L’Office n’a donc pu utiliser, pour ses passages de routine, que les véhicules immatriculés dans la bande de Gaza ou en Cisjordanie. | UN | لذا تقيدت الوكالة باستخدام المركبات المسجلة في قطاع غزة أو الضفة الغربية في عبورها الروتيني للجسر. |
En 1994, on comptait 5 245 véhicules immatriculés dans le territoire, dont 89 % appartenaient à des particuliers. | UN | وفي عام ١٩٩٤، بلغ عدد المركبات المسجلة ٢٤٥ ٥ مركبة، ٨٩ في المائة منها مملوكة ملكية خاصة. |
En 1993, on comptait 5 126 véhicules immatriculés dans le territoire, dont 89 % appartenaient à des particuliers. | UN | وفي عام ١٩٩٣ بلغ عدد المركبات المسجلة ١٢٦ ٥ مركبة، ٨٩ في المائة منها مملوكة ملكية خاصة. |
véhicules immatriculés au nom de la mission : Les demandes doivent être adressées directement à l'Administration du garage, accompagnées du certificat d'immatriculation, et porter une signature autorisée de la mission et le sceau de cette dernière. | UN | طلبات المركبات المسجلة للبعثة: تقدم مباشرة إلى مكتب إدارة المرْأَب مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول، تحمل توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة، ويقوم المكتب بتجهيز هذه الطلبات. |
véhicules immatriculés au nom de la mission : Les demandes doivent être adressées directement à l'Administration du garage, accompagnées du certificat d'immatriculation, et porter une signature autorisée de la mission et le sceau de cette dernière. | UN | :: طلبات المركبات المسجلة للبعثة: تقدم مباشرة إلى مكتب إدارة المرْأَب مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول، تحمل توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة، ويقوم المكتب بتجهيز هذه الطلبات. |
véhicules immatriculés au nom de la mission : Les demandes doivent être adressées directement à l'Administration du garage, accompagnées du certificat d'immatriculation, et porter une signature autorisée de la mission et le sceau de cette dernière. | UN | طلبات المركبات المسجلة للبعثة: تقدم مباشرة إلى مكتب إدارة المرأب مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول، تحمل توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة، ويقوم المكتب بتجهيز هذه الطلبات. |
véhicules immatriculés au nom de la mission : Les demandes doivent être adressées directement à l'Administration du garage, accompagnées du certificat d'immatriculation, portant une signature autorisée de la mission et le sceau de cette dernière. | UN | طلبات المركبات المسجلة للبعثة: تقدم مباشرة إلى مكتب إدارة المرآب مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول، تحمل توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة، ويقوم المكتب بتجهيز هذه الطلبات. |
véhicules immatriculés au nom de la mission : Les demandes doivent être adressées directement à l'Administration du garage, accompagnées du certificat d'immatriculation, et porter une signature autorisée de la mission et le sceau de cette dernière. | UN | طلبات المركبات المسجلة للبعثة: تقدم مباشرة إلى مكتب إدارة المرأب مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول، تحمل توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة، ويقوم المكتب بتجهيز هذه الطلبات. |
Les Parlements yougoslave et serbe ont tous deux approuvé le texte du Protocole commun sur la circulation des véhicules immatriculés et sur la délivrance de plaques minéralogiques et de documents d'immatriculation des véhicules. | UN | وقد أقر برلمانا يوغوسلافيا وصربيا على السواء نص البروتوكول المشترك المتعلق بحركة المركبات المسجلة وبإصدار لوحات السيارات ووثائق تسجيل المركبات. |
Les demandes de vignette pour les véhicules immatriculés au nom de la mission sont à adresser directement à l'Administration du garage, accompagnées du certificat d'immatriculation, portant une signature autorisée de la mission et le sceau de cette dernière. | UN | وتقدم طلبات المركبات المسجلة للبعثة، مباشرة إلى مكتب إدارة المرآب مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول على أن تحمل جميع الطلبات توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة. |
véhicules immatriculés au nom de la mission : Les demandes doivent être adressées directement à l'Administration du garage, accompagnées du certificat d'immatriculation, portant une signature autorisée de la mission et le sceau de cette dernière. | UN | تقدم مباشرة إلى مكتب إدارة المرآب طلبات المركبات المسجلة للبعثة مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول، تحمل توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة. |
véhicules immatriculés au nom de la mission : Les demandes doivent être adressées directement à l'Administration du garage, accompagnées du certificat d'immatriculation, portant une signature autorisée de la mission et le sceau de cette dernière. | UN | تقدم مباشرة إلى مكتب إدارة المرآب طلبات المركبات المسجلة للبعثة مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول، تحمل توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة، ويقوم المكتب بتجهيز هذه الطلبات. |
véhicules immatriculés au nom de la mission : Les demandes doivent être adressées directement à l'Administration du garage, accompagnées du certificat d'immatriculation, et porter une signature autorisée de la mission et le sceau de cette dernière. | UN | طلبات المركبات المسجلة للبعثة: تقدم مباشرة إلى مكتب إدارة المرأب مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول، تحمل توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة، ويقوم المكتب بتجهيز هذه الطلبات. |
véhicules immatriculés au nom de la mission : Les demandes doivent être adressées directement à l'Administration du garage, accompagnées du certificat d'immatriculation, et porter une signature autorisée de la mission et le sceau de cette dernière. | UN | طلبات المركبات المسجلة للبعثة: تقدم مباشرة إلى مكتب إدارة المرآب مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول، تحمل توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة، ويقوم المكتب بتجهيز هذه الطلبات. |
- Le Massachusetts impose une taxe sur tous les véhicules immatriculés. | Open Subtitles | -تفرض ولاية (ماساشوستس) ضريبة طريق على جميع المركبات المسجلة. |
Tout détenteur d'un véhicule privé portant une plaque " D " sera réputé " réfractaire " non seulement pour le véhicule incriminé, mais pour tous les autres véhicules immatriculés à son nom; | UN | وسيعتبر أي صاحب تسجيل سيارة شخصية ذات لوحة من المجموعة " D " " غير مستجيب " ليس فقط فيما يتعلق بالمركبة الصادرة في شأنها تذكرة مخالفة غير مسددة بل فيما يتعلق بجميع المركبات المسجلة باسمه. |
Les îles Vierges américaines possèdent environ 1 250 kilomètres de routes et l'on y dénombre 65 000 véhicules immatriculés. | UN | 24 - ويبلغ طول الطرق البرية في جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة حوالي 250 1 كيلومترا، ويبلغ عدد المركبات المسجلة فيها زهاء 000 65 مركبة. |
Les îles Vierges américaines possèdent environ 1 250 kilomètres de routes et l'on y dénombre 65 000 véhicules immatriculés. | UN | 27 - ويبلغ طول الطرق البرية في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة حوالي 250 1 كيلومترا، ويبلغ عدد المركبات المسجلة فيها زهاء 000 65 مركبة. |
D. Commerce, transports et services d'utilité publique Les îles Vierges américaines possèdent environ 1 250 kilomètres de routes et l'on y dénombre 65 000 véhicules immatriculés. | UN | 20 - يبلغ طول الطرق البرية في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة حوالي 250 1 كيلومترا، ويبلغ عدد المركبات المسجلة فيها زهاء 000 65 مركبة. |