ويكيبيديا

    "المروحية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • hélicoptère
        
    • hélico
        
    • hélicoptères
        
    • hélicos
        
    • Chopper
        
    • drone
        
    • bord
        
    • hélices
        
    • hélistations
        
    Pour sa part, la FINUL a effectué environ 300 patrouilles par jour, en plus des patrouilles ordinaires en hélicoptère. UN وسيّرت اليونيفيل، من جانبها، ما متوسطه 300 دورية يوميا، بالإضافة إلى الدوريات المنتظمة للطائرات المروحية.
    Les forces armées syriennes ont soutenu les positions en effectuant des missions de réapprovisionnement par hélicoptère. UN وحافظت القوات المسلحة السورية على الموقعين باستخدام الطائرات المروحية في مهام إعادة الإمداد.
    Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne. UN وقد تحطمت الطائرة المروحية التي كانا يقودانها بعد اعتراضها لقارب سريع يحمل أكثر من طنين من الكوكايين.
    Les constructions que tu as bati si solidement, se sont écroulées avec cette histoire de l'hélico. Open Subtitles الصورة القوية التي كنت تستند عليها كقائد مقدام تعرضت للخطر بقصة المروحية تلك
    Fourre ton cul dans l'hélico avant que je creuse une tranchée dans ton fion ! Open Subtitles الآن أدخل مؤخرتك في المروحية قبل أن أضع قضيب في أسفل ظهرك
    15. Retrait de tous les hélicoptères de combat et des bombardiers; UN ' 15` سحب جميع الطائرات المروحية الهجومية وقاذفات القنابل؛
    Compte tenu de l'interdiction des vols en hélicoptère, cette formule poserait aussi un grave problème de sécurité pour le personnel de la MINUEE. UN كما أن هذا الخيار يشكل مبعث قلق خطير بشأن سلامة موظفي البعثة في ضوء الحظر الراهن على تحليق الطائرات المروحية.
    Qu'est-ce que tu dis, l'hélicoptère est sur le point d'atterrir ? Open Subtitles ماذا تعني بقولك أنّ المروحية على وشك الهبوط ؟
    Et l'argent va payer une nouvelle fenêtre pour cet hélicoptère. Open Subtitles والمال من سيتكفل بشراء زجاج جديد لنافذة المروحية
    Vous savez, l'hélicoptère est plein de carburant. J'ai trouvé un tuyau. Open Subtitles مع أنه لعلمك أن المروحية مليئة بالوقود وجدت خرطوماً
    La dernière chose qu'on sait c'est qu'elle montait dans cet hélicoptère. Open Subtitles حسنا، انظري، اخر شي نعرفة انها كانت في المروحية
    À la sonnerie de l'alarme, les gardes se seraient dirigés vers l'hélicoptère sur le toit. Open Subtitles عندما انطلق صوت الإنذار كان الحُراس ليتجهوا إلى طائرتهم المروحية على السطح
    Il n'y a rien dans l'hélicoptère pour le garder au froid. Open Subtitles و لكن لا يوجد شيئ في المروحية لإبقائه مجمدا
    Mettez votre cul dans cet hélico. On ira le chercher. De la bonne manière. Open Subtitles تأكد أن تركب تلك المروحية سنستعيد رجلنا ، سنفعلها بالطريقة الصحيحة
    Tu ne pensais pas vraiment ce que tu as dit dans l'hélico, si ? Open Subtitles أنت لا تؤمنين حقا بما قلتيه في المروحية ، أليس كذلك؟
    - Préparez l'hélico. - Sur les ordres de qui ? Open Subtitles الحصول على قراءة المروحية سيدي بسُلطة من ؟
    Il trouve toujours un hélico pour revenir à la base. Open Subtitles فانه يجد دائما المروحية التى تعيده الى القاعدة
    Mais ces salauds bossent comme des malades pou épae l'hélico. Open Subtitles لكن المجرمين يعملون بجدّ لتصليح الطائرة المروحية المسلحة
    Il courra jusqu'à l'hélico pensant qu'on aura peur d'abattre un otage. Open Subtitles سيُسرع لتولى قيادة المروحية, وسنكون خائفين من إصابة الرهائن
    On a délimité un périmètre, des hélicoptères dans les airs, tout. Open Subtitles و يقومون بتطويق المنطقة و المروحية تحلق في الهواء
    Des hélicoptères Apache leur ont tiré dessus alors qu'ils se dirigeaient vers les nouveaux bâtiments. UN وفي طريقهما إليه، بدأت طائرات أباتشي المروحية بقصفهما.
    Il leur faut des hélicos pour cartographier le terrain. Open Subtitles يحتاجون للنقل عن طريق المروحية لمهمة تمشيط.
    J'ai dû l'appeler et la mettre au courant et elle a dû dire oui pour le Chopper car il est en route en ce moment ! Open Subtitles هي قد تكون إتصلت بي وانا ربما قلت لها ما حدث وربما هي ردت وقالت خذ المروحية لانها بالتأكيد في الطريق الان
    Teste ce putain de drone, et barre-toi ! Open Subtitles إسمع إحزم هذه المروحية اللعينة و أرجوك غادر من هنا
    Avant l'aube hier, les forces d'occupation israéliennes ont envahi le camp de réfugiés de Jabaliya à bord de chars et d'hélicoptères de combat. UN فقبيل فجر يوم أمس، اجتاحت قوات الاحتلال الإسرائيلي مخيم جباليا للاجئين، مستخدمة الدبابات والطائرات المروحية الحربية.
    Oui, et un qui sert aux avions à réaction et aux vieux avions à hélices. Open Subtitles نعم، وتقدم خدمات لكل من الطائرات والمدرسة القديمة للطائرات المروحية
    Réparation et entretien de 17 hélistations et construction de 5 hélistations dans les nouveaux emplacements UN إصلاح وصيانة 17 منصة للطائرات المروحية وتشييد 5 منها في مواقع جديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد