ويكيبيديا

    "المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la transition en République démocratique du Congo
        
    5. Demande instamment à toutes les parties, y compris les nonsignataires de l'Accord global et inclusif sur la transition en République démocratique du Congo, signé à Pretoria le 17 septembre 2002: UN 5- تحث جميع الأطراف، بما فيها الأطراف غير الموقعة على الاتفاق الشامل بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية المبرم في بريتوريا في 17 أيلول/سبتمبر 2002، على ما يلي:
    5. Demande instamment à toutes les parties, y compris les non-signataires de l'Accord global et inclusif sur la transition en République démocratique du Congo, signé à Pretoria le 17 septembre 2002: UN 5- تحث جميع الأطراف، بما فيها الأطراف غير الموقعة على الاتفاق الشامل بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية المبرم في بريتوريا في 17 أيلول/سبتمبر 2002، على ما يلي:
    Un des défis majeurs pour la transition en République démocratique du Congo demeure la formation d'une armée nationale intégrée capable de garantir la sécurité de tous et l'intégrité nationale. UN 19 - ولا يزال تشكيل جيش وطني موحد وقادر على أن يكفل الأمن للجميع ويضمن الوحدة الوطنية، يمثل أحد التحديات الرئيسية التي تواجهها المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Mon gouvernement demande également au Conseil de sécurité d'exiger des dirigeants du RCD-Goma qu'ils s'investissent plutôt entièrement dans les négociations visant la conclusion d'un accord inclusif pour la transition en République démocratique du Congo. UN وتلتمس حكومتي أيضا من مجلس الأمن مطالبة قادة التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما بأن يحولوا جهودهم نحو الانخراط بصورة كاملة في المفاوضات الرامية إلى التوصل إلى اتفاق شمولي من أجل المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    À l'issue de négociations ardues et suite aux pressions internationales, l'Accord global et inclusif sur la transition en République démocratique du Congo (ci-après dénommé l'Accord global) a été signé à Pretoria le 17 décembre 2002 par les représentants des composantes et entités du dialogue intercongolais. UN 2 - على إثر مفاوضات مكثفة وضغوط دولية، وقَّع ممثلو العناصر والكيانات المشاركة في الحوار المشترك بين الكونغوليين في بريتوريا على " الاتفاق العالمي والشامل بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية " (المشار إليه فيما يلي بالاتفاق الشامل)، وكان ذلك في 17 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Les efforts inlassables de M. Ngongi, pour lesquels je lui suis particulièrement reconnaissant, ont contribué considérablement aux récents progrès du processus de paix en République démocratique du Congo qui entre maintenant dans une nouvelle phase à la suite de l'adoption de l'Accord global et inclusif sur la transition en République démocratique du Congo par les participants au Dialogue intercongolais. UN وقد ساهمت، جهود السيد نغونغي التي لا تعرف الكلل، والتي أنا ممتن لها على نحو خاص، إلى حد كبير في التقدم الذي أُحرز مؤخرا في عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي تدخل الآن مرحلة جديدة بعد أن أقر المشاركون في الحوار المشترك بين الكونغوليين الاتفاق العالمي والشامل بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Par sa résolution 1493 (2003), le Conseil de sécurité a imposé un embargo sur les armes à destination de tous les groupes armés et milices, tant étrangers que congolais, opérant sur le territoire du Nord et du Sud-Kivu et de l'Ituri, ainsi qu'aux groupes qui ne sont pas parties à l'Accord global et inclusif sur la transition en République démocratique du Congo. UN 1 - بموجب القرار 1493 (2003)، فرض مجلس الأمن حظرا على توريد الأسلحة على جميع الجماعات الأجنبية والكونغولية المسلحة والميليشيات التي تعمل في إقليم كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري، وعلى الجماعات التي ليست أطرافا في الاتفاق الشامل والجامع بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    5. Prie instamment le Gouvernement d'unité nationale et de transition de s'assurer que la protection des droits de l'homme et la création d'un État se fondant sur le respect de la légalité et d'un pouvoir judiciaire indépendant, notamment des institutions nécessaires prévues par l'Accord global sur la transition en République démocratique du Congo, figurent en bonne place sur la liste de ses priorités; UN " 5 - تحث الحكومة الانتقالية للوحدة الوطنية على كفالة أن يكون ضمن أعلى أولوياتها حماية حقوق الإنسان وإقامة دولة على أساس سيادة القانون وتشكيل هيئة قضائية تتمتع بالاستقلالية، بما في ذلك إنشاء المؤسسات الضرورية على النحو الوارد في الاتفاق العالمي والشامل بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية الموقّع في بريتوريا يوم 17 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    Les accords comprennent l'Accord global et inclusif sur la transition en République démocratique du Congo signé à Pretoria le 17 décembre 2002, la Constitution de la transition, le Mémorandum sur les questions militaires et les questions de sécurité du 6 mars 2003 et les 36 résolutions adoptées par les participants au dialogue intercongolais à Sun City en mars et avril 2002. UN وتضم هذه الاتفاقات الاتفاق العالمي والشامل بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي وقع في 17 كانون الأول/ديسمبر 2002 في بريتوريا، والدستور الانتقالي، والمذكرة بشأن المسائل العسكرية والأمنية، المؤرخة 6 آذار/مارس 2003، و 36 قرارا اعتمدها الحوار المشترك بين الكونغوليين في مدينة صن سيتي في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2002.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le document portant la feuille de route devant conduire la République démocratique du Congo aux élections libres, transparentes et démocratiques conformément au prescrit de l'Accord global et inclusif sur la transition en République démocratique du Congo signé à Pretoria le 17 décembre 2002 et adopté à Sun City le 1er avril 2003 (voir annexe*). UN بناء على طلب من حكومتـي، يشرفني أن أرفـق طيـه الوثيقة التي تضم خريطة الطريق لإجراء انتخابات حـرة وشفافـة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفقا لأحكام الاتفاق العام والشامل بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي وقـِّـع في بريتوريا في 17 كانون الأول/ديسمبر 2002، وأُقـِـر في صــن ستـي في 1 نيسان/أبريل 2003 (انظر المرفق)*.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد