Saluant le rôle des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle dans la mise en œuvre de la Convention de Bâle et de son Plan stratégique, | UN | إذ يسلّم بدور المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل في تنفيذ اتفاقية بازل وخطتها الاستراتيجية، |
Directives pour l'établissement du rapport sur le fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle | UN | اختصاصات إعداد التقرير عن أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل |
A. Examen du fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle | UN | ألف - استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل |
Prenant note avec gratitude de l'action menée à ce jour par les centres régionaux et les centres de coordination de la Convention de Bâle aux fins de la mise en œuvre de la Convention de Bâle, de son Plan stratégique et des conventions sur les produits chimiques y relatives, | UN | وإذ يعترف مع الامتنان بما قامت به المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل من عمل حتى الآن في مجال تنفيذ اتفاقية بازل وخطتها الاستراتيجية والاتفاقيات الكيميائية ذات الصلة، |
Des efforts de mobilisation de ressources sont également déployés au niveau régional directement par les centres régionaux et les centres de coordination. | UN | 6 - ويجري كذلك بذل جهود لتعبئة الموارد على المستوى الإقليمي، وذلك عن طريق المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق مباشرة. |
Elevé B. centres régionaux et Centres de coordination de la Convention de Bâle | UN | باء - المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل |
Elevé B. centres régionaux et Centres de coordination de la Convention de Bâle | UN | باء - المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل |
En conséquence, l'examen devrait viser à définir les paramètres des activités futures des Centres régionaux et des Centres de coordination et les moyens de leur viabilité financière. | UN | ولذلك فإنه ينبغي للاستعراض أن يهدف إلى وضع مؤشرات قياس لعمل المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق في المستقبل واستدامتها المالية. |
OEWG-VI/2 : Examen du fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle | UN | مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/2: استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل |
centres régionaux et Centres de coordination de la Convention de Bâle : examen du fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle | UN | المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل: استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل |
Il a souligné l'importance que revêtait pour son groupe la question de l'examen et de l'amélioration du fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle et celle de l'appui financier qu'il convenait de leur fournir. | UN | وسلط الضوء على الأهمية التي تعلقها مجموعته على استعراض وتعزيز تشغيل المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل وتقديم الدعم المالي لها. |
a) De poursuivre ses efforts pour renforcer les capacités de mobilisation de ressources des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle dans les régions qu'ils desservent; | UN | (أ) تواصل جهودها لبناء قدرات المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل من أجل تعبئة الموارد في مناطقها؛ |
Les États parties ont adopté plus de 30 décisions élaborées par le Groupe de travail à composition non limitée, portant notamment sur: la coopération et la coordination; le budget; des questions juridiques; l'examen du fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle; le programme de partenariats; le plan stratégique; et des questions techniques. | UN | وقد اعتمدت الدول الأطراف أكثر من 30 قراراً أعدها الفريق العامل المفتوح العضـوية، من بينها : التعاون والتنسيق، والميزانية، والمسائل القانونية، واستعراض المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل، وبرنامج الشراكة، والخطة الاستراتيجية، والمسائل التقنية. |
Examen du fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle; | UN | (أ) استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل؛ |
a) Examen du fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle; | UN | (أ) استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل؛ |
Le secrétariat continue d'aider les centres régionaux et les centres de coordination à concevoir et mettre en œuvre des projets. | UN | (ج) واصلت الأمانة مساعدة المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل في تجهيز وتنفيذ المشاريع. |
1. Le rapport devrait porter sur tous les centres régionaux et les centres de coordination et comporter des autoévaluations des centres dont la présentation sera communiquée par le secrétariat. | UN | 1 - ينبغي أن يشمل التقرير جميع المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق وأن يتضمّن تقييمات ذاتية تعدّها المراكز وفق شكل توفّره الأمانة. |
les centres régionaux et les centres de coordination des conventions de Bâle et de Stockholm ainsi que les bureaux régionaux de la FAO déploient également des efforts pour mobiliser des ressources au niveau régional. | UN | 8 - وتُبذل جهود أيضاً لتعبئة الموارد على المستوى الإقليمي من خلال المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم والمكاتب الإقليمية التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة. |
centres régionaux et Centres de coordination de la Convention de Bâle : | UN | 5 - المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل: |
6. centres régionaux et Centres de coordination de la Convention de Bâle : | UN | 6 - المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل: |