La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III du présent rapport. | UN | وللاطلاع على قائمة مفصلة بأسماء المتحدثين، انظر المرفق الثالث بهذا التقرير. |
Le rapport du Groupe de travail figure à l'annexe III du présent rapport. | UN | ويرد تقرير الفريق العامل في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
La nouvelle formule a été adoptée et est reproduite dans l'annexe III du présent rapport. | UN | وقد اعتمد تعديل شكل التقارير وهو يرد في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
Le rapport du Comité figure dans l'annexe III au présent compte rendu. | UN | ويرد التقرير بشأن محضر أعمال اللجنة في المرفق الثالث بهذا المحضر. |
Pour une liste détaillée des intervenants, voir l'annexe III au présent rapport. | UN | وللاطلاع على قائمة مفصلة بالمتكلمين، انظر المرفق الثالث بهذا التقرير. |
Le texte de ce document constitue l'annexe III du présent rapport. | UN | وترد تلك الورقة في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
La liste des orateurs figure à l'annexe III du présent rapport. | UN | وترد قائمة المتحدثين في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III du présent rapport. | UN | وللاطلاع على قائمة المتكلمين المفصلة انظر المرفق الثالث بهذا التقرير. |
Les corrections qu'il est recommandé d'apporter aux réclamations de la troisième tranche, par pays et par tranche, sont reproduites dans les tableaux 1 et 2 de l'annexe III du présent rapport. | UN | ويرد في الجداول من 1 إلى 2 من المرفق الثالث بهذا التقرير التوصيات الخاصة بالدفعة الثالثة بحسب البلد والدفعة. |
Le texte en est reproduit à l'annexe III du présent rapport. | UN | ويرد نص هذا التعليق العام في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport. | UN | وترد قائمة الحضور في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
Cellesci sont indiquées à l'annexe III du présent rapport. | UN | وترد هذه التعديلات في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
Les définitions correspondantes sont fournies à l'annexe III du présent Protocole. | UN | وترد التعاريف ذات الصلة في المرفق الثالث بهذا البروتوكول. |
On trouvera à l'annexe III du présent rapport l'ordre du jour des sessions. | UN | ويرد جدول أعمال كل دورة في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
On trouvera la liste des participants à l'annexe III du présent document. | UN | وترد قائمة المشتركين في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III au présent rapport. | UN | وللاطلاع على القائمة التفصيلية بالمتحدثين، انظر المرفق الثالث بهذا التقرير. |
Une version révisée des incidences de cette décision sur le budgetprogramme figure dans l'annexe III au présent rapport. | UN | ويرد في المرفق الثالث بهذا التقرير نص منقّح لما يترتب على هذا المقرر من آثار في الميزانية البرنامجية. |
12. Les documents dont la Commission était saisie à sa trente-quatrième session sont indiqués à l'annexe III au présent rapport. | UN | ١٢ - ترد في المرفق الثالث بهذا التقرير الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين. |
14. Les déclarations écrites présentées par des organisations non gouvernementales sont énumérées à l'annexe III au présent rapport. | UN | ١٤ - وترد في المرفق الثالث بهذا التقرير قائمة بالبيانات المكتوبة المقدمة من المنظمات غير الحكومية. |
Un résumé de ces exposés, établi par leurs présentateurs, figure dans l'annexe III au présent rapport. | UN | ويرد في المرفق الثالث بهذا التقرير موجز للعرض الذي أعدّه مقدّموه. |
Tenant également compte des déclarations faites durant la session, il a demandé au GIEC d'entreprendre les activités proposées à l'appui du SBSTA figurant à l'annexe III de ce rapport, et de le tenir informé à ce sujet. | UN | وأخذت بعين الاعتبار أيضاً البيانات التي أدلي بها أثناء الدورة فطلبت من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ القيام باﻷنشطة المقترحة دعماً للهيئة الفرعية، المدرجة في المرفق الثالث بهذا التقرير، وإسداء المشورة للهيئة الفرعية وفقاً لذلك. |