ويكيبيديا

    "المرتبطة بالبرنامج الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • associés au PNUD
        
    • associés du PNUD
        
    • associés sont
        
    • associés ont
        
    En 1998, le Bureau de l'évaluation et les fonds et programmes associés au PNUD ont réalisé des évaluations stratégiques et thématiques. UN وفي عام ٨٩٩١، قام مكتب التقييم والصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي بعمليات تقييم استراتيجية ومواضيعية.
    Le rapport intègre les travaux d'évaluation de tous les fonds et programmes associés au PNUD. UN ويدرج التقرير نشاط التقييم الذي تضطلع به جميع الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي.
    Le Bureau de l'évaluation, en particulier, est en contact constant avec les responsables des fonds et programmes associés au PNUD pour s'assurer que les enseignements de la réalisation de programmes expérimentaux ou novateurs sont effectivement appliqués à l'ensemble de l'organisation. UN ويقوم مكتب التقييم بصفة خاصة بحوار مع الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي لضمان الترويج للدروس المستفادة أو البرامج الابتكارية على نحو فعال في سياق التنظيم الأوسع نطاقا.
    Les opportunités d'aligner plus étroitement les politiques et procédures d'évaluation des fonds et programmes associés du PNUD ont été renforcées. UN 9 - وكان ثمة تعزيز لفرصة تحسين التنسيق فيما بين سياسات وإجراءات التقييم لدى الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي.
    Deux délégations ont fait des observations au sujet du document DP/2000/CRP.10, se félicitant des progrès réalisés par les fonds et programmes associés du PNUD pour ce qui était de l'application de la gestion axée sur les résultats. UN 181 - وعلَّق وفدان على الوثيقة DP/2000/CRP.10، ورحبا بالتقدم الذي أحرزته الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي في إدماج الإدارة التي تركز على النتائج.
    Les groupes d'évaluation des fonds et programmes associés sont responsables des activités d'évaluation de l'organe dont ils relèvent. UN ووحدات التقييم التابعة للصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي هي القيِّمة على وظيفة التقييم الخاصة بهذه الصناديق والبرامج.
    Conformément à l'objectif consistant à harmoniser les politiques de suivi et d'évaluation au niveau de l'ensemble du système des Nations Unies, les fonds associés au PNUD doivent également suivre les politiques du PNUD dans ce domaine. UN ويجب أيضا على الصناديق المرتبطة بالبرنامج الإنمائي أن تتبع سياساته المتعلقة بالرصد والتقييم، وذلك تمشيا مع هدف الأمم المتحدة المتمثل في المواءمة بين سياسات الرصد والتقييم.
    L'Administrateur assistant adjoint et Directeur adjoint du Bureau des partenariats du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) fait une déclaration finale, au nom de l'Administratrice du PNUD et des Chefs des fonds et programmes associés au PNUD. UN أدلى نائب المدير المساعد ونائب مدير مكتب الشراكات، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ببيان ختامي باسم مدير البرنامج الإنمائي ورؤساء الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي.
    Incidence de la politique d'évaluation sur les fonds et programmes associés au PNUD UN ثانيا - أثر سياسة التقييم على الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي
    Nature des évaluations menées par les fonds et programmes associés au PNUD UN سادسا - أنواع التقييمات التي تجريها الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي
    Dans le souci constant d'accroître l'efficacité organisationnelle et développementale, les fonds et programmes associés au PNUD ont été invités à offrir des exemples précis démontrant que les activités d'évaluation pouvaient contribuer à cet objectif. UN 51 - ووفقا لتزايد الاهتمام بالفعالية المؤسسية والإنمائية، طُلب إلى الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي أن تقدم أمثلة محددة لكيفية استهداف أنشطة التقييم للمساهمة في تحسين الفعالية.
    105. Des délégations se sont félicitées des progrès accomplis et de l'application des principes et méthodes de la nouvelle stratégie de financement aux fonds associés au PNUD. UN 105 - وعلقت الوفود بصورة إيجابية على التقدم المحرز وعلى تطبيق مبادئ وأساليب استراتيجية التمويل الجديدة على الصناديق المرتبطة بالبرنامج الإنمائي.
    108. Il a été noté que la réunion sur les modalités de financement prévue dans le cadre de la deuxième session ordinaire de 2000 inclurait des annonces de contributions aux fonds et programmes associés au PNUD. UN 108 - وأشير إلى أن الاجتماع التمويلي الذي سيعقد أثناء الدورة العادية الثانية لعام 2000 سيتضمن تقديم تعهدات إلى الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي.
    Dans le monde entier, les fonds et programmes associés au PNUD continuent à fournir des services essentiels à l'appui des objectifs des cadres de résultats stratégiques. UN 16 - وحول العالم، تواصل الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي تقديم خدمات لا غنى عنها تدعم أهداف إطار النتائج الاستراتيجية.
    7. Fonds associés au PNUD. Dans le souci d'harmoniser les politiques de suivi et d'évaluation au niveau de l'ensemble du système des Nations Unies, les fonds associés au PNUD doivent suivre les politiques et principes directeurs appliqués par ce dernier en matière de suivi et d'évaluation. UN 7 - الصناديق المرتبطة بالبرنامج الإنمائي - تمشيا مع هدف المواءمة بين سياسات الرصد والتقييم داخل منظومة الأمم المتحدة، يجب أن تتبع الصناديق المرتبطة بالبرنامج الإنمائي سياساته ومبادئه التوجيهية المتعلقة بالرصد والتقييم.
    Le cahier des charges de l'examen indépendant prévoyait une évaluation de la mise en œuvre de la politique d'évaluation dans les fonds et programmes associés au PNUD, à savoir le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), le Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU) et le programme des Volontaires des Nations Unies. UN 7 - تضمنت اختصاصات الاستعراض المستقل تقييما لتنفيذ سياسة التقييم من جانب الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي - وهي صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Deux délégations ont fait des observations au sujet du document DP/2000/CRP.10, se félicitant des progrès réalisés par les fonds et programmes associés du PNUD pour ce qui était de l'application de la gestion axée sur les résultats. UN 181 - وعلَّق وفدان على الوثيقة DP/2000/CRP.10، ورحبا بالتقدم الذي أحرزته الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي في إدماج الإدارة التي تركز على النتائج.
    Une délégation a demandé que le prochain rapport annuel axé sur les résultats décrive de manière plus détaillée les activités des fonds associés du PNUD (UNIFEM, FENU et Volontaires des Nations Unies). UN وطلب أحد الوفود أن يتولى التقرير السنوي القادم على نحوٍ أكثر اكتمالا دمج أنشطة الصناديق المرتبطة بالبرنامج الإنمائي (صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة).
    Une délégation a demandé que le prochain rapport annuel axé sur les résultats décrive de manière plus détaillée les activités des fonds associés du PNUD (UNIFEM, FENU et Volontaires des Nations Unies). UN وطلب أحد الوفود أن يتولى التقرير السنوي القادم على نحوٍ أكثر اكتمالا دمج أنشطة الصناديق المرتبطة بالبرنامج الإنمائي (صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة).
    Les groupes d'évaluation des fonds et programmes associés sont en charge de la fonction d'évaluation au sein de leurs organisations respectives et doivent s'acquitter des responsabilités suivantes dans le cadre du fonds ou du programme dont ils dépendent : UN 21 - تشرف وحدات التقييم التابعة للصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي على مهمة التقييم في منظماتها، وتضطلع، كل منها على حدة، بما يلي في إطار الصندوق أو البرنامج الذي تتبع له:
    Les fonds et programmes associés ont fait des efforts sur le plan de la progression méthodologique de leurs travaux. UN 12 - وبذلت الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي جهودا في مجال الترقية المنتظمة لأعمالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد