ويكيبيديا

    "المرافق المصرفية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • services bancaires
        
    • 'usage des
        
    • des délégués
        
    Par conséquent, les femmes dans les zones rurales n'ont aucun accès aux services bancaires et aux services de crédit. UN وبالتالي، فإن النساء في العديد من المناطق الريفية لا يملكن إمكانية الوصول إلى المرافق المصرفية ومرافق الائتمان.
    L'autre option consistant à utiliser des services bancaires à Amman a été étudiée et écartée pour des raisons opérationnelles. UN وتم استعراض الخيار البديل المتمثل في استخدام المرافق المصرفية في عمان غير أنه استبعد لأسباب تشغيلية.
    Le manque de débouchés et les carences des services bancaires expliquent le peu d'empressement à moderniser les actifs productifs. UN والتردد في تحديث الموجودات الانتاجية تبعثه محدودية طاقة السوق وبؤس المرافق المصرفية.
    Photocopieur à l'usage des délégués 75 Publications, vente de 89 UN المرافق المصرفية مركز اﻷمم المتحدة لبيع الهدايا
    Les services bancaires du Bella Center seront ouverts pendant les heures normales de travail du Sommet. UN وستفتح المرافق المصرفية في مركز بيلا أثناء ساعات العمل العادية للمؤتمر.
    services bancaires et de change UN المرافق المصرفية وتغيير العملة
    Exécution du projet d'optimisation de l'utilisation des services bancaires à Soukhoumi, Gali et Zougdidi UN تنفيذ مشروع يرمي إلى استخدام المرافق المصرفية في سوخومي وغالي وزوغديدي بأقصى قدر ممكن
    Le Comité a été informé que dans la mesure où il y a de nombreux aspects des opérations du HCR sur lesquels il n'a aucun contrôle, tels que les services bancaires et la chaîne d'approvisionnement, les bureaux extérieurs seraient invités à prendre des dispositions d'urgence. UN وأُخطرت اللجنة بأنه لما كانت هناك جوانب عديدة من عملياست المفوضية لا تقع تحت إشرافها، من قبيل المرافق المصرفية واﻹمدادات الغذائية، فقد طُلب إلى المكاتب الميدانية وضع ترتيبات لمواجهة الطوارئ.
    49. Les services bancaires au CICB seront ouverts pendant l'horaire de travail normal de la Conférence. UN ٤٩ - وستكون المرافق المصرفية في مركز بيجين الدولي للمؤتمرات مفتوحة خلال ساعات المؤتمر العادية.
    Actuellement, 25 % des indemnités de subsistance sont payées par chèque, ce qui est le maximum possible, compte tenu de l'absence de services bancaires sûrs dans la zone de la mission. UN وهذا هو أفضل ما يمكن تحقيقه في هذه البعثة بالذات نظرا الى عدم وجود عدد كاف من المرافق المصرفية الموثوق بها في منطقة البعثة.
    Des services bancaires seront assurйs pendant l'horaire de travail normal de la Confйrence. UN 46 - وستكون المرافق المصرفية مفتوحة خلال ساعات المؤتمر العادية.
    Toutefois, les investisseurs apprécient la proximité de cette zone franche avec l'Europe, son régime fiscal, la suppression des formalités douanières et l'accès à des services bancaires extraterritoriaux. UN إلا أن المستثمرين يقدِّرون قربها من أوروبا ونظامها الضريبي وإلغاء الإجراءات الجمركية والاستفادة من المرافق المصرفية اللاإقليمية.
    21. D'autres installations et services seront disponibles à titre onéreux: services bancaires, un bureau de poste, télécommunications, services de restauration et une agence de voyage. UN 21- وستشمل المرافق والخدمات الأخرى التي ستتاح على أساس تجاري ما يلي: المرافق المصرفية ومكتب البريد ومكتب الاتصالات والمطاعم والخدمات الملحقة بها ووكالة السفر.
    Le Comité a noté qu’en l’absence de services bancaires classiques, un bureau extérieur se procurait, moyennant commission, des dollars des États-Unis auprès d’établissements de prêt privés pour payer ses factures. En janvier 1997, le bureau avait octroyé le contrat d’achat de devises à un établissement local, après avoir reçu trois offres. UN ٩٦ - لاحظ المجلس أنه في غياب المرافق المصرفية العادية، دخل مكتب أحد الفروع في اتفاقات مع موردي نقود خاصين لتوريد دولارات الولايات المتحدة على أساس عمولة لسداد فواتيره ومنح المكتب في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ عقد توريد النقود إلى شركة محلية بعد النظر في ثلاث عطاءات.
    Photocopieur à l'usage des délégués 68 Publications, vente de 82 UN المرافق المصرفية مركز اﻷمم المتحدة لبيع الهدايا
    Photocopieur à l'usage des délégués 63 Publications, vente de 77 UN المرافق المصرفية مركز اﻷمم المتحدة لبيع الهدايا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد