ويكيبيديا

    "المرافق التي تستخدم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • installations qui utilisent
        
    • les installations utilisant
        
    • installation utilisant
        
    • des installations utilisant
        
    installations qui utilisent du mercure ou des composés du mercure dans les procédés de fabrication figurant à l'Annexe D. UN المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركبات الزئبق في عمليات الصناعة التحويلية المذكورة في المرفق دال.
    installations qui utilisent du mercure ou des composés du mercure dans les procédés de fabrication figurant à l’Annexe D. UN المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال
    Les installations qui utilisent et produisent de façon continue des matières nucléaires sont soumises à des vérifications par les organes nationaux de contrôle comme par les inspecteurs de l'AIEA. UN وتخضع المرافق التي تستخدم المواد النووية وتستخرجها، في جمهورية أوزبكستان، لعمليات تفتيش مستمرة من قبل الهيئات الرقابية الوطنية ومفتشي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    94. Les Ministres ont affirmé qu'il fallait renforcer les systèmes de sécurité et de protection radiologiques dans les installations utilisant des matières radioactives, ainsi que dans les installations de gestion des déchets radioactifs, y compris le transport de ces matières dans des conditions de sécurité. UN 94- وأكد الوزراء أن هناك ضرورة لتعزيز نظم السلامة والحماية الإشعاعية في المرافق التي تستخدم مواد مشعة وفي مرافق إدارة النفايات المشعة، بما في ذلك النقل المأمون لهذه المواد.
    installation utilisant la méthode UN نحو ذلك المرافق التي تستخدم الأسلوب
    2. installations qui utilisent du mercure ou des composés du mercure dans les procédés de fabrication figurant en Annexe D. UN 2 - المرافق التي تستخدم الزئبق في عمليات الصناعة التحويلية المذكورة في المرفق دال.
    2. installations qui utilisent du mercure ou des composés du mercure dans les procédés de fabrication figurant à l'Annexe D. UN 2 - المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركَبات الزئبق في عمليات الصناعة التحويلية المذكورة في المرفق دال.
    [installations qui utilisent du mercure ou des composés du Aucune proposition à ce jour mercure dans les procédés de fabrication figurant à l’Annexe D.] UN [المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال]
    [installations qui utilisent du mercure ou des composés du mercure dans des procédés de fabrication inscrits à l'Annexe D] UN [المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركباته في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال]
    2. installations qui utilisent du mercure dans les procédés de fabrication figurant en Annexe D. UN 2 - المرافق التي تستخدم الزئبق في عمليات الصناعة التحويلية المذكورة في المرفق دال.
    2. installations qui utilisent du mercure ou des composés du mercure dans les procédés de fabrication figurant en Annexe D. UN 2 - المرافق التي تستخدم الزئبق في عمليات الصناعة التحويلية المذكورة في المرفق دال.
    Afin de protéger la santé humaine et l'environnement et d'empêcher une contamination des eaux souterraines, les poussières de bypass ou les CKD rejetées par les installations qui utilisent des déchets dangereux comme combustibles ou matières premières d'appoint devraient être analysées pour déterminer les paramètres de qualité des métaux et des lixiviats organiques si elles doivent être éliminés à terre. UN وبغية ضمان حماية الصحة العامة والبيئة، وتلافي تلوث المياه الجوفية، يتعين تحليل أتربة الممرات وأتربة قمائن الأسمنت المتناثرة من المرافق التي تستخدم النفايات الخطرة كوقود أو مواد خام تكميلية، لتحديد بارامترات نوعية النضاض المعدنية والعضوية إذا كان سيجري التخلص منها في الأرض.
    Un inventaire du nombre et des types d'installations qui utilisent du mercure ou des composés du mercure dans les procédés de fabrication figurant dans la première partie, y compris des estimations de la quantité de mercure que celles-ci consomment chaque année UN - قائمة حصر لعدد وأنواع المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركَبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في الجزء الأول، بما في ذلك تقديرات لكمية الزئبق التي تستهلكها سنوياً
    a) Un inventaire du nombre et des types d'installations qui utilisent du mercure ou des composés du mercure dans les procédés de fabrication figurant dans la première partie, y compris des estimations de la quantité de mercure que celles-ci consomment chaque année; UN (أ) قائمة حصر لعدد وأنواع المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركَبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في الجزء الأول، بما في ذلك تقديرات كمية الزئبق التي تستهلكها سنوياً؛
    [Des stratégies pour la gestion écologiquement rationnelle des surplus de mercure et des déchets de mercure provenant de la fermeture et de la mise hors service d'installations qui utilisent du mercure dans les procédés de fabrication figurant dans la première partie, y compris le recyclage, le traitement ou le placement dans des installations de stockage écologiquement rationnel, s'il y a lieu] UN - [استراتيجيات للإدارة السليمة بيئياً لفائض الزئبق ونفايات الزئبق من إغلاق ووقف تشغيل المرافق التي تستخدم الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في الجزء الأول، بما في ذلك إعادة التدوير أو المعالجة أو الوضع في مرافق تخزين سليم بيئياً في حالة الانطباق]
    Le registre doit indiquer]] [Fournit au secrétariat des informations sur] le nombre et le type d'installations qui utilisent du mercure ou des composés du mercure dans des procédés de fabrication inscrits à l'Annexe D, y compris une estimation de leur consommation annuelle de mercure;] UN ويجب أن يحتوي هذا السجل على]] [إعلام الأمانة بـــــ] عدد وأنواع المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال، بما في ذلك تقدير للكمية السنوية المستخدمة من الزئبق؛]
    a) Un inventaire du nombre et des types d'installations qui utilisent du mercure ou des composés du mercure dans les procédés de fabrication figurant dans la première partie, y compris des estimations de la quantité de mercure que celles-ci consomment chaque année; UN (أ) قائمة حصر لعدد وأنواع المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركَبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في الجزء الأول، بما في ذلك تقديرات كمية الزئبق التي تستهلكها سنوياً؛
    89. Les chefs d'État ou de gouvernement ont affirmé la nécessité de renforcer les systèmes de sécurité et de protection radiologique dans les installations utilisant des matières radioactives ainsi que dans les installations de gestion des déchets radioactifs, y compris le transport de ces matières dans des conditions de sécurité. UN 89- وأكد رؤساء الدول أو الحكومات الحاجة إلى تعزيز نظم السلامة والحماية الإشعاعية في المرافق التي تستخدم مواد مشعة وفي مرافق إدارة النفايات المشعة، بما في ذلك النقل المأمون لهذه المواد.
    Les Ministres ont redit qu'il fallait améliorer les systèmes de sécurité et de protection contre les radiations dans les installations utilisant des matières radioactives et dans les installations de gestion des déchets radioactifs, y compris pendant leur transport. UN 202- أكد الوزراء الحاجة إلى دعم نُظم السلامة الإشعاعية ونُظم الحماية في المرافق التي تستخدم المواد المشعة وكذلك في منشآت إدارة النفايات المشعة، بما في ذلك النقل الآمن لهذه المواد.
    installation utilisant la méthode UN نحو ذلك المرافق التي تستخدم الأسلوب
    des conséquences écologiques probables d'une attaque atteignant son objectif sur l'usine chimique de Kutina, entraînant la destruction partielle ou complète de certaines des installations utilisant des produits chimiques toxiques. UN وأرفق طيه دراسة* عن العواقب الايكولوجية المحتملة لشن هجوم ناجح على المعمل الكيميائي في كوتينا، يؤدي إلى تدمير جزئي أو كامل لبعض أو لجميع المرافق التي تستخدم مواد كيميائية سامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد