Un compte rendu détaillé de ces activités sera fourni à la Commission de la condition de la femme à sa prochaine session. | UN | وسيقدم تقرير تفصيلي عن هذه اﻷنشطة الى لجنة مركز المرأة في دورتها القادمة. |
Nous faisons appel à la Commission de la condition de la femme à sa trente-huitième session. | UN | إننا نناشد لجنة مركز المرأة في دورتها الثامنة والثلاثين. |
Le rapport du Groupe de travail sera présenté à la Commission de la condition de la femme à sa trente-huitième session. | UN | سيقدم تقرير الفريق العامل إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثامنة والثلاثين. |
Documents examinés par la Commission de la condition de la femme à sa cinquante-quatrième session | UN | الوثائق التي نظرت فيها لجنة وضع المرأة في دورتها الرابعة والخمسين |
Annexe Rapport de l'Organisation mondiale de la santé au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à sa vingt-septième session | UN | تقرير منظمة الصحة العالمية إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها السابعة والعشرين |
La seconde phase sera présentée à la Commission de la condition de la femme lors de sa quarante-cinquième session, en 2001. | UN | وستقدم المرحلة الثانية إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الخامسة والأربعين في عام 2001. |
Les entités des Nations Unies ont fait une déclaration commune sur l'autonomisation des femmes rurales à la Commission de la condition de la femme à sa cinquante-sixième session. | UN | وقدمت كيانات الأمم المتحدة بنجاح بيانا مشتركا إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السادسة والخمسين حول تمكين المرأة الريفية. |
Le résultat de cette réunion, une liste d'engagements, a été présenté à la Commission de la condition de la femme à sa quarante-deuxième session en 1998. | UN | وقُدِّم ما خرج به الاجتماع، وهو إعلان التزامات، إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية والأربعين، المنعقدة في عام 1998. |
Il a également prié le Secrétaire général de transmettre lesdits rapports à la Commission de la condition de la femme à sa cinquante et unième session. | UN | وطلب المجلس إلى الأمين العام أيضا أن يحيل تلك التقارير إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والخمسين. |
Déclaration rendue publique par la Commission de la condition de la femme à sa quarante-neuvième session | UN | بيان صادر عن لجنة وضع المرأة في دورتها التاسعة والأربعين |
Le Président de la soixantième et unième session de la Commission des droits de l'homme est intervenu devant la Commission de la condition de la femme à sa quarante-neuvième session. | UN | وألقى رئيس لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين كلمة أمام لجنة وضع المرأة في دورتها التاسعة والأربعين. |
La Commission a demandé que ce plan de travail soit présenté à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante—quatrième session, ainsi qu'à la Commission de la condition de la femme, à sa quarante—deuxième session. | UN | ورجت اللجنة إتاحة هذه الخطة للجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين وللجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين. |
La Présidente du Comité informera oralement la Commission de la condition de la femme, à sa quarante-deuxième session, de l’issue de la troisième session du Comité. | UN | وستقدم رئيسة اللجنة للجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين إحاطة إعلامية شفوية عن نتيجة الدورة الثالثة للجنة. |
Ce rapport a été soumis à la Commission de la condition de la femme à sa quarante-deuxième session, en 1998. | UN | وقدم التقرير إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين، في عام ١٩٩٨. |
Accueillant avec satisfaction les conclusions concertées adoptées par la Commission de la condition de la femme à sa cinquante-huitième session, | UN | وإذ ترحب بالاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنةُ وضع المرأة في دورتها الثامنة والخمسين، |
8. Prie le Secrétaire général de présenter un rapport sur l'application de la présente résolution à la Commission de la condition de la femme, à sa trente-neuvième session. | UN | ٨ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة مركز المرأة في دورتها التاسعة والثلاثين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Les résultats de cette réunion seront présentés à la Commission de la condition de la femme à sa quarante-cinquième session en mars 2001. | UN | وستتاح نتائج هذا الاجتماع للجنة مركز المرأة في دورتها الخامسة والأربعين في آذار/مارس 2001. |
Les conclusions de la réunion seront présentées à la Commission de la condition de la femme à sa quarante-cinquième session qui se tiendra en mars 2001. | UN | وستتاح نتائج هذا الاجتماع للجنة وضع المرأة في دورتها الخامسة والأربعين في آذار/مارس 2001. |
Un rapport de la réunion sera présenté à la Commission de la condition de la femme à sa quarantecinquième session, en mars 2001. | UN | وستتاح نتائج هذا الاجتماع للجنة مركز المرأة في دورتها الخامسة والأربعين التي ستعقد في آذار/مارس 2001. |
Rappelant la recommandation No 22 adoptée par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à sa quatorzième session en ce qui concerne le moment où le Comité se réunit, | UN | وإذ تشير إلى التوصية ٢٢ التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الرابعة عشرة، بشأن مدة اجتماع اللجنة، |
Le rapport du Rapporteur spécial sera également communiqué au Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes à sa vingt et unième session, en 1999. | UN | وسيكون تقرير المقرر الخاص أيضا متاحا للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الحادية والعشرين، في عام ١٩٩٩. |
Nous apprécions la possibilité qui nous est offerte de présenter une déclaration à la Commission de la condition de la femme lors de sa cinquante-neuvième session. | UN | إننا نقدر الفرصة التي أتيحت لنا لتقديم بيان إلى لجنة وضع المرأة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Rapport de l'Organisation internationale du Travail au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes lors de sa vingt-septième session | UN | تقرير منظمة العمل الدولية المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها السابعة والعشرين |
Fait siennes les conclusions concertées adoptées par la Commission de la condition de la femme à sa quarante-septième session sur la participation et l'accès des femmes aux médias et aux technologies de l'information et de la communication, leur influence sur la promotion de la femme et le renforcement du pouvoir d'action des femmes et leur utilisation à cette fin : | UN | يقر الاستنتاجات المتفق عليها التالية التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين فيما يتعلق بمساهمة المرأة في وسائط الإعلام وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتمكينها من الوصول إليها وتأثير هذه الوسائط والتكنولوجيات واستخدامها كأداة للنهوض بالمرأة وتمكينها من أداء دورها: |