ويكيبيديا

    "المرأة وثقافة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les femmes et la culture
        
    • femmes et culture de
        
    Elle est actuellement en cours de signature et est utilisée dans des contextes très divers. Un programme concernant les femmes et la culture de la paix a été créé. UN ويجري تأييد البيان واستخدامه في مجموعة كبيرة من السياقات المختلفة، كما أنشئ برنامج بشأن المرأة وثقافة السلام.
    Elle a également élaboré une brochure sur les femmes et la culture de la paix qui invite les femmes et les organisations féminines à s’associer au mouvement mondial en faveur d’une culture de la paix lancé par l’UNESCO. UN ووضعت اللمسات اﻷخيرة لكتيب عن المرأة وثقافة السلام، يدعو المرأة والمنظمات النسائية إلى التعاون مع اليونسكو في حركة عالمية من أجل ثقافة السلام.
    B. Établissement d'un programme sur les femmes et la culture de la paix 3 7 UN باء - وضع برنامج بشأن المرأة وثقافة السلام
    3. Un Programme sur les femmes et la culture de la paix a été établi par le Directeur général en juillet 1996. UN ٣ - قام المدير العام في تموز/يوليه ١٩٩٦ بوضع برنامج بشأن المرأة وثقافة السلام.
    Participation aux groupes de travail concernant les femmes : femmes et culture de paix, d'une part, et les petites filles, d'autre part. UN المشاركة في الأفرقة العاملة المعنية بالمرأة: المرأة وثقافة السلام من ناحية والفتيات الصغيرات من ناحية أخرى.
    L’UNESCO a apporté son soutien à une réunion organisée au Burundi en avril 1998 sur le thème «les femmes et la culture de la paix», qui a rassemblé des femmes venues de régions et d’horizons différents, qui sont convenues d’unir leurs efforts en faveur de la réconciliation et de l’édification de la paix. UN ودعمت اليونسكو اجتماعا عُقد في بوروندي في نيسان/أبريل ١٩٩٨ بشأن المرأة وثقافة السلام، ضم مجموعة من النساء من مختلف المناطق والآفاق، ووافقن فيه على بذل جهود مشتركة من أجل المصالحة وبناء السلام.
    Le Cameroun, le Congo, le Libéria, la Namibie et la Sierra Leone participent au projet spécial de l’UNESCO sur les femmes et la culture de la paix en Afrique, qui réunit des députées, des spécialistes de la paix et des militantes pacifistes. UN ٤ - وتشترك سيراليون والكاميرون والكونغو وليبريا وناميبيا في مشروع اليونسكو الخاص بشأن المرأة وثقافة السلام في أفريقيا، حيث تعمل بصفة خاصة في شراكة مع البرلمانيات والباحثات في مجال السلام والعناصر النسائية النشطة.
    les femmes et la culture de la paix UN المرأة وثقافة السلام
    II.9 les femmes et la culture pour la paix UN ثانيا - 9 المرأة وثقافة السلام
    Le projet spécial < < les femmes et la culture de la paix en Afrique, 1998-1999 > > , lancé au Burundi, au Cameroun, en République centrafricaine, en République du Congo, en Namibie, en République-Unie de Tanzanie et en Sierra-Leone, a donné de bons résultats. UN وقد أنجز مشروع المرأة وثقافة السلام في أفريقيا، 1998-1999، المستمر حاليا في بوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون والكاميرون وناميبيا، بعض النتائج الهامة.
    Un atelier sur les femmes et la culture de la paix a été organisé en collaboration avec le conseiller wali et le Comité pour l'égalité des sexes chargé de l'application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité dans le Darfour-Ouest, et 85 femmes, représentantes du Gouvernement, du conseil législatif et de la société civile y ont participé. UN ونُظّمت حلقة عمل بالاشتراك مع مستشار الوالي ولجنة المساواة بين الجنسين في ما يتصل بقرار مجلس الأمن 1325 (2000) في غرب دارفور لـ 85 امرأة من حكومة الولاية والمجلس التشريعي والمجتمع المدني عن المرأة وثقافة السلام
    Le rapport intitulé «Des rôles des hommes et des masculinités dans la perspective d’une culture de la paix» (recommandations formulées à l’issue d’une réunion d’experts qui s’est tenue à Oslo, en septembre 1997, sous l’égide de l’unité chargée à l’UNESCO du programme concernant les femmes et la culture de la paix), a été largement diffusé et continue à être très apprécié grâce aux activités de suivi dont son application fait l’objet. UN ١٨ - وجرى على نطاق واسع نشر تقرير عن " دور الذكورة والرجولة في منظور ثقافة السلام " )توصيات اجتماع فريق الخبراء المعقود في أوسلو، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الذي نظمته وحدة المرأة وثقافة السلام باليونسكو(، وهو الاجتماع الذي أوصى، في جملة أمور، بتعويد اﻷطفال السلوك الاجتماعي بطرق تعزز المسلك الحساس لنوع الجنس، بوصف ذلك خطوة تؤدي الى كبح العنف الذي يقود زمامه الذكور، وتعزيز القيم المتسقة مع ثقافة السلام.
    Six thèmes ont été retenus comme axes prioritaires : «Les femmes, la science et la technologie»; «Le langage sexiste et les stéréotypes»; «les femmes et la culture de la paix»; Les filles (éducation, santé, famille); «Statistiques et données ventilées par sexe»; «L’éradication de la pauvreté (micro-financement, alphabétisation et compétences en matière de gestion)». UN واختيرت ستة مواضيع كمجالات عمـل ذات أولوية تشمل: " المرأة والعلم والتكنولوجيا " ؛ و " لهجة التحيـز الجنسـي والقوالب النمطية " ؛ و " المرأة وثقافة السلام " ؛ و " الطفلة )التعليم، والصحة، واﻷسرة( " ؛ و " اﻹحصاءات والبيانات المصنفة حسب الجنس " ؛ و " القضـاء علـى الفقــر )التمويل بمبالغ صغيرة وتكملته بمهارات التعليم واﻹدارة( " .
    femmes et culture de la paix UN :: المرأة وثقافة السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد