ويكيبيديا

    "المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la première phase du Sommet mondial
        
    • la première partie du Sommet mondial
        
    • de la première phase du Sommet
        
    En outre, la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information aura lieu l'an prochain. UN علاوة على ذلك، ستعقد المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات خلال العام المقبل.
    Le Rapporteur spécial regrette que les questions relatives aux droits de l'homme, en particulier le droit à la liberté d'opinion et d'expression, aient été largement négligées pendant la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information. UN ويعرب المقرر الخاص عن أسفه لملاحظته أن المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات تجاهلت إلى حد كبير قضايا حقوق الإنسان، وخاصة الحق في حرية الرأي والتعبير.
    :: Orbicom a rédigé des publications scientifiques sur la fracture numérique afin de contribuer à la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information. UN :: أصدرت الشبكة منشورات علمية عن الفجوة الرقمية كمساهمة في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات؛
    Ce faisant, elle devrait activement participer à la mise en œuvre du Plan d'action et au suivi de la Déclaration de principes adoptés au cours de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information. UN وهو إذ يقوم بذلك ينبغي لـه أن يشارك مشاركة فعالة في تنفيذ خطة العمل وفي متابعة إعلان المبادئ الذي اعتُمِد في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    33. Le Rapporteur spécial a également été invité à la première partie du Sommet mondial sur la société de l'information, prévu du 10 au 12 décembre 2003 à Genève. UN 33- كما دُعي المقرر الخاص لحضور المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي كان من المقرر عقده من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 في جنيف.
    La CNUCED devrait activement participer à la mise en œuvre du Plan d'action et au suivi de la Déclaration de principes adoptés au cours de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information. UN وينبغي للأونكتاد، وهو يقوم بذلك، أن يشارك بنشاط في تنفيذ خطة العمل وفي متابعة إعلان المبادئ المعتمد في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    Le secrétariat devait aussi participer activement à la mise en œuvre du Plan d'action et au suivi de la Déclaration de principes adoptés au cours de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information (SMSI). UN كما ينبغي للأمانة أن تشارك مشاركة فعالة في تنفيذ خطة العمل ومتابعة إعلان المبادئ، وهما الخطة والإعلان اللذان اعتُمدا في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information, tenue à Genève en 2003, a défini une conception commune d'une société de l'information ouverte à tous. UN 41 - وقد حددت المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، التي انعقدت في جنيف في عام 2003، مفهوما مشتركا لمجتمع للمعلومات منفتح على الجميع.
    C'est en grande partie grâce à son intervention que le développement a été privilégié dans les textes issus de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information tenue à Genève. UN وشكلت فرقة العمل أداة أساسية في وضع التنمية في قلب نتائج المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف.
    81. la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information a abouti à l'adoption d'une Déclaration de principes et d'un Plan d'action. UN 81- وأفضت المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات إلى اعتماد إعلان المبادئ وخطة العمل.
    6. Se félicite de la Déclaration de principes et du Plan d'action adoptés à l'issue de la première phase du Sommet mondial de la société de l'information, en vue de mieux promouvoir les objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire adoptée par l'Assemblée générale; UN 6- ترحب بإعلان المبادئ وخطة العمل اللذين اعتمدا في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بهدف تحسين الترويج لأهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية؛
    6. Se félicite de la Déclaration de principes et du Plan d'action adoptés à l'issue de la première phase du Sommet mondial de la société de l'information, en vue de mieux promouvoir les objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire adoptée par l'Assemblée générale; UN 6- ترحب بإعلان المبادئ وخطة العمل اللذين اعتمدا في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بهدف تحسين الترويج لأهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية؛
    Les participants à la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information ont décidé de tenir un dialogue sur la gestion de l'Internet en prévoyant d'examiner plus avant cette question. UN 28 - اتفق في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات على السعي نحو إجراء حوار بشأن إدارة الإنترنت بغية مواصلة النظر في هذه القضايا.
    10. Note que la Déclaration de principes adoptée à l'issue de la première phase du Sommet mondial de la société de l'information, tenu à Genève en décembre 2003, a vivement encouragé les États à éviter toute action unilatérale dans l'édification de la société de l'information; UN 10- تسلم بأن إعلان المبادئ الذي اعتمد في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003 قد حث الدول بقوة على تجنب اتخاذ أي تدبير من طرف واحد والامتناع عن ذلك في بناء مجتمع المعلومات؛
    Accueillant avec satisfaction la Déclaration de principes et le Plan d'action adoptés à l'issue de la première phase du Sommet mondial de la société de l'information, qui s'est tenu du 10 au 12 décembre 2003 à Genève, UN وإذ ترحب بإعلان المبادئ وخطة العمل اللذين اعتمدا في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف في يومي 10 و11 كانون الأول/ديسمبر 2003،
    Le succès remporté par la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information, tenue à Genève du 10 au 12 décembre 2003, a donné un nouvel élan aux initiatives internationales visant à combler le fossé numérique. UN فنجاح اختتام المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي عقد بجنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر، يوفر قوة دفع جديدة للجهود الدولية المبذولة لمعالجة الفجوة الرقمية.
    la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information qui s'est récemment tenue à Genève a confirmé qu'il était indispensable de mettre en place un environnement propice à l'expansion des TIC pour promouvoir le développement. UN 66 - أيدت المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في جنيف مؤخرا الدور الحاسم الذي تسهم به تهيئة بيئة ملائمة في نشر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأثر الذي يمكن أن يحدث ذلك في التنمية.
    Pour l'heure, il a profité de sa session de printemps de 2004 pour commencer à évaluer la suite donnée à la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information en examinant plus particulièrement les répercussions pour les organismes des Nations Unies. UN وفي انتظار ذلك، اغتنم المجلس الفرصة في دورته في ربيع عام 2004 لإجراء استعراض أولي لنتائج المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، ركز فيه على آثار المؤتمر على منظومة الأمم المتحدة.
    On a relevé que le CCS avait qualifié de succès la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information et que des travaux avaient été entrepris dans le système des Nations Unies pour faire progresser l'application du Plan d'action. UN 8 - وأشير إلى أن المجلس اعتبر أن المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات قد حققت النجاح وأن العمل جار على قدم وساق في منظومة الأمم المتحدة للسير قدما لتنفيذ خطة عمله.
    1. Remercie le Gouvernement suisse d'avoir accueilli à Genève, du 10 au 12 décembre 2003, la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information, ainsi que de l'appui fourni au Sommet et du dispositif mis à sa disposition; UN " 1 - تعرب عن امتنانها لحكومة سويسرا لاستضافتها المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 ولدعمها مؤتمر القمة ولما وضعته تحت تصرفه من ترتيبات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد