ويكيبيديا

    "المرحلة التي بلغها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • état d'avancement
        
    • point où
        
    • l'état
        
    • 'état de
        
    • compte du stade atteint
        
    • le degré d'avancement du
        
    • ÉTAT
        
    LE CONSEIL DE SÉCURITÉ EST SAISI ET SUR L'état d'avancement UN علــى مجلس اﻷمــن وعـن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    LE CONSEIL DE SÉCURITÉ EST SAISI ET SUR L'état d'avancement UN على مجلس اﻷمـن وعـن المرحلة التي بلغها النظـر فـي تلك المسائل
    EXAMEN SUCCINCT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR LES QUESTIONS DONT EST SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET SUR LE point où EN EST LEUR EXAMEN UN بيــان موجــز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة علــى مجلــس اﻷمـن وعـن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    EXPOSÉ SUCCINCT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR LES QUESTIONS DONT EST SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET SUR LE point où EN EST LEUR EXAMEN UN بيــان موجــز أعـده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Le suivi portera sur l'état de mise en œuvre de ces recommandations importantes, et fera l'objet d'un rapport annuel. UN وستجرى متابعة المرحلة التي بلغها تنفيذ هذه التوصيات الهامة ويبلَّغ عنها في تقارير سنوية.
    LE CONSEIL DE SÉCURITÉ EST SAISI ET SUR L'état d'avancement UN على مجلس اﻷمـــن وعـن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement UN بيان موجز مقدم من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر فيها
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement UN بيان موجز مقدم من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر فيها
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement UN بيان موجز مقدم من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر فيها
    Quel était l'état d'avancement de ce plan? UN وتساءلت فرنسا عن المرحلة التي بلغها تنفيذ هذه الخطة.
    DONT EST SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET SUR LE point où UN مجلس اﻷمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    DONT EST SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET SUR LE point où UN مجلس اﻷمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    DONT EST SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET SUR LE point où UN مجلس اﻷمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    EST SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET SUR LE point où EN EST UN مجلس اﻷمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    DONT EST SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET SUR LE point où EN EST LEUR EXAMEN UN بيــان موجـز أعــده اﻷميــن العـام عــن المسائـل المعروضة على مجلس اﻷمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état de leur examen UN بيان موجز أعدَّه الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    a) À rendre compte du stade atteint dans l'application des mesures prescrites par l'Assemblée dans sa résolution 62/208 ; UN (أ) المرحلة التي بلغها تنفيذ الإجراءات التي نصت عليها الجمعية العامة في قرارها 62/208؛
    Ils expriment à ce sujet le vœu de recevoir une assistance technique sous toutes les formes possibles, bien que les besoins précis varient selon le degré d'avancement du pays en direction d'une politique effective de la concurrence. UN وتعرب، في هذا الصدد، عن رغبتها في الحصول على جميع أشكال المساعدة تقريباً، رغم أن الاحتياجات المحددة اختلفت باختلاف المرحلة التي بلغها كل بلد في وضع سياسته المتعلقة بالمنافسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد