ويكيبيديا

    "المرأة من مواصلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la femme de continuer de
        
    • femmes de continuer à
        
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    I. Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN تمكين لجنة مركز المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    - D'assurer que le niveau d'études des femmes soit directement lié à de meilleures possibilités d'emploi et d'améliorer les conditions de travail pour permettre aux femmes de continuer à travailler particulièrement grâce à des mesures visant à parvenir à un partage égal des responsabilités. UN كفالة ربط التحصيل الدراسي للمرأة ربطا مباشرا بتحسين فرص الحصول على العمل، وتحسين أوضاع العمل لتمكين المرأة من مواصلة العمل لا سيما عن طريق اتخاذ تدابير لتحقيق تقاسم المسؤوليات على قدم المساواة.
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN ١٩٩٩/٢٥٧ - تمكين لجنة مركز المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN 1999/257 تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN 1999/257 تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    1999/257 Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN 1999/257 تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    1999/257 Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN 1999/257 تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN 1999/257 تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN 1999/257 تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN 1999/257 تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN 1999/257 تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat (E/1999/27) UN تمكيــن لجنــة مركـز المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها (E/1999/27) ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩١
    Il convient de redoubler d'efforts pour créer des garderies d'enfants et changer les mentalités masculines afin de permettre aux femmes de continuer à travailler après avoir eu des enfants. UN وثمة حاجة لبذل مزيد من الجهود لإنشاء مراكز لرعاية الأطفال وتغيير مواقف الذكور من أجل تمكين المرأة من مواصلة العمل بعد الإنجاب.
    389. Ayant appris que le congé de maternité était chose courante dans le secteur public, le Comité a demandé quelles mesures avaient été prises pour permettre aux femmes de continuer à travailler dans le secteur privé, où la plupart d'entre elles quittaient leur emploi après avoir accouché. UN ٣٨٩ - وقالت اللجنة إنها وقد أحيطت علما بكثرة الحصول على إجازة اﻷمومة في القطاع العام، تود أن تعرف ماهية اﻹجراء الذي اتخذ لتمكين المرأة من مواصلة العمل في القطاع الخاص، حيث تترك غالبية النساء عملهن بعد الولادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد