ويكيبيديا

    "المراصد الحضرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • observatoires urbains
        
    • observatoires des villes
        
    • observatoires chargés
        
    • les observateurs urbains
        
    • urban observatories
        
    Stage régional sur le renforcement des capacités des observatoires urbains en matière de collecte et d'analyse des indicateurs de services urbains et de pauvreté urbaine UN تدريب إقليمي على تعزيز قدرات المراصد الحضرية على جمع وتحليل الخدمات الحضرية ومؤشرات الفقر في المناطق الحضرية
    Les observatoires urbains mondiaux d'ONU-HABITAT ont été également considérés comme des moyens d'assurer des travaux de recherche et un suivi efficaces. UN كما اعتبرت المراصد الحضرية العالمية لموئل الأمم المتحدة بمثابة قنوات تتحقق من خلالها البحوث والمراقبة الفعالة.
    Augmentation du nombre d'observatoires urbains locaux produisant des données améliorées sur les établissements humains UN زيادة عدد المراصد الحضرية المحلية التي تصدر بيانات محسنة عن المستوطنات البشرية
    Soutenant la stratégie adoptée par l’Observatoire mondial des villes, qui consiste à mettre en réseau les observatoires des villes à tous les niveaux pour faciliter la diffusion de l’information et la définition de politiques, UN وإذ تدعم استراتيجية المرصد الحضري العالمي لﻹتصال الشبكي مع المراصد الحضرية على جميع المستويات وذلك لتيسير نشر المعلومات ومهام صنع السياسات العامة،
    ONU-Habitat publiera des statistiques officielles dans le monde, dans le cadre du Programme d'élaboration d'indicateurs du logement et appuiera le développement des connaissances locales urbaines et la création d'organismes urbains, observatoires chargés de recueillir et d'analyser les données sur les indicateurs. UN وسينشر موئل الأمم المتحدة إحصاءات رسمية على الصعيد العالمي من خلال برنامج المؤشرات الحضرية وسيدعم إنتاج المعارف الحضرية المحلية وإنشاء منابر حضرية، أي المراصد الحضرية التي تجمع البيانات المتعلقة بالمؤشرات وتحللها.
    Nombre d'observatoires urbains locaux en décembre 2003 : 15 UN عدد المراصد الحضرية المحلية في كانون الأول/ديسمبر 2003: 15
    Nombre d'observatoires urbains locaux en décembre 2005 : 35 UN عدد المراصد الحضرية المحلية في كانون الأول/ديسمبر 2005: 35
    Nombre d'observatoires urbains locaux en décembre 2007 : 80 UN عدد المراصد الحضرية المحلية في كانون الأول/ديسمبر 2007: 80
    Cette information pourra servir à observer les politiques et les lois, en sus des données recueillies par les observatoires urbains. UN ويمكن استخدام هذه المعلومات لرصد السياسات والتشريعات كتكملة للبيانات التي جمعتها المراصد الحضرية.
    Nombre d'observatoires urbains locaux et nationaux produisant, avec l'appui d'ONU-Habitat, des éléments d'information concrets aux fins de l'élaboration et de l'application des politiques UN عدد المراصد الحضرية المحلية والوطنية التي تنتج الأدلة اللازمة لرسم السياسات والتنفيذ بدعم من موئل الأمم المتحدة
    Y ont participé des représentants de divers pays arabes s'occupant d'observatoires urbains locaux et nationaux. UN وحضر الاجتماع ممثلون من مختلف البلدان العربية من المشاركين في المراصد الحضرية المحلية والوطنية.
    Les participants ont examiné le rôle des observatoires urbains et de l'indice de prospérité des villes pour ce qui est de mesurer la mise en œuvre d'objectifs de développement durable dans la région arabe. UN وناقش الاجتماع دور المراصد الحضرية ومؤشر ازدهار المدن في قياس مدى تنفيذ أهداف التنمية المستدامة في المنطقة العربية.
    a) i) Augmentation du nombre d'observatoires urbains employant les mécanismes, méthodes et données de suivi d'ONU-Habitat UN (أ) ' 1` زيادة عدد المراصد الحضرية التي تستخدم أدوات موئل الأمم المتحدة وأساليبه وبياناته للرصد
    ii) Adoption par les observatoires urbains locaux et nationaux des directives d'ONU-Habitat en matière d'indicateurs urbains, mesurée au nombre des observatoires ayant adopté ces directives en tout ou en partie UN ' 2` درجة اعتماد المراصد الحضرية المحلية والوطنية للمبادئ التوجيهية لموئل الأمم المتحدة المتعلقة بالمؤشرات الحضرية، كما يتضح من عدد المراصد المحلية والوطنية التي تعتمد المبادئ التوجيهية جزئيا أو كليا
    Huit institutions régionales ont mis en commun leurs moyens pour rassembler des données et effectuer des analyses, puis faire connaître leurs travaux par l'intermédiaire d'un réseau d'observatoires urbains locaux. UN وقد شاركت ثماني مؤسسات إقليمية في بناء القدرات وجمع البيانات، والتحليلات ونشرت الأنشطة عن طريق شبكة من المراصد الحضرية المحلية.
    L'Observatoire urbain mondial est constitué de programmes visant la collecte et l'analyse des statistiques et des indicateurs urbains par un réseau de plus en plus large d'observatoires urbains nationaux et locaux de par le monde. UN ويتألف المرصد الحضري العالمي من برامج معنية بجمع وتحليل البيانات الإحصائية والمؤشرات الحضرية من خلال شبكة متنامية من المراصد الحضرية الوطنية والمحلية المنتشرة في العالم.
    Le Programme n'a plus seulement pour objectif d'accroître le nombre d'observatoires urbains, mais a pris une dimension qualitative, visant à produire des analyses et à formuler des conseils concernant les politiques. UN وتحول التركيز البرامجي من مجرد زيادة عدد المراصد الحضرية إلى نهج أكثر تمركزا على الجودة في إنتاج التحليلات والمشورة في مجال السياسات؛
    Soutenant la stratégie adoptée par l'Observatoire mondial des villes, qui consiste à mettre en réseau les observatoires des villes à tous les niveaux pour faciliter la diffusion de l'information et la définition de politiques, UN وإذ تدعم استراتيجية المرصد الحضري العالمي للإتصال الشبكي مع المراصد الحضرية على جميع المستويات وذلك لتيسير نشر المعلومات ومهام صنع السياسات العامة،
    v) Augmentation du nombre d'observatoires des villes qui utilisent un logiciel d'information, tel qu'UrbanInfo ou un système d'information géographique, aux fins de la planification, de la gestion et de l'élaboration de politiques d'urbanisme UN ' 5` ازدياد عدد المراصد الحضرية التي تستعمل نظم المعلومات الحضرية، مثل برامجيات قاعدة بيانات المعلومات الحضرية ونظم المعلومات الجغرافية، في التخطيط للمناطق الحضرية وإدارتها ورسم السياسات
    La stratégie adoptée consiste à collaborer étroitement avec les partenaires du Programme pour l'habitat, notamment les observatoires des villes aux niveaux national et local, pour s'employer, de manière coordonnée et systématique, à : UN وتتمثل الاستراتيجية في العمل بشكل وثيق مع الشركاء في جدول أعمال الموئل، بما يشمل المراصد الحضرية الوطنية والمحلية، للاضطلاع بجهد منسق ومنتظم في المجالات التالية:
    ONU-Habitat publiera des statistiques officielles dans le monde, dans le cadre du Programme d'élaboration d'indicateurs du logement et appuiera le renforcement des connaissances locales urbaines et la création d'organismes urbains, observatoires chargés de recueillir et d'analyser les données sur les indicateurs. UN وسينشر موئل الأمم المتحدة إحصاءات رسمية على الصعيد العالمي من خلال برنامج المؤشرات الحضرية وسيدعم إنتاج المعارف الحضرية المحلية وإنشاء منابر حضرية، أي المراصد الحضرية التي تجمع البيانات المتعلقة بالمؤشرات وتحللها.
    Most local urban observatories remain in the hands of one institution, whether a municipality, a housing department, a university or otherwise. UN وتظل معظم المراصد الحضرية المحلية في يد مؤسسة واحدة سواء أكانت البلدية أو إدارة الإسكان أو جامعة أو غير ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد