحدة للتسامح:
    Le Conseil a invité le Directeur général à faire régulièrement rapport sur les progrès réalisés en ce qui concerne le règlement des arriérés et le versement dans les délais des quotes-parts. UN ودعا المجلس المدير العام الى أن يقدم الى المجلس بصورة منتظمة تقارير عن التقدم المحرز في تسوية المتأخرات وتسديد الاشتراكات المقررة في أوانها .
    Le Conseil a invité le Directeur général à faire régulièrement rapport sur les progrès réalisés en ce qui concerne le règlement des arriérés et le versement dans les délais des quotes-parts. UN ودعا المجلس المدير العام الى أن يقدم الى المجلس بصورة منتظمة تقارير عن التقدم المحرز في تسوية المتأخرات وتسديد الاشتراكات المقررة في أوانها .
    Alerté de la gravité de la situation par les vérificateurs internes, le Directeur général a organisé une série de réunions de cadres supérieurs dans la deuxième moitié de 1990 pour analyser le problème et prendre des mesures immédiates et concertées. UN وبعد أن قامت المراجعة الداخلية للحسابات بتنبيه المدير العام الى خطورة الحالة، دعا الى عقد سلسلة من الاجتماعات لكبار المديرين في النصف اﻷخير من عام ١٩٩٠ لمناقشة المشاكل والمطالبة باتخاذ اجراءات فورية ومتضافرة.
    Ces missions avaient permis de recueillir des informations utiles pour évaluer la situation et identifier les besoins et, sur cette base, établir le rapport annuel du Directeur général à la Conférence et le programme de coopération technique en faveur des travailleurs arabes des territoires occupés. UN وقد أفادت هذه البعثات في تقييم الحالة وتحديد الاحتياجات، واتﱡخذ ذلك أساسا للتقارير السنوية التي يقدمها المدير العام الى المؤتمر ولبرنامج التعاون التقني الرامي الى مساعدة العمال في اﻷراضي المحتلة.
    6. Au cours du premier semestre 1998, un certain nombre de questions importantes ont été abordées et des initiatives programmatiques et administratives ont été prises par le Directeur général. UN ٦ - خلال الشهور الستة اﻷولى من عام ٨٩٩١ ، تطرق المدير العام الى عدد من المسائل الهامة ونفذ مبادرات برنامجية وادارية .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد