ويكيبيديا

    "المركز وأنشطته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et activités du Centre
        
    • et les activités du Centre
        
    • et de ses activités
        
    • et des activités du Centre
        
    • celles de
        
    • et ses activités
        
    Le Gouvernement du Qatar demeure attaché à la fourniture du soutien et des moyens financiers nécessaires pour les programmes et activités du Centre. UN وما تزال حكومة قطر ملتزمة بتوفير الدعم والتمويل اللازمين لبرامج المركز وأنشطته.
    Le bulletin fournit des informations sur les principaux projets et activités du Centre, ainsi que sur l'actualité en Afrique et à l'ONU dans le domaine de la paix, de la sécurité et du désarmement. UN وتقدم هذه الرسالة الإخبارية معلومات عن مشاريع المركز وأنشطته الرئيسية، وكذلك عن التطورات المتصلة بالسلام والأمن ونزع السلاح في أفريقيا وفي الأمم المتحدة.
    Mandat et activités du Centre UN ولاية المركز وأنشطته
    Le Groupe consultatif commun a la responsabilité de fournir des conseils sur le programme de travail et les activités du Centre. UN ويضطلع الفريق الاستشاري المشترك بمسؤولية تقديم المشورة بشأن برنامج عمل المركز وأنشطته.
    Le Groupe consultatif commun a la responsabilité de fournir des conseils sur le programme de travail et les activités du Centre. UN ويضطلع الفريق الاستشاري المشترك بمسؤولية تقديم المشورة بشأن برنامج عمل المركز وأنشطته.
    Le Groupe consultatif commun lui fournit des conseils au sujet de son programme de travail et de ses activités. UN ويضطلع الفريق الاستشاري المشترك بمسؤولية تقديم المشورة بشأن برنامج عمل المركز وأنشطته.
    Le Groupe consultatif commun a la responsabilité de fournir des conseils sur le programme de travail et des activités du Centre. UN ويضطلع الفريق الاستشاري المشترك بمسؤولية تقديم المشورة بشأن برنامج عمل المركز وأنشطته.
    III. Objectifs et activités du Centre UN ثالثا - أهداف المركز وأنشطته
    III. Objectifs et activités du Centre UN ثالثا - أهداف المركز وأنشطته
    III. Objectifs et activités du Centre UN ثالثا - أهداف المركز وأنشطته
    III. Objectifs et activités du Centre UN ثالثا - أهداف المركز وأنشطته
    Objectifs et activités du Centre UN ثالثا - أهداف المركز وأنشطته
    2. Depuis la neuvième session de la Conférence générale, en décembre 2001, les programmes et activités du Centre ont été progressivement aménagés et axés sur les programmes prioritaires de l'ONUDI. UN 2- منذ الدورة التاسعة للمؤتمر العام (كانون الأول/ ديسمبر 2001)، تم الارتقاء تدريجيا ببرامج المركز وأنشطته وتركيزها على برامج اليونيدو ذات الأولوية.
    III. Objectifs et activités du Centre UN ثالثا - أهداف المركز وأنشطته
    Les attributions et les activités du Centre ont sensiblement gagné en envergure après la première phase de mise en œuvre, depuis que toutes les fonctions techniques sont assurées à Bangkok et non plus à New York. UN وشهد نطاق المركز وأنشطته زيادة كبيرة منذ المرحلة الأولى للتنفيذ إذ باتت جميع المهام التقنية تؤدى من بانكوك وليس من المقر.
    Les ONG de la région ont exprimé l'espoir que la présence et les activités du Centre renforceront la société civile et contribueront à faciliter la participation de celle-ci aux programmes et activités dans le domaine des droits de l'homme. UN وأعربت المنظمات غير الحكومية العاملة في المنطقة عن الأمل في أن يعزز حضور المركز وأنشطته المجتمع المدني ويسهم في تيسير مشاركته في برامج وأنشطة حقوق الإنسان.
    La supervision gouvernementale du Centre du commerce international est exercée par les Parties contractantes au GATT et par le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED et le Groupe consultatif commun a la responsabilité de fournir des conseils sur le programme de travail et les activités du Centre. UN وتمارس اﻷطراف المتعاقدة في مجموعة " غات " ومجلس التجارة والتنمية لﻷونكتاد اﻹشراف الحكومي على مركز التجارة الدولية، ويضطلع الفريق الاستشاري المشترك بمسؤولية تقديم المشورة بشأن برنامج عمل المركز وأنشطته.
    Le Groupe consultatif commun lui fournit des conseils au sujet de son programme de travail et de ses activités; UN ويضطلع الفريق الاستشاري المشترك بمسؤولية تقديم المشورة بشأن برنامج عمل المركز وأنشطته.
    Le Groupe consultatif commun lui fournit des conseils au sujet de son programme de travail et de ses activités. UN ويضطلع الفريق الاستشاري المشترك بمسؤولية تقديم المشورة بشأن برنامج عمل المركز وأنشطته.
    Pour ce qui est de l'importante question du financement, le Mécanisme consultatif a prié le Secrétaire général de lancer un appel aux États Membres et autres donateurs afin qu'ils versent des contributions volontaires à un fonds spécial mis en place à l'appui du fonctionnement et des activités du Centre. UN 28 - وفيما يتعلق بمسألة التمويل الهامة، طلبت الآلية الاستشارية إلى الأمين العام أن يوجّه نداء إلى الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المانحة من أجل التبرع لصندوق خاص ينشأ لدعم عمليات المركز وأنشطته.
    L'augmentation de 11 500 dollars s'explique par des dépenses supplémentaires au titre de l'entretien du mobilier et du matériel, compte tenu de l'accroissement prévu du nombre des réunions et activités autres que celles de la Commission tenues au centre de conférence. UN وتتعلق الزيادة البالغة 500 11 دولار بالاحتياجات الإضافية لصيانة أثاث ومعدات المؤتمر بسبب الزيادة المتوقعة في الخدمات المقدمة لاجتماعات المركز وأنشطته التي لا تمت بصلة إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Le Groupe consultatif commun conseille le Centre sur son programme de travail et ses activités. UN ويضطلع الفريق الاستشاري المشترك بمسؤولية تقديم المشورة بشأن برنامج عمل المركز وأنشطته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد