ويكيبيديا

    "المدير العام لصندوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Directeur général du Fonds
        
    • le Directeur général du
        
    par le Directeur général du Fonds monétaire international UN اﻷمين العام من المدير العام لصندوق النقد الدولي
    Déclaration du Directeur général du Fonds monétaire international UN بيان من المدير العام لصندوق النقد الدولي
    Suleiman Jasir Al-Herbish Directeur général du Fonds de l'OPEP pour le développement international UN المدير العام لصندوق الأوبك للتنمية الدولية
    le Directeur général du FMI a rappelé que la pauvreté était locale, et réclamait des politiques applicables et perceptibles localement. UN وقد أشار المدير العام لصندوق النقد الدولي إلى أن الفقر محلي ويتطلب سياسات يمكن تطبيقها وفهمها محلياً.
    Directeur général du Fonds monétaire international UN بيان هورست كولر، المدير العام لصندوق النقد الدولي
    Horst Kohler, Directeur général du Fonds monétaire international UN هورست كولر، المدير العام لصندوق النقد الدولي
    de l'Assemblée générale Midi M. Dominique Strauss-Kahn, Directeur général du Fonds monétaire international (FMI) UN 00/12 السيد دومينيك ستروس - كان، المدير العام لصندوق النقد الدولي
    M. Dominique Strauss-Kahn, Directeur général du Fonds monétaire international, fait une déclaration. UN وأدلى ببيان السيد دومينيك شتراوس - كان، المدير العام لصندوق النقد الدولي.
    Les Coprésidents, Thabo Mbeki, Président de l'Afrique du Sud et Horst Köhler, Directeur général du Fonds monétaire international, ont ouvert la table ronde et fait des déclarations liminaires. UN 20 - افتتح اجتماع المائدة المستديرة رئيساه تابو إمبيكي، رئيس جنوب أفريقيا، وهورست كولر، المدير العام لصندوق النقد الدولي وأدلى كل منهما ببيان استهلالي.
    5. M. Rodrigo de Rato y Figaredo, Directeur général du Fonds monétaire international UN 5 - السيد رودريغو دي راتو إي فيغاريدو، المدير العام لصندوق النقد الدولي
    5. M. Rodrigo de Rato y Figaredo, Directeur général du Fonds monétaire international UN 5 - السيد رودريغو دي راتو إي فيغاريدو، المدير العام لصندوق النقد الدولي
    Rodrigo de Rato, Directeur général du Fonds monétaire international (FMI) a parlé des efforts du FMI pour instaurer des politiques favorables aux PRI. UN وألمح رودريغو دي راتو، المدير العام لصندوق النقد الدولي، إلى الجهود التي يبذلها الصندوق لتنفيذ سياسات تعود بالفائدة على البلدان المتوسطة الدخل.
    Les récentes déclarations de politique générale du Directeur général du Fonds monétaire international et du Premier Vice-Président, (Économie du développement) de la Banque mondiale traduisent ces préoccupations et, dans un certain nombre de pays, une collaboration fructueuse s’est instaurée avec les représentants de ces institutions. UN وتنعكس هذه الاهتمامات في البيانات المتعلقة بالسياسة العامة التي أدلى بها مؤخرا المدير العام لصندوق النقد الدولي والنائب اﻷقدم لرئيس البنك الدولي المعني باقتصادات التنمية، وأقيم تعاون بناء، في عدد من البلدان، مع ممثلي مؤسسات بريتون وودز.
    Dans cette transformation, à laquelle le Directeur général du Fonds monétaire international apporte lui-même une importante contribution, et pour mieux stabiliser la situation économique et monétaire internationale et soutenir la croissance mondiale, l'Europe jouera un rôle d'autant plus important qu'elle achève la mise en place en son sein de sa monnaie unique, l'euro et qu'on en mesure déjà par anticipation les effets bénéfiques. UN وفي إطار هذا التحول الذي يسهم فيه المدير العام لصندوق النقد الدولي إسهامــا جليــلا، ومن أجل زيادة استقرار الحالة الاقتصادية والنقدية الدولية ودعم النمو العالمي، ستضطلع أوروبا بدور يزداد أهميــة نظرا ﻷنها تنتهي اﻵن من إعداد وحدة نقدية موحدة لها، هـي اليورو، ونحن نتطلع إلى فوائد ذلك.
    En février 1997, le Secrétaire général a communiqué au Directeur général du Fonds monétaire international et au Président de la Banque mondiale des suggestions sur l'organisation de cette réunion. UN وفي شباط/فبراير ١٩٩٧، قدم اﻷمين العام اقتراحات الى المدير العام لصندوق النقد الدولي ورئيس البنك الدولي بشأن تنظيم الاجتماع.
    À ce propos, le conseil de l'auteur a récemment écrit au Comité et au Haut-Commissariat des droits de l'homme pour leur demander de l'autoriser à envoyer les constatations du Comité au Directeur général du Fonds monétaire international; il entendait demander que le FMI subordonne son soutien financier apporté à l'Islande à l'application des constatations du Comité. UN وفي هذا الصدد، كتب محامي المدعي مؤخراً إلى اللجنة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، وطلب منهما السماح له بإرسال نتائج تحقيق اللجنة إلى المدير العام لصندوق النقد الدولي، كي يطلب إلى الصندوق أن يجعل مساندته المالية لآيسلندا متوقفاً على تطبيق نتائج تحقيق اللجنة.
    Le Coprésident (M. Deiss) : Conformément à la résolution 64/184 de l'Assemblée générale, je donne maintenant la parole à M. Dominique Strauss-Kahn, Directeur général du Fonds monétaire international. UN الرئيس المشارك (السيد دييس) (تكلم بالفرنسية): وفقا لقرار الجمعية العامة 64/184، أعطي الكلمة الآن للسيد دومينيك ستراوس - كان، المدير العام لصندوق النقد الدولي.
    le Directeur général du FMI et le Président de la Banque mondiale devraient en outre participer de nouveau au débat de haut niveau du Conseil en 1999. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يُنتظر أن يُشارك المدير العام لصندوق النقد الدولي ورئيس البنك الدولي مرة أخرى في حوار رفيع المستوى حول السياسة العامة يجريه المجلس في عام ١٩٩٩.
    le Directeur général du FMI a suggéré qu'environ la moitié des subventions pourraient être générées par le produit de la vente d'un modeste volume d'or du FMI. UN وقد أشار المدير العام لصندوق النقد الدولي إلى أنه يمكن إيجاد حوالي نصف موارد اﻹعانات المطلوبة من عائدات بيع جزء متواضع من ذهب الصندوق.
    La ligne adoptée par l'experte indépendante est celle du dialogue: pour chaque rapport, l'experte s'est entretenue avec le Directeur général du FMI, ce qui lui a permis de mesurer l'évolution des méthodes de l'institution et des formulations externes de ses actions. UN واتبعت الخبيرة المستقلة نهج الحوار: فعند إعداد كل تقرير، كانت الخبيرة تجتمع مع المدير العام لصندوق النقد الدولي مما أتاح لها الاطلاع على تطور أساليب المؤسسة والصيغ الخارجية لأعمالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد