L'Organisation lance un programme de recherche sur les femmes et l'éducation des adultes, qui comprend des activités visant à promouvoir l'autonomie des femmes. | UN | وتشرع هذه المنظمة في برنامج للبحث بشأن المرأة والتعليم للراشدين، بما في ذلك أنشطة تعزيز تمكين المرأة. |
Axant son activité sur les femmes et l'éducation, la Fédération attache une importance particulière à l'accès des adolescentes à l'enseignement secondaire. | UN | تركز المنظمة أنشطتها على المرأة والتعليم. وهي من ثم تولي أهمية خاصة لتوفير التعليم الثانوي للفتيات المراهقات. |
Des études approfondies ont également été consacrées aux thèmes suivants : les femmes et l'éducation et la formation, les femmes dans la prise de décisions internationales, et les femmes dans la prise de décisions économiques. | UN | كما تم إنجاز دراسات متعمقة عن المرأة والتعليم والتدريب، ودور المرأة في اتخاذ القرار على الصعيد الدولي، ودور المرأة في اتخاذ القرار الاقتصادي. |
femme et éducation | UN | المرأة والتعليم |
Aperçu sur la situation de la femme et l'éducation | UN | إطلالة في وضعية المرأة والتعليم |
iv) Améliorer la qualité de l'éducation, en accordant une attention particulière à l'éducation des femmes et à l'éducation dans les régions sortant d'un conflit; | UN | ' 4` تحسين نوعية التعليم، مع التركيز بوجه خاص على تعليم المرأة والتعليم في المناطق الخارجة من المنازعات؛ |
les femmes et l'enseignement supérieur | UN | المرأة والتعليم العالي |
les femmes et l'éducation | UN | المرأة والتعليم |
:: Table ronde sur les femmes et l'éducation pour le XXIe siècle (Le Caire, 30 octobre); | UN | :: مائدة مستديرة بشأن المرأة والتعليم في القرن الحادي والعشرين (القاهرة، 30 تشرين الأول/أكتوبر) |
les femmes et l'éducation - renforcement des capacités locales | UN | المرأة والتعليم - تعزيز القدرات المحلية |
les femmes et l'éducation | UN | المرأة والتعليم |
:: les femmes et l'éducation; | UN | :: المرأة والتعليم |
les femmes et l'éducation | UN | المرأة والتعليم |
Le Plan d'action de Bosnie-Herzégovine pour l'égalité entre les sexes, dans sa section relative à l'éducation permanente, et le Plan d'action national pour l'égalité entre les sexes dans sa section concernant les femmes et l'éducation, prévoient des activités pour corriger le déséquilibre qui existe actuellement entre les filles et les garçons du point de vue de la longueur des études et du choix des disciplines étudiées. | UN | تتوخى خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية للبوسنة والهرسك، وهي من جانبها خطة للتثقيف التعليمي طيلة الحياة، وخطة عمل الدولة بشأن الأمور الجنسانية ـ وعنوانها المرأة والتعليم - القيام بأنشطة لمعالجة الاختلال التربوي الحالي بين الفتيات والفتيان فيما يتعلق بمستواهم التعليمي، وكذلك في اختيارهم للتخصصات. |
les femmes et l'éducation | UN | 4-1 المرأة والتعليم |
C. les femmes et l'éducation | UN | جيم - المرأة والتعليم |
3. les femmes et l'éducation. | UN | ثالثاً - المرأة والتعليم |
II.4 les femmes et l'éducation | UN | ثانيا - 4 المرأة والتعليم |
6. femme et éducation | UN | 6 - المرأة والتعليم |
b.2 La femme et l'éducation | UN | ' ٢ ' المرأة والتعليم |
26. La délégation jamaïcaine souhaite appeler l'attention de la Commission sur l'excellent travail accompli en Jamaïque par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) dans le domaine de la santé et de l'éducation des femmes. | UN | ٦٢ - ومضت تقول إن وفدها يود أن يسلط الضوء على العمل الممتاز الذي تقوم به منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال صحة المرأة والتعليم في جامايكا. |
< < Women and University Education in Turkey > > , Higher Education in Europe (les femmes et l'enseignement universitaire en Turquie, Enseignement supérieur en Europe), Vol. XVIII, No. 4, 1993, 65-77. | UN | :: " المرأة والتعليم الجامعي في تركيا " ، التعليم العالي في أوروبا، المجلد الثامن والعشرون، العدد 4، 1993، الصفحات 65-77. |
femmes et éducation | UN | المرأة والتعليم |