Sous-programme 3. Contrôle et inspection centraux | UN | البرنامج الفرعي 3: الرصد والتفتيش المركزيان |
Sous-programme : Contrôle et inspection centraux | UN | البرنامج الفرعي: الرصد والتفتيش المركزيان |
Sous-programme 3. Contrôle et inspection centraux | UN | البرنامج الفرعي 3 - الرصد والتفتيش المركزيان |
De même, les banques centrales d'Égypte et d'Afrique du Sud ont plusieurs fois réduit les taux d'intérêt. | UN | وبالمثل، خفّض المصرفان المركزيان لكل من مصر وجنوب أفريقيا أسعار الفائدة عدة مرات. |
De même, les banques centrales d'Égypte et d'Afrique du Sud ont plusieurs fois réduit les taux d'intérêt. | UN | وبالمثل، خفض المصرفان المركزيان لمصر وجنوب أفريقيا أسعار الفائدة مرات عدة. |
25.3 Contrôle et inspection centraux 25.14 - 25.16 208 | UN | ٢٥-١٠ ـ ٢٥-١٣ الرصد والتفتيش المركزيان ٢٥-١٤ ـ ٢٥-١٦ |
Sous-programme 25.3 Contrôle et inspection centraux | UN | البرنامج الفرعي ٢٥-٣: الرصد والتفتيش المركزيان |
Contrôle et inspection centraux | UN | البرنامج الفرعي ٣ - الرصد والتفتيش المركزيان |
3. Contrôle et inspection centraux | UN | والاستشارة اﻹدارية ٣ - الرصـــد والتفتيــش المركزيان |
Contrôle et inspection centraux | UN | البرنامج الفرعي ٣ - الرصد والتفتيش المركزيان |
Programme : Contrôle et inspection centraux | UN | البرنامج: الرصد والتفتيش المركزيان |
Sous-programme 3 Contrôle et inspection centraux | UN | البرنامج الفرعي ٣ - الرصد والتفتيش المركزيان |
25.3 Contrôle et inspection centraux 25.14 - 25.16 221 | UN | ٥٢-٣ الرصد والتفتيش المركزيان ٥٢-٤ التحقيقــات |
Sous-programme 25.3 Contrôle et inspection centraux | UN | البرنامج الفرعي ٢٥-٣ الرصد والتفتيش المركزيان |
Sous-programme 3. Contrôle et inspection centraux | UN | البرنامج الفرعي 3 - الرصد والتفتيش المركزيان |
Contrôle et inspection centraux | UN | الرصد والتفتيش المركزيان |
Services centraux de contrôle et d'inspection | UN | الرصد والتفتيش المركزيان |
La valeur du franc CFA a été maintenue par les banques centrales de chaque région, en accord avec le Trésor français. | UN | وقد احتفظ المصرفان المركزيان في كل منطقة بسعر الصرف المربوط بفرنك الاتحاد المالي اﻷفريقي، بترتيب مع وزارة الخزانة الفرنسية. |
En 1986, les banques centrales de la Turquie et de l'Iraq ont conclu un accord de paiement différé aux termes duquel le Ministère a émis 14 billets à ordre à échéance de deux ans. | UN | وفي عام 1986، عقد المصرفان المركزيان التركي والعراقي اتفاقاً للدفع المؤجل أصدرت الوزارة بموجبه 14 سنداً إذنياً كانت مدة استحقاقها سنتين. |
Se fondant sur leurs observations, les banques centrales des deux pays ont établi le niveau approprié de surveillance applicable aux acteurs du domaine de la monnaie électronique, selon leurs activités plutôt que selon le type d'institution. | UN | واستناداً إلى ملاحظات هؤلاء، قام المصرفان المركزيان في ذينك البلدين بتحديد القدر المناسب من الإشراف على الجهات التي تتعامل بالنقود الإلكترونية تبعاً لأنشطة تلك الجهات، لا تبعاً لنوع المؤسسة. |
Planification et coordination centrales | UN | التخطيط والتنسيق المركزيان |