ويكيبيديا

    "المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • relations consultatives avec les Nations Unies
        
    • du statut consultatif auprès des Nations Unies
        
    • statut consultatif auprès de l'ONU
        
    • du statut consultatif auprès du Conseil économique
        
    Depuis 2008, l'organisation a participé à la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. UN دأبت المنظمة، منذ عام 2008، على المشاركة في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    L'organisation a adhéré à la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies en 2010. UN أصبحت المنظمة عضوا في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة وذلك في عام 2010.
    Elle occupe la fonction de première vice-présidente de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. UN كما أنها تشغل منصب النائب الأول لرئيس مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    Le Directeur général a siégé dans plusieurs comités de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. UN عمل المدير التنفيذي في لجان مختلفة تابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    Affiliations avec des organismes internationaux dotés du statut consultatif auprès des Nations Unies UN العلاقات مع الكيانات الدولية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة
    YWAM-England est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (Congo). UN ومنظمة الشباب التبشيري في انكلترا هي عضو سنوي في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    L'Association a siégé au Comité exécutif de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies de 2008 à 2010 et elle a participé aux réunions du conseil d'administration à Bangkok, à Vienne et à New York. UN وقد عملت الرابطة في اللجنة التنفيذية لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة من عام 2008 حتى عام 2010 وحضرت اجتماعات المجلس في بانكوك وفيينا ونيويورك.
    Outre son statut consultatif auprès du Conseil, l'organisation a le statut consultatif auprès de l'UNICEF, est associée au Département de l'information et est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (CONGO). UN وعلاوة على وضعها الاستشاري مع المجلس، فإن للمنظمة وضع استشاري مع اليونيسيف، وترتبط مع إدارة شؤون الإعلام، وهي عضو بمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    Durant la période considérée dans le rapport, le représentant de l'Union a participé à la seconde réunion du Comité préparatoire de la Phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information qui s'est tenue à Genève en 2005 ainsi qu'à à la vingt-troisième Assemblée générale de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies qui a eu lieu à Genève en 2007. UN شارك ممثل الاتحاد، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية لمرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف عام 2005، والجمعية العامة الثالثة والعشرين لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة الذي عقد في جنيف عام 2007.
    En janvier 2011, l'organisation a été élue à l'exécutif de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. UN في كانون الثاني/يناير 2011، انتخبت المنظمة لعضوية الهيئة التنفيذية لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    L'organisation à participé à des réunions de groupe du Réseau de rapports des Nations Unies sur les femmes tenues à Genève et à des séances d'information, à Genève également, du Comité sur la liberté de religion ou de conviction de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. UN شاركت المنظمة في اجتماعات الفريق المعقودة في جنيف بشأن شبكة تقارير الأمم المتحدة عن المرأة وجلسات الإحاطة التي عقدتها في جنيف لجنة حرية الديانة أو المعتقد التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    Pour l'exercice 2006-2007, le Bureau a coopéré avec la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (CONGO) afin d'organiser des séminaires et débats de vulgarisation. UN ففي ما يتعلق بالفترة 2006-2007، يتعاون المكتب مع مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة في تنظيم حلقات دراسية وحلقات نقاش للاتصال بالجمهور.
    :: Pendant la période 1998-2001, le Cosecrétaire général a assisté également, à Genève, à plusieurs réunions de la Conférence des ONG ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (CONGO). UN :: خلال الفترة 1998-2001، حضر الأمين العام المناوب أيضا، في جنيف، عدة اجتماعات لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    Les représentants de la Ligue ont participé aux consultations sur le statut des ONG et un de ses permanents a tenu le rôle de représentant de la Ligue au Comité des droits de l'homme de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. UN وشارك ممثلو العصبة في المشاورات المتعلقة بمركز المنظمات غير الحكومية، وعمل أحد موظفي العصبة كممثل لها في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    Il organise des réunions et des séminaires de formation internationaux conformément à ses objectifs et collabore avec un certain nombre de réseaux d'ONG en vue de mener des activités conjointes - un exemple est la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies, dont il est membre. UN وتنظم الحركة اجتماعات دولية وحلقات عمل تدريبية تتماشى مع أهدافها وتتعاون مع عدد من المنظمات غير الحكومية بغية اتخاذ إجراءات مشتركة منها مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة التي تنتمي إليها الحركة كعضو فيها.
    Le Bureau a été représenté à une consultation accueillie par le Conseil œcuménique des églises et la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies, qui s'est tenue à Genève en janvier 2008 et qui a porté sur l'examen de la proposition d'instituer une décennie des Nations Unies pour le dialogue interreligieux et la coopération en faveur de la paix. UN 74 - وكان المكتب ممثلا في اجتماع استضافه المجلس العالمي للكنائس ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة في جنيف، في كانون الثاني/يناير 2008، للتشاور بشأن عقد للحوار بين الأديان والتعاون من أجل السلام يقترح أن تعلنه الأمم المتحدة.
    c) A participé au Forum de la société civile pour le développement de 2007, organisé par la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies, et au débat de haut niveau de 2007 du Conseil économique et social à Genève; UN (ج) وحضرت منتدى تنمية المجتمع الدولي الذي نُظم برعاية مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة والجزء رفيع المستوى عام 2007 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في جنيف؛
    Autres activités : CATA est un membre fondateur et membre du Comité exécutif du Comité des ONG sur les migrations (fondé en 2007), un comité de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. UN غير ذلك: لجنة دعم عمال المزارع عضو مؤسس للجنة المعنية بالهجرة (أنشئت سنة 2007) للمنظمات غير الحكومية، وعضو لجنتها التنفيذية؛ واللجنة المعنية بالهجرة لجنة مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    Dans ce cadre, le Comité exécutif ONG-DPI et la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies avaient, ensemble, créé le Réseau des ONG Millénaire + 5, qui organise l'élargissement de la participation de la société civile aux consultations à la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale en septembre 2005. UN وتضافرت في هذا المسعى جهود اللجنة التنفيذية التابعة للإدارة ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة لإنشاء شبكة الألفية + 5 للمنظمات غير الحكومية التي تنظم مشاركة المجتمع المدني على نطاق أوسع في المشاورات الممهدة للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2005.
    2005 : (a) 7e conférence internationale des économistes sur la mondialisation et les problèmes liés au développement, organisée à Cuba, avec la participation des Nations Unies; (b) audition de plusieurs ONG dotées du statut consultatif auprès des Nations Unies concernant la réforme de l'instrument, New York. UN 2005: (أ) المؤتمر الدولي السابع لخبراء الاقتصاد المعني بالعولمة ومشاكل التنمية، المعقود في كوبا، باشتراك الأمم المتحدة؛ (ب) جلسات الاستماع للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة بشأن إصلاح المنظمة، نيويورك.
    Affiliation avec les entités internationales à statut consultatif auprès de l'ONU UN الانتساب إلى الكيانات الدولية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة
    L'Université collabore avec diverses organisations et des membres de la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (CONGO). UN وتتعاون الجامعة مع مختلف المنظمات وتعتبر عضوا في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد