La prochaine évaluation de ce genre, qui portera sur les activités d'audit interne et d'enquête, est prévue pour 2013. | UN | ومن المقرر القيام بالتقييم التالي من هذا النوع، الذي سيشمل المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة التحقيق، في عام 2013. |
Le Comité a donné des conseils pour améliorer l'efficacité des activités d'audit interne et d'enquête de l'UNICEF. | UN | وقد أسدت اللجنة المشورة بشأن تحسين فعالية المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة التحقيق في اليونيسيف. |
À l'heure actuelle, des rapports annuels distincts sont établis, d'une part aux fins des activités d'audit et de contrôle interne du Bureau de l'audit et des études de performance et d'autre part aux fins des activités de suivi et d'évaluation du Bureau de l'évaluation. | UN | ويجري حاليا إعداد تقارير سنوية مستقلة ﻷنشطة المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة الرقابة التي يجريها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء وﻷنشطة التقييم والرصد التي يجريها مكتب التقييم. |
:: Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur les activités d'audit et de contrôle internes et réponses de l'Administration | UN | :: تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة الرقابة الداخلية، وردود الإدارة |
Il devrait adopter le cadre des pratiques professionnelles de l'Institut des auditeurs internes et en appliquer les normes pour toutes les activités de vérification interne et de contrôle. | UN | وينبغي لفريق الرقابة الداخلية أن يبادر رسميا إلى اعتماد اطار الممارسات المهنية لمعهد مراجعي الحسابات الداخليين وإلى تطبيق المعايير المذكورة في الاضطلاع بجميع أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة الرقابة الداخلية. |
Le Bureau de l'audit et des investigations (OAI) du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) présente ci-après au Conseil d'administration son rapport annuel sur les activités d'audit et d'investigation internes qu'il a menées au cours de l'exercice clos le 31 décembre 2010. | UN | 1 - يقدم مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المجلس التنفيذي تقريره السنوي عن المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة التحقيق عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Les questions relatives aux audits ont également été examinées dans le rapport annuel relatif aux activités d'audit interne et de contrôle (DP/FPA/2004/6), qui a été présenté au Conseil d'administration à sa session annuelle de 2004. | UN | كما عالج الصندوق المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات في التقرير السنوي عن المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة الإشراف في عام 2003 (DP/FPA/2004/6)، المقدم إلى دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2004. |
Les questions relatives aux audits ont également été examinées dans le rapport annuel relatif aux activités d'audit interne et de contrôle (DP/FPA/2003/3) qui a été présenté au Conseil d'administration à sa session annuelle de 2003. | UN | وتم أيضا مراجعة المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات في التقرير السنوي عن المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة الإشراف (DP/FP/2003/3)، المقدم إلى دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2003. |
Le Bureau de l'audit et des investigations du PNUD présente ci-après au Conseil d'administration son rapport annuel sur ses activités d'audit interne et d'investigation pour l'exercice clos le 31 décembre 2009 et notamment sur la suite donnée à la décision 2008/37. | UN | 1 - يقدم مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المجلس التنفيذي تقريره السنوي عن المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة التحقيق عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بما في ذلك تنفيذه للقرار 2008/37. |
Adopté la décision 2014/21 sur : a) le rapport du PNUD sur l'audit interne et les investigations; b) le rapport du Directeur de la Division des services de contrôle interne sur les activités d'audit interne et de contrôle du FNUAP en 2013; c) le rapport d'activité du Groupe de l'audit interne et des investigations de l'UNOPS pour 2013. | UN | اتخذ القرار 2014/21 بشأن (أ) تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات؛ (ب) تقرير مدير شعبة خدمات الرقابة بشأن المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2013؛ و (ج) تقرير نشاط فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن عام 2013. |
Adopté la décision 2014/21 sur : a) le rapport du PNUD sur l'audit interne et les investigations; b) le rapport du Directeur de la Division des services de contrôle interne sur les activités d'audit interne et de contrôle du FNUAP en 2013; c) le rapport d'activité du Groupe de l'audit interne et des investigations de l'UNOPS pour 2013. | UN | اتخذ المقرر 2014/21 بشأن (أ) تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات؛ (ب) تقرير المدير، شعبة خدمات الرقابة، بشأن المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2013؛ و (ج) التقرير عن النشاط لفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن عام 2013. |
Le premier est celui des travaux de la Division elle-même, en particulier le rapport sur les activités d'audit et de contrôle internes présenté à la session annuelle du Conseil d'administration. | UN | يقدم المستوى الأول عبر أعمال شعبة خدمات الرقابة، وبخاصة عبر تقديم التقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة الرقابة أثناء الدورة السنوية للمجلس التنفيذي. |
:: Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur les activités d'audit et de contrôle interne, et réponse de l'administration | UN | :: تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة الرقابة الداخلية، وردود الإدارة عليها |
Le rapport du Directeur de la Division des services de contrôle interne sur les activités d'audit et de contrôle internes du FNUAP en 2011 répond à la décision 2011/22 et autres décisions pertinentes du Conseil d'administration. | UN | ويستجيب تقرير مدير شعبة خدمات الرقابة عن المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2011 للمقرر 2011/22 والمقررات الأخرى ذات الصلة الصادرة عن المجلس التنفيذي. |
Le Directeur de la Division des services de contrôle interne du FNUAP a présenté le rapport relatif aux activités d'audit et de contrôle internes du FNUAP en 2007 (DP/FPA/2008/11). | UN | 41 - وقدم مدير شعبة خدمات الرقابة، بصندوق الأمم المتحدة للسكان، تقرير الصندوق حول المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة الرقابة في عام 2007 (DP/FPA/2008/11). |
Les questions soulevées lors de l'audit sont également vues par le FNUAP dans son rapport relatif aux activités d'audit et de contrôle interne en 2005 (DP/FPA/2006/4), présenté au Conseil d'administration à sa session annuelle de 2006. | UN | وعالج الصندوق أيضا المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات في تقريره عن المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة الرقابـة في عام 2005 (DP/FPA/2006/4)، الذي رفعه إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2006. |
k) De tenir la direction de l'UNICEF et le Comité consultatif pour les questions d'audit au courant des tendances et pratiques nouvelles ayant une influence sur les activités de vérification interne et d'enquête; | UN | (ك) وإبقاء إدارة اليونيسيف واللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات على اطلاع على الاتجاهات والممارسات الناشئة التي تؤثر في المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة التحقيق. السلطات |
Le Bureau de l'audit et des investigations (OAI) du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) présente au Conseil d'administration son rapport annuel sur les activités d'audit et d'investigation internes qu'il a menées durant l'année terminée le 31 décembre 2013. | UN | 1 - يقدم مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات (المكتب) التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المجلس التنفيذي تقريره السنوي عن المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة التحقيق عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |