La composition de la Commission en 2001 figure à l'annexe II ci-après. | UN | ويرد في المرفق الثاني أدناه بيان بعضوية اللجنة في عام 2001. |
On trouvera des exemples de textes législatifs nationaux pertinents à l'annexe II ci-après. | UN | وتوجد نماذج من التشريعات الوطنية الوثيقة الصلة بالموضوع في المرفق الثاني أدناه. |
Les principes qui soustendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II ciaprès. | UN | ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة. |
Les principes qui soustendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II ciaprès. | UN | ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة. |
On en trouvera le plan général à l'annexe II du présent rapport. | UN | ويرد موجز لهذا التجميع في المرفق الثاني أدناه. |
On trouvera plus de renseignements détaillés sur les activités/études signalées dans les documents de base correspondants, dont une liste est donnée dans l'annexe II plus loin. | UN | ويمكن ايجاد المزيد من التفاصيل عن اﻷنشطة/الدراسات التي أوردها التقرير في وثائق المعلومات اﻷساسية المقابلة، التي ترد قائمة بها في المرفق الثاني أدناه. |
La composition de la Commission en 1997 figure dans l'annexe II ci-dessous. | UN | ويرد في المرفق الثاني أدناه بيان بعضوية اللجنة في عام ١٩٩٧. |
On trouvera à l'annexe II ci-après un récapitulatif des changements proposés en la matière. | UN | ويرد في المرفق الثاني أدناه موجزٌ للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين. |
On trouvera à l'annexe II ci-après des renseignements concernant le nombre de procès en cours et terminés, ainsi que celui des procès prévus. | UN | ويتضمن المرفق الثاني أدناه معلومات وإسقاطات بشأن عدد المحاكمات التي بدأت وأكملت. |
Des exemples de normes et de valeurs limités appliqués par des Parties sont donnés dans l'annexe II ci-après. | UN | وترد أمثلة للمعايير والقيم الحدية التي يطبقها الأطراف في المرفق الثاني أدناه. |
Différentes méthodes d'essai et de préparation des liquides d'essai sont mentionnées dans l'annexe II ci-après. | UN | وتساق إشارات إلى طرق الاختبار المختلفة وطرق تحضير سوائل الاختبار في المرفق الثاني أدناه. |
On trouvera des précisions sur ces méthodes à l'annexe II ci-après. | UN | وترد تفاصيل هذه الطرق في المرفق الثاني أدناه. |
En général, ces polluants sont soit des métaux et des composés métalliques, soit des polluants organiques particuliers comme le montrent les valeurs limites utilisées par ces Parties qui sont mentionnées dans l'annexe II ci-après. | UN | وتكون هذه الملوثات عادة إما فلزات أو مركبات فلزية أو ملوثات عضوية معينة محددة كما يتضح ذلك من القيم الحدية التي تستخدمها الأطراف المشار إليها في المرفق الثاني أدناه. |
34. Les recommandations du Comité concernant les pertes de biens immobiliers sont récapitulées à l'annexe II ciaprès. | UN | 34- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق فيما يخص الخسائر في الممتلكات العقارية. |
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II ciaprès. | UN | ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بتكاليف استئناف النشاط. |
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II ciaprès. | UN | ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بتكاليف استئناف النشاط. |
46. Les recommandations du Comité concernant les pertes liées à des contrats sont récapitulées à l'annexe II ciaprès. | UN | 46- ويرد في المرفق الثاني أدناه موجز توصيات الفريق بشأن مطالبات التعويض عن الخسائر في العقود. |
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II ciaprès. | UN | ويرد في المرفق الثاني أدناه موجز توصيات الفريق بشأن تكاليف استئناف النشاط. |
La composition géographique des bureaux des précédentes sessions de la Commission figure à l'annexe II du présent document. | UN | ويرد التوزيع الجغرافي للأعضاء المنتخبين في الدورات السابقة في المرفق الثاني أدناه. الوثائق |
La liste complète des documents figure à l'annexe II du présent rapport. | UN | وترد في المرفق الثاني أدناه قائمة كاملة بها. |
Dans ces deux villes, aucun service d'interprétation n'avait été demandé (pour la ventilation par groupes, voir l'annexe II plus loin). | UN | ولم تقدم أي طلبات لتوفير الترجمة الشفوية في فيينا أو نيروبي. (للاطلاع على التوزيع حسب المجموعات، انظر المرفق الثاني أدناه). |
Il a proposé d'y apporter un certain nombre de modifications, que l'on trouvera à l'annexe II ci-dessous. | UN | واقترحت اللجنة إدخال عدد من التعديلات على البرنامج 1. وترد التعديلات المقترحة في المرفق الثاني أدناه. |
Ils sont décrits à l'annexe II au présent document. | UN | وترد تفاصيل تلك النواتج في المرفق الثاني أدناه. |
Pour la liste des orateurs, voir plus loin l'annexe II. | UN | وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثاني أدناه. |
On trouvera à l'annexe II la composition de la Commission à ses huitième et neuvième sessions. | UN | وترد في المرفق الثاني أدناه قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في دورتيها الثامنة والتاسعة. |