LE CONSEIL DE SÉCURITÉ EST SAISI ET SUR L'état d'avancement | UN | علــى مجلس اﻷمــن وعـن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
LE CONSEIL DE SÉCURITÉ EST SAISI ET SUR L'état d'avancement | UN | على مجلس اﻷمـن وعـن المرحلة التي بلغها النظـر فـي تلك المسائل |
EXAMEN SUCCINCT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR LES QUESTIONS DONT EST SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET SUR LE point où EN EST LEUR EXAMEN | UN | بيــان موجــز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة علــى مجلــس اﻷمـن وعـن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
EXPOSÉ SUCCINCT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR LES QUESTIONS DONT EST SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET SUR LE point où EN EST LEUR EXAMEN | UN | بيــان موجــز أعـده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
Le suivi portera sur l'état de mise en œuvre de ces recommandations importantes, et fera l'objet d'un rapport annuel. | UN | وستجرى متابعة المرحلة التي بلغها تنفيذ هذه التوصيات الهامة ويبلَّغ عنها في تقارير سنوية. |
LE CONSEIL DE SÉCURITÉ EST SAISI ET SUR L'état d'avancement | UN | على مجلس اﻷمـــن وعـن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement | UN | بيان موجز مقدم من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر فيها |
Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement | UN | بيان موجز مقدم من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر فيها |
Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement | UN | بيان موجز مقدم من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر فيها |
Quel était l'état d'avancement de ce plan? | UN | وتساءلت فرنسا عن المرحلة التي بلغها تنفيذ هذه الخطة. |
DONT EST SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET SUR LE point où | UN | مجلس اﻷمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
DONT EST SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET SUR LE point où | UN | مجلس اﻷمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
DONT EST SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET SUR LE point où | UN | مجلس اﻷمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
EST SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET SUR LE point où EN EST | UN | مجلس اﻷمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
DONT EST SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET SUR LE point où EN EST LEUR EXAMEN | UN | بيــان موجـز أعــده اﻷميــن العـام عــن المسائـل المعروضة على مجلس اﻷمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état de leur examen | UN | بيان موجز أعدَّه الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
a) À rendre compte du stade atteint dans l'application des mesures prescrites par l'Assemblée dans sa résolution 62/208 ; | UN | (أ) المرحلة التي بلغها تنفيذ الإجراءات التي نصت عليها الجمعية العامة في قرارها 62/208؛ |
Ils expriment à ce sujet le vœu de recevoir une assistance technique sous toutes les formes possibles, bien que les besoins précis varient selon le degré d'avancement du pays en direction d'une politique effective de la concurrence. | UN | وتعرب، في هذا الصدد، عن رغبتها في الحصول على جميع أشكال المساعدة تقريباً، رغم أن الاحتياجات المحددة اختلفت باختلاف المرحلة التي بلغها كل بلد في وضع سياسته المتعلقة بالمنافسة. |