ويكيبيديا

    "المرفق لهذه المذكرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'annexe à la présente note
        
    • l'annexe de la présente note
        
    Elles sont reprises dans l'annexe à la présente note. UN ويمكن الاطلاع على هذه التعليقات في المرفق لهذه المذكرة.
    Un outil de suivi pour surveiller les progrès réalisés dans la mise en œuvre du programme figure dans l'annexe à la présente note. UN وترد في المرفق لهذه المذكرة أداة متابعة لرصد التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج.
    Une liste des rapports nationaux reçus par le secrétariat au titre de l'article 15 figure dans l'annexe à la présente note. UN ويرد في المرفق لهذه المذكرة قائمة عن حالة التقارير الوطنية التي تلقتها الأمانة عملاً بالمادة 15.
    Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties au titre de la deuxième section du formulaire est présenté dans le tableau 3 de l'annexe de la présente note. UN يرد في الجدول 3 من المرفق لهذه المذكرة موجز لردود الأطراف على القسم ثانياً من نموذج تقديم التقارير، مرتبة حسب الإقليم.
    Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties au titre de la troisième section du formulaire est présenté dans le tableau 4 de l'annexe de la présente note. UN يرد في الجدول 4 من المرفق لهذه المذكرة موجز بالردود على القسم ثالثاً من نموذج تقديم التقارير، مرتبة حسب الإقليم.
    Les projets de plans de travail figurent à l'annexe à la présente note. UN وترد مشاريع خطط العمل في المرفق لهذه المذكرة.
    Ce rapport figure dans l'annexe à la présente note. UN ويرد التقرير في المرفق لهذه المذكرة.
    l'annexe à la présente note contient une compilation des suggestions soumises par les Parties en réponse au paragraphe 4 de la décision XVIII/36. UN 2 - ويتضمن المرفق لهذه المذكرة مجموعة مقترحات مقدمة من الأطراف استجابة للفقرة 4 من المقرر 18/36.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note un projet de décision concernant les travaux menés par le Programme des Nations Unies pour l'environnement sur la consommation et la production durables, qui a été établi par le groupe de rédaction créé par le Comité plénier. UN يتضمن المرفق لهذه المذكرة مشروع مقرر عن عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، أعده فريق الصياغة الذي أنشأته اللجنة الجامعة.
    l'annexe à la présente note contient le projet de texte des procédures et mécanismes de contrôle du respect élaboré par les coprésidents du groupe de contact sur le contrôle du respect. UN يتضمن المرفق لهذه المذكرة مشروع نص الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال لاتفاقية روتردام الذي أعده الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بالامتثال.
    l'annexe à la présente note contient le rapport du Comité d'étude des produits chimiques sur les travaux de sa septième réunion. UN 1 - يحتوي المرفق لهذه المذكرة على تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها السابع.
    La Plénière voudra sans doute approuver le rapport de cadrage générique des évaluations régionales et/ou sous-régionales de la biodiversité et des services écosystémiques, qui figure dans l'annexe à la présente note. UN 5 - قد يرغب الاجتماع العام في الموافقة على تقرير تحديد النطاق العام للتقييمات الإقليمية و/أو دون الإقليمية للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية المعروض في المرفق لهذه المذكرة.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note la version au 28 février 2011 des directives techniques révisées, pour examen et adoption par la Conférence des Parties. UN ويتضمن المرفق لهذه المذكرة صيغة منقحة للمبادئ التوجيهية التقنية حتى 28 شباط/فبراير 2011 لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويعتمدها.
    Au paragraphe 3 de la décision INC-7/13, le secrétariat est prié de préparer une analyse comparée des offres visées plus haut. En réponse à cette demande, le secrétariat a préparé l'analyse comparée figurant dans l'annexe à la présente note. UN 4 - تطلب الفقرة 3 من مقرر اللجنة -7/13 إلى الأمانة أن تعد تحليلا مقارنا للعروض المشار إليها آنفا. ونزولاً على هذا الطلب، قامت الأمانة بإعداد تحليل مقارن مدرج في المرفق لهذه المذكرة.
    2. En réponse à la décision INC-6/10, le secrétariat a organisé quatre études de cas dans diverses régions ou sous-régions, dont les résultats sont résumés dans l'annexe à la présente note. UN 2 - واستجابة لمقرر ل.ت.ح.د - 6/10، نظمت الأمانة أربع دراسات حالة في أقاليم وأقاليم فرعية مختلفة، يرد موجز لنتائجها في المرفق لهذه المذكرة.
    b) Prendre note des délais de transmission des plans de mise en oeuvre pour chaque Partie, qui sont indiqués sur la liste de l'annexe à la présente note; UN (ب) يحيط علماً بالموعد النهائي المحدد لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق لهذه المذكرة لإحالة خطته للتنفيذ؛
    l'annexe à la présente note contient une note du Secrétariat présentant l'état d'avancement des mesures qui devaient être prises par le Secrétariat conformément à la décision RC-1/15 sur la coopération avec l'Organisation mondiale du commerce (OMC), adoptée par la Conférence des Parties à sa première réunion. UN 1 - يتضمّن المرفق لهذه المذكرة تقريراً للأمانة عن التقدّم الذي أحرزته في تنفيذ الإجراءات التي طُلبت إليها في مقرر اتفاقية روتردام - 1/15، بشأن التعاون مع منظمة التجارة العالمية، الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأوّل.
    Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties pour la sixième section du formulaire est présenté dans le tableau 7 de l'annexe de la présente note. UN يرد في الجدول 7 من المرفق لهذه المذكرة موجز بالردود على القسم سادساً من نموذج تقديم التقارير، مرتبة حسب الإقليم.
    Une compilation de ces listes figure à l'annexe de la présente note. UN ويرد التجميع لهذه القوائم في المرفق لهذه المذكرة.
    Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties pour les huitième et neuvième sections du formulaire est présenté dans le tableau 9 de l'annexe de la présente note. UN يرد في الجدول 9 من المرفق لهذه المذكرة موجز بالردود على القسمين ثامناً وتاسعاً من نموذج تقديم التقارير، مرتبة حسب الإقليم.
    Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties pour les dixième et onzième sections du formulaire est présenté dans le tableau 10 de l'annexe de la présente note. UN يرد في الجدول 10 من المرفق لهذه المذكرة موجز للردود على القسمين عاشراً وحادي عشر من نموذج تقديم التقارير مرتبة حسب الإقليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد