La portée et la nature du mandat et des responsabilités des centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie; | UN | `1` نطاق وطبيعة التكليفات والمسؤوليات التي تضطلع بها المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا؛ |
Résumé des résultats de quatre études de cas sur des centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie dans le cadre de la Convention de Stockholm | UN | موجز نتائج أربع دراسات حالة عن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب اتفاقية استكهولم |
La performance des centres régionaux et sous-régionaux sera évaluée sur la base des critères ci-après. | UN | سيتم استخدام المعايير التالية في تقييم أداء المراكز الإقليمية ودون الإقليمية. |
Ils se sont particulièrement intéressés à la possibilité d'utiliser les centres régionaux et sous-régionaux créés dans le cadre de la Convention de Bâle. | UN | واتجهت الأنظار بصفة خاصة إلى إمكانية الإستفادة من المراكز الإقليمية ودون الإقليمية المنشأة في نطاق اتفاقية بازل. |
Etude de cas sur les centres régionaux et sous-régionaux | UN | دراسة الحالة بشأن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية |
Rapport sur l'étude de faisabilité sur les centres régionaux et sous-régionaux | UN | تقرير عن دراسة الجدوى بشأن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية |
Projet de critères pour la sélection de centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie | UN | مشروع اختصاصات عملية اختيار المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا |
SC-3/12 : Cadre pour la sélection des centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies écologiquement rationnelles dans le cadre de la Convention de Stockholm | UN | اختصاصات لاختيار المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً بموجب اتفاقية استكهولم |
Mandat des centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie visés par la Convention de Stockholm | UN | اختصاصات المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب اتفاقية استكهولم |
La performance des centres régionaux et sous-régionaux sera évaluée sur la base des critères ci-après. | UN | سيتم استخدام المعايير التالية عند تقييم أداء المراكز الإقليمية ودون الإقليمية. |
Etablir un projet de mandat et de critères pour l'évaluation de la performance des centres régionaux et sous-régionaux; | UN | ' 10` وضع مشروع لاختصاصات ومعايير تقييم أداء المراكز الإقليمية ودون الإقليمية؛ |
Mandat des centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie visés par la Convention de Stockholm | UN | اختصاصات المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب اتفاقية استكهولم |
La performance des centres régionaux et sous-régionaux sera évaluée sur la base des critères ci-après. Un centre efficace : | UN | تستخدم المعايير التالية في تقييم أداء المراكز الإقليمية ودون الإقليمية، فعلى المركز الناجح: |
Elle juge donc important que les centres régionaux et sousrégionaux relevant de la Convention de Bâle poursuivent leurs activités de formation à la gestion et à la surveillance. | UN | ولهذه الأسباب تُعطى أهمية للعمل التدريبي المستمر في مجال الرصد والإدارة الذي ستتولى القيام به المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية بازل. |
Décision INC-6/9 : Etude de faisabilité sur les centres régionaux et sous-régionaux | UN | مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 6/9: دراسة جدوى بشأن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية |
Décision INC-6/10 : Etudes de cas sur les centres régionaux et sous-régionaux | UN | مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 6/10: دراسات حالة عن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية |
les centres régionaux et sous-régionaux pourraient être bien placés pour fournir ce genre d'assistance d'une manière adaptée aux problèmes et besoins de leurs régions respectives. | UN | وقد تكون المراكز الإقليمية ودون الإقليمية في وضع يتح لها تقديم هذا النوع من المساعدات بطريقة تتطابق على أفضل وجه مع المشكلات والاحتياجات الخاصة بالأقاليم التي توجد بها. |
13. Il convient d'identifier les centres régionaux et sous-régionaux qui fourniront des services à un groupe défini de Parties dans une région ou sous-région déterminée. | UN | 13 - يجب أن توجه المراكز الإقليمية ودون الإقليمية نحو خدمة مجموعة من الأطراف في إقليم أو إقليم فرعي معين. |
18. les centres régionaux et sous-régionaux sont encouragés à échanger des informations sur les polluants organiques persistants par l'intermédiaire du centre d'échange visé au paragraphe 4 de l'article 9 de la Convention. | UN | 18 - من الضروري تشجيع المراكز الإقليمية ودون الإقليمية على تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة من خلال آلية غرفة المقاصة المشار إليها في الفقرة 4 من المادة 9 بالاتفاقية. |
L'Article 12 de la Convention de Stockholm appelle à la création de centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies. | UN | 86 - وتتضمن المادة 12 من اتفاقية ستوكهولم دعوةً إلى المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرة ونقل التكنولوجيا. |
Adopte les critères d'évaluation de la performance des centres régionaux ou sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies figurant à l'annexe II de la présente décision. | UN | 5 - يعتمد معايير تقييم أداء المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا، الواردة في المرفق الثاني لهذا المقرر. |
22. La Conférence des Parties transmet des directives spécifiques aux centres régionaux et sous-régionaux sur ses activités et son mode des rapports financiers annuels de fonctionnement. | UN | 22 - يقدم مؤتمر الأطراف المراكز الإقليمية ودون الإقليمية توجيهات محدودة تتصل بالأنشطة وطريقة التشغيل. |