L'observateur de l'Organisation internationale pour les migrations participe également au débat. | UN | وشارك في الحوار أيضا المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
L'observateur de l'Organisation internationale pour les migrations prend également la parole. | UN | وأدلي ببيان أيضا المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
L'observateur de l'Organisation météorologique mondiale a aussi fait une déclaration. | UN | كما ألقى المراقب عن المنظمة العالمية للأرصاد الجوية كلمة. |
c) Observateur d'une organisation non gouvernementale: International Educational Development. | UN | (ج) المراقب عن المنظمة غير الحكومية التالية: منظمة التنمية التعليمية الدولية. |
Des déclarations sont faites aussi par les observateurs de l'Organisation internationale pour les migrations et de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | وأدلى ببيانين أيضا المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة، والمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Une déclaration est également faite par l'observateur de l'Organisation internationale pour les migrations. | UN | وأدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان أيضا. |
L'observateur de l'Organisation internationale pour les migrations participe également au dialogue. | UN | وشارك المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة في الحوار أيضا. |
L'observateur de l'Organisation internationale pour les migrations prend également la parole. | UN | وأدلى أيضاً ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
L'observateur de l'Organisation internationale pour les migrations prend également la parole. | UN | وأدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان أيضاً. |
L'observateur de l'Organisation mondiale des douanes a également fait une déclaration. | UN | كما تكلّم المراقب عن المنظمة العالمية للجمارك. |
L'observateur de l'Organisation internationale pour les migrations fait une déclaration. | UN | وأدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
L'observateur de l'Organisation internationale pour les migrations a également fait une déclaration. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
L'observateur de la Turquie a fait une déclaration. Une déclaration a également été faite par l'observateur de l'Organisation internationale de police criminelle (OIPC/Interpol). | UN | وأدلى المراقب عن تركيا ببيان، كما أدلى المراقب عن المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ببيان. |
L'observateur de l'Organisation internationale pour les migrations a également fait une déclaration. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
L'observateur de l'Organisation internationale pour les migrations participe également au dialogue interactif. | UN | وشارك أيضا في جلسة التحاور المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
L'observateur de l'Organisation internationale pour les migrations prend également la parole. | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
c) Observateur d'une organisation intergouvernementale: Ligue des États arabes; | UN | (ج) المراقب عن المنظمة الحكومية الدولية التالية: جامعة الدول العربية؛ |
d) Observateur d'une organisation intergouvernementale: Organisation internationale de la francophonie; | UN | (د) المراقب عن المنظمة الحكومية الدولية التالية: المنظمة الدولية للفرانكوفونية؛ |
Des déclarations sont également faite par les observateurs de l'Organisation internationale pour les migrations et de la Communauté économique eurasienne. | UN | وأدلى ببيانين أيضا المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة، والمراقب عن الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية. |
L'Observateur pour l'Organisation internationale pour les migrations fait également une déclaration. | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
l'Observatrice de l'Organisation internationale pour les migrations a également pris part au débat (voir A/C.3/66/SR.27). | UN | كما شارك في المناقشة المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة (انظر A/C.3/66/SR.27). |
l'observateur d'INTERPOL a aussi fait une déclaration. | UN | وتكلّم أيضا المراقب عن المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول). |