ويكيبيديا

    "المراكز والشبكات الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les centres et réseaux régionaux
        
    • des centres et réseaux régionaux
        
    • les centres et les réseaux régionaux
        
    • des centres et des réseaux régionaux
        
    • ces centres et réseaux
        
    • centres et réseaux régionaux sont
        
    Il a été suggéré que le programme facilite les initiatives de collaboration et la coopération interrégionale entre les centres et réseaux régionaux. UN وقد أشير إلى أن برنامج عمل نيروبي قادر على تسهيل مبادرات التعاون والتعاون الأقاليمي بين المراكز والشبكات الإقليمية.
    iii) La coordination des activités entreprises par les centres et réseaux régionaux pour remédier aux incidences des changements climatiques; UN تنسيق الأعمال التي تضطلع بها المراكز والشبكات الإقليمية في مواجهة تأثيرات تغير المناخ؛
    Ils ont jugé que les centres et réseaux régionaux pourraient jouer un rôle important dans l'appui à fournir à ces plans. UN واعتبروا أن المراكز والشبكات الإقليمية يمكن أن تلعب دوراً كبيراً في تقديم الدعم لخطط التكيف الوطنية.
    Liste des centres et réseaux régionaux traitant de l'adaptation, assortie d'informations sur leurs activités et capacités UN قائمة المراكز والشبكات الإقليمية العاملة في مجال التكيف، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بأنشطتها وقدراتها
    17. Le SBSTA a relevé l'importance de l'atelier technique sur les modalités de collaboration possibles entre les centres et les réseaux régionaux menant des travaux en rapport avec les changements climatiques, qui devait se tenir avant sa trente-deuxième session. UN 17- ولاحظت الهيئة الفرعية أهمية حلقة العمل التقنية المقرر عقدها قبل دورتها الثانية والثلاثين() بشأن السبل التي يمكن أن تتعاون بها المراكز والشبكات الإقليمية التي تضطلع بأعمال ذات صلة بتغير المناخ.
    À cet égard, la nécessité de renforcer les capacités des centres et des réseaux régionaux a été soulignée. UN وفي هذا الصدد، أُبرزت الحاجة إلى تعزيز قدرات المراكز والشبكات الإقليمية.
    Rapport sur l'atelier technique consacré à la collaboration entre les centres et réseaux régionaux. UN تقرير عن حلقة العمل التقنية بشأن التعاون بين المراكز والشبكات الإقليمية.
    Rapport sur l'atelier technique consacré à la collaboration entre les centres et réseaux régionaux UN تقرير عن حلقـة العمل التقنيـة بشأن التعـاون بين المراكز والشبكات الإقليمية
    41. Les participants à cet atelier ont reconnu que les centres et réseaux régionaux existants soutiennent actuellement les travaux sur l'adaptation en appliquant des démarches et en poursuivant des objectifs divers. UN 41- وأقر المشاركون في حلقة العمل بأن المراكز والشبكات الإقليمية القائمة تدعم أعمال التكيف بنهج وأهداف مختلفة.
    L'une des difficultés à surmonter pour renforcer la collaboration entre les centres et réseaux régionaux consiste à trouver une méthode de coopération qui créera des synergies et évitera les chevauchements avec un niveau minimum de coordination. UN ومن التحديات التي تواجه تعزيز التعاون بين المراكز والشبكات الإقليمية إيجاد طريقة للتعاون من شأنها أن تحدث أوجه تآزر وتجنِّب الازدواجية، وتبقي في الوقت نفسه على مستوى التنسيق منخفضاً.
    En outre, il a été jugé souhaitable de faciliter les initiatives de collaboration et la coopération interrégionale entre les centres et réseaux régionaux dans le cadre du programme de travail de Nairobi. UN وإضافة إلى ذلك، أُوصي بأن يقوم برنامج عمل نيروبي بتيسير المبادرات التعاونية والتعاون الأقاليمي فيما بين المراكز والشبكات الإقليمية.
    Les recommandations sur les moyens de resserrer la collaboration entre les centres et réseaux régionaux pourraient par exemple aider à examiner comment développer les centres et réseaux régionaux existants, voire en créer de nouveaux, et faciliter et renforcer les mesures d'adaptation nationales et régionales. UN فعلى سبيل المثال، يمكن للتوصيات المتعلقة بكيفية تعزيز التعاون فيما بين المراكز والشبكات الإقليمية أن تساعد في النظر في كيفية تعزيز المراكز والشبكات الإقليمية القائمة، وعند الاقتضاء إنشاء أخرى جديدة، وتيسير إجراءات التكيف الوطنية والإقليمية وتعزيزها.
    Le présent rapport résume les travaux de l'atelier technique consacré à la collaboration entre les centres et réseaux régionaux, organisé dans le cadre du programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité. UN يقدم هذا التقرير موجزاً لأعمال حلقة العمل المتعلقة بالتعاون بين المراكز والشبكات الإقليمية التي عُقدت في إطار برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    IV. Résumé des mesures visant à renforcer la collaboration entre les centres et réseaux régionaux 64−66 16 UN رابعاً - موجز التدابير التي يمكن اتخاذها لتعزيز التعاون بين المراكز والشبكات الإقليمية 64-66 18
    8. Sous la direction du Président du SBSTA, l'atelier sur la collaboration entre les centres et réseaux régionaux s'est tenu à Apia (Samoa) du 2 au 5 mars 2010. UN 8- بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية، عُقدت حلقة العمل بشأن التعاون بين المراكز والشبكات الإقليمية في آبيا، في ساموا، في الفترة من 2 إلى 5 آذار/مارس 2010.
    C. Rôles que peuvent jouer les centres et réseaux régionaux et nouveaux domaines se prêtant à une collaboration renforcée UN جيم - الأدوار التي يمكن أن تؤديها المراكز والشبكات الإقليمية والمجالات الجديدة لتعزيز التعاون
    59. Les participants ont reconnu que l'existence de vulnérabilités communes au sein des régions rend la collaboration entre les centres et réseaux régionaux nécessaire. UN 59- واعترف المشاركون بأن وجود مواطن ضعف مشتركة داخل المناطق يجعل تعاون المراكز والشبكات الإقليمية ضرورياً.
    IV. Résumé des mesures visant à renforcer la collaboration entre les centres et réseaux régionaux UN رابعاً - موجز التدابير التي يمكن اتخاذها لتعزيز التعاون بين المراكز والشبكات الإقليمية
    Les domaines qui semblent se prêter à la promotion des centres et réseaux régionaux et à une collaboration entre eux sont notamment les services liés aux données, informations et connaissances et la fourniture d'un appui technique. UN ومن المجالات التي حددت على أنها تنطوي على فرص لمواصلة تعزيز المراكز والشبكات الإقليمية والتعاون فيما بينها توفير خدمات البيانات والمعلومات والمعارف وتقديم الدعم التقني.
    − Atelier technique sur la promotion du rôle des centres et réseaux régionaux UN - حلقة عمل تقنية بشأن تعزيز دور المراكز والشبكات الإقليمية
    Faciliter l'échange d'informations entre les centres et les réseaux régionaux pertinents et entre les correspondants nationaux des accords multilatéraux pertinents sur l'environnement ; UN (و) تيسير تبادل المعلومات فيما بين المراكز والشبكات الإقليمية الوثيقة الصلة، وتيسير تبادل المعلومات بين حلقات الاتصال الوطنية للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الوثيقة الصلة؛
    Des éléments de réflexion sont également proposés pour rechercher les synergies régionales en matière de formulation et de mise en œuvre des PNA, en mettant l'accent sur le rôle des centres et des réseaux régionaux dans la promotion de ces synergies. UN وهي تتناول اعتبارات تتعلق باستكشاف سُبل التآزر الإقليمي في صوغ وتنفيذ خطط التكيُّف الوطنية. وهي تركّز على دور المراكز والشبكات الإقليمية في الترويج للتآزر الإقليمي.
    La liste initiale, qui contiendrait des informations sur les activités et les capacités de ces centres et réseaux régionaux, devait être mise en ligne et actualisée périodiquement. UN وكان مقرراً أن تتاح على الإنترنت وتحدث بانتظام القائمة الأولية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بأنشطة تلك المراكز والشبكات الإقليمية وقدراتها.
    38. les centres et réseaux régionaux sont également bien placés pour réduire l'écart en matière de connaissances entre pays de la même région, en mettant à disposition des informations provenant des projets d'adaptation mis en œuvre dans différentes parties de la région. UN 38- وتملك المراكز والشبكات الإقليمية القدرة أيضاً على سد الفجوة المعرفية بين بلدان المنطقة الواحدة بتوفير المعلومات المستمدة من مشاريع التكيف المنفذة في مختلف أنحاء المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد