ويكيبيديا

    "المرتبطة بها في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • connexes dans
        
    • connexes au
        
    • qu'ils présentent en
        
    • associées s'est tenue au
        
    • apparentés sur
        
    • qui y sont associés
        
    • correspondantes sont présentées dans
        
    Construction de tours de transmission et installation d'antennes paraboliques hyperfréquences et autres accessoires connexes dans la zone de la mission. UN إقامة أبراج اتصالات وتركيب هوائيات أطباق أمواج قصيرة والملحقات المرتبطة بها في البعثة
    Questions relatives au programme et questions connexes dans les domaines économique et social et dans les domaines con-nexes [12] UN المسائل البرنامجية والمسائل المرتبطة بها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    QUESTIONS RELATIVES AU PROGRAMME ET QUESTIONS connexes dans LES UN المسائل البرنامجية والمسائل المرتبطة بها في الميدانين
    Pour renforcer les liens entre les plans nationaux de mise en œuvre et les plans d'action connexes au titre de la Convention de Stockholm et les obligations des pays au titre de la Convention de Rotterdam, des travaux supplémentaires sont nécessaires pour déterminer l'efficacité des documents d'orientation pertinents. UN 17 - ويلزم النهوض بالمزيد من العمل لتحديد مدي فعالية وثائق التوجيه ذات الصلة، وذلك من أجل تعزيز الصلات بين خطط التنفيذ الوطنية وخطط العمل المرتبطة بها في إطار اتفاقية استكهولم والتزامات البلدان المترتبة على اتفاقية روتردام.
    Il importe particulièrement de bien communiquer avec les fournisseurs et les acheteurs de matériaux de récupération au sujet de la composition de ces matériaux et des risques qu'ils présentent en fonction des conditions très particulières dans lesquelles se déroulent la récupération des matériaux. UN ومن المهم بصفة خاصة أن يكون هناك تواصل جيد مع موردي ومشتري المواد المستردَّة بشأن محتوى تلك المواد وبشأن المخاطر المرتبطة بها في الظروف المحددة جداً المتعلقة بعمليات استرداد المواد.
    La cinquième réunion générale de représentants des secrétariats des organismes des Nations Unies et de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et de ses institutions associées s'est tenue au Siège de l'ONU, à New York, les 9 et 10 février 2009. UN 1 - عقد الاجتماع العام الخامس لممثلي منظومة الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها في مقر الأمم المتحدة بنيويورك يومي 9 و 10 شباط/فبراير 2009.
    Questions de programmation et questions connexes dans les domaines économique et social et les domaines apparentés UN المسائل البرنامجية والمسائل المرتبطة بها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Questions relatives au programme et questions connexes dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes UN البند ١٢- المسائل البرنامجية والمسائل المرتبطة بها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Point 11. Questions relatives au programme et questions connexes dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes UN البند ١١ - المسائل البرنامجية والمسائل المرتبطة بها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    12. Questions de programmation et questions connexes dans les domaines économique et social et les domaines apparentés : UN ١٢ - المسائل البرنامجية والمسائل المرتبطة بها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما:
    XII. QUESTIONS RELATIVES AU PROGRAMME ET QUESTIONS connexes dans LES UN الثاني عشر - المسائل البرنامجية والمسائل المرتبطة بها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    2. Questions relatives au programme et questions connexes dans les domaines économique et social et dans les do-maines connexes [12] UN ٢ - المسائل البرنامجية والمسائل المرتبطة بها في الميدانيــن الاقتصــادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما ]١٢[:
    2. Questions relatives au programme et questions connexes dans les domaines économique et social et dans les do-maines connexes [12] UN ٢ - المسائل البرنامجية والمسائل المرتبطة بها في الميدانيــن الاقتصــادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما ]١٢[:
    2. Questions relatives au programme et questions connexes dans les domaines économique et social et dans les do-maines connexes [12] UN ٢ - المسائل البرنامجية والمسائل المرتبطة بها في الميدانيــن الاقتصــادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما ]١٢[:
    2. Questions relatives au programme et questions connexes dans les domaines économique et social et dans les do-maines connexes [12] UN ٢ - المسائل البرنامجية والمسائل المرتبطة بها في الميدانيــن الاقتصــادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما ]١٢[:
    2. Questions relatives au programme et questions connexes dans les domaines économique et social et dans les do-maines connexes [12] UN ٢ - المسائل البرنامجية والمسائل المرتبطة بها في الميدانيــن الاقتصــادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما ]١٢[:
    3. Questions relatives au programme et questions connexes dans les domaines économique et social et dans les do-maines connexes [12] UN ٣ - المسائل البرنامجية والمسائل المرتبطة بها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما ]١٢[:
    Pour renforcer les liens entre les plans nationaux de mise en œuvre et les plans d'action connexes au titre de la Convention de Stockholm et les obligations des pays au titre de la Convention de Rotterdam, des travaux supplémentaires sont nécessaires pour déterminer l'efficacité des documents d'orientation pertinents. UN 17 - ويلزم النهوض بالمزيد من العمل لتحديد مدي فعالية وثائق التوجيه ذات الصلة، وذلك من أجل تعزيز الصلات بين خطط التنفيذ الوطنية وخطط العمل المرتبطة بها في إطار اتفاقية استكهولم والتزامات البلدان المترتبة على اتفاقية روتردام.
    Il importe particulièrement de bien communiquer avec les fournisseurs et les acheteurs de matériaux de récupération au sujet de la composition de ces matériaux et des risques qu'ils présentent en fonction des conditions très particulières dans lesquelles se déroulent la récupération des matériaux. UN ومن المهم بصفة خاصة أن يكون هناك تواصل جيد مع موردي ومشتري المواد المستردَّة بشأن محتوى تلك المواد وبشأن المخاطر المرتبطة بها في الظروف المحددة جداً المتعلقة بعمليات استرداد المواد.
    La sixième réunion générale des représentants des secrétariats des organismes des Nations Unies et de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et de ses institutions associées s'est tenue au siège de la CARICOM, à Georgetown, les 28 et 29 juillet 2011. UN 1 - عُقد الاجتماع العام السادس بين منظومة الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها في مقر أمانة جماعة الكاريبي في جورج تاون، غيانا، في 28 و 29 تموز/يوليه 2011.
    Pour cela, il faut renforcer le développement des infrastructures et des services apparentés sur le continent par la mise en œuvre du programme de développement des infrastructures du continent africain. UN ولتحقيق هذه الأهداف، هناك حاجة أيضاً إلى تعزيز تطوير الهياكل الأساسية والخدمات المرتبطة بها في القارة من خلال البرنامج القاري لتطوير الهياكل الأساسية في أفريقيا.
    Veuillez décrire les services et mécanismes qui ont été mis en place par les autorités gambiennes pour découvrir les réseaux financiers liés à Oussama ben Laden, à Al-Qaida ou aux Taliban ou ceux qui fournissent un appui à ces entités ou à des personnes, groupes, entreprises ou entités qui y sont associés et qui relèvent de votre juridiction, et pour mener les enquêtes. UN السؤال 10 - يرجى إعطاء وصف لأي هياكل أو آليات معمول بها لدى حكومتكم لتحديد الشبكات المالية المتصلة بأسامة بن لادن أو تنظيم القاعدة أو الطالبان وللتحقيق فيها، أو أولئك الذين يقدمون دعما لها أو الأفراد أو المجموعات أو الهيئات أو الكيانات المرتبطة بها في إطار ولايتكم القضائية.
    Les activités à financer et les dépenses correspondantes sont présentées dans le tableau 7 à titre d'information seulement. UN 55- وترد الأنشطة التي يتعين تمويلها والتكاليف المرتبطة بها في الجدول 7 للعلم فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد