ويكيبيديا

    "المذبح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • autel
        
    • chœur
        
    • abattoir
        
    • le sanctuaire
        
    • l'église
        
    Le jour où George a laissé Lemon à l'autel parce qu'il aimait secrètement Zoe, c'était le jour le plus dramatique de l'histoire. Open Subtitles ذلك اليوم عندما ترك جورج ليمون عند المذبح لانه كان يحب زوي بالسر كان الاكثر في تاريخ بلوبيل
    Pour clarifier, AnnaBeth est sortie avec Lavon, qui a eu une aventure avec Lemon avant que George ne la quitte devant l'autel. Open Subtitles للتوضيح أنابيث واعدت ليفون الذى كان فى علاقه غراميه مع ليمون قبل أن يترك جورج ليمون عند المذبح
    Et ça n'a aucun sens. Ezra qui laisse Aria à l'autel. Open Subtitles هذا لا معنى له إزرا، ترك، أريا علي المذبح
    Je vous ai vu, petit garçon, la cacher sous l'autel. Open Subtitles رأيتك، عندما كنت صبياً صغيراً تختبئ تحت المذبح
    Rockwell était un enfant de chœur là quand il était enfant. Open Subtitles كان روكويل صبي المذبح هناك عندما كان طفلا.
    Tu me connais, ce n'est pas dans mon tempérament d'attendre dans l'église en priant pour que ma future femme me rejoigne devant l'autel. Open Subtitles أعني، ماذا أعرف عن حبس أنفاسي قبل التجمع ؟ مصلياً بأن حب حياتي أن لا تتركني على المذبح
    On m'a abandonné devant l'autel il y a un mois. Open Subtitles لقد هُجِرْتُ عندَ المذبح قبلَ شهرٍ من الآن
    Est-ce que tu as prévu quelqu'un pour t'emmener jusqu'à l'autel ? Open Subtitles كنت أتسائل لو كان لديك أحد ليرافقك حتى المذبح.
    Si une tourterelle est l'offrande d'un pécheur, le prêtre devra lui arracher la tête, trancher ses ailes et la brûler sur l'autel " Open Subtitles اذا تقدّمت حمامة للتضحِية يجب على الكاهن أن يفصل رأسها وأن يقتلع جناحيها وأن يقوم بحرقها على المذبح
    Le fait d'être abandonnée à l'autel par une merde d'Ukrainien ne gâchera pas ma Saint Valentin. Open Subtitles حسنا .. أنا لن أدع أمر تركي لدى المذبح بسبب أوكراني حقير ..
    Celui qu'elle a planté à l'autel, de retour dans sa vie. Open Subtitles عاد مره اخرى نفس الرجل الذي تركته في المذبح
    Je devais me marier, mais... j'ai planté le mec devant l'autel. Open Subtitles كان مقرراً لي الزواج ولكن تركت الرجل عند المذبح
    Ma fille sera accompagnée par son père lorsqu'elle marchera vers l'autel. Open Subtitles ستُرافقُ ابنتي بأبيها بينما تسير في اتجاه المذبح
    Je ne retournerai plus devant l'autel. Open Subtitles لا أخطط أبداً للوقوف أمام المذبح مرّة أخرى.
    J'ai laisse la femme que j'aime à l'autel aujourd'hui Open Subtitles لقد تركت الامرآة التي احبها على المذبح اليوم
    Et je dois dire que, si j'étais devant l'autel, avec cette chose venant vers moi, je me jetterais à travers un vitrail. Open Subtitles وعلي القول اذا كنت في المذبح واشاهد هذا الشيء قادم نحوي سأرمي نفسي من النافذة
    L'autel la protégera, mais il est gardé par un sort de protection. Open Subtitles المذبح هو المكان المخصّص لتأمينه لكنّه محصّن بتعويذة حماية بغيضة
    Mon père ne rajeunit pas, donc si j'attends assez longtemps, je pourrais lui dire qu'il m'a conduite à l'autel et que c'était magique. Open Subtitles تعلمن، أبي لن يصغر عمراً إذا لو إنتظرت قدرا كافياً سأخبره فحسب أنّه سار معي إلى المذبح و قد كان الأمر ساحرا
    Autour de l'autel, là-bas, Open Subtitles بإستعدادك أمام المذبح هناك نبتديء نذر الماسون
    Un enfant de chœur qui subissait... le saint traitement de quelques prêtres ici ? Open Subtitles كان صبي المذبح حصل على علاج قدسي من أحد القساوسة هنا ؟
    Bon, j'ai besoin que tu ailles à l'abattoir, chercher plus d'os. Open Subtitles حسنا , اريدك ان تنزل الى المذبح لتحضر المزيد من العظام
    Mon Père ! Elle est dans le sanctuaire ! Et elle n'est plus elle-même ! Open Subtitles أيها القس، لقد دخلت إلى المذبح وتتصرف كأنها ليست هي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد