Pour sa part, la FINUL a effectué environ 300 patrouilles par jour, en plus des patrouilles ordinaires en hélicoptère. | UN | وسيّرت اليونيفيل، من جانبها، ما متوسطه 300 دورية يوميا، بالإضافة إلى الدوريات المنتظمة للطائرات المروحية. |
Les forces armées syriennes ont soutenu les positions en effectuant des missions de réapprovisionnement par hélicoptère. | UN | وحافظت القوات المسلحة السورية على الموقعين باستخدام الطائرات المروحية في مهام إعادة الإمداد. |
Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne. | UN | وقد تحطمت الطائرة المروحية التي كانا يقودانها بعد اعتراضها لقارب سريع يحمل أكثر من طنين من الكوكايين. |
Les constructions que tu as bati si solidement, se sont écroulées avec cette histoire de l'hélico. | Open Subtitles | الصورة القوية التي كنت تستند عليها كقائد مقدام تعرضت للخطر بقصة المروحية تلك |
Fourre ton cul dans l'hélico avant que je creuse une tranchée dans ton fion ! | Open Subtitles | الآن أدخل مؤخرتك في المروحية قبل أن أضع قضيب في أسفل ظهرك |
15. Retrait de tous les hélicoptères de combat et des bombardiers; | UN | ' 15` سحب جميع الطائرات المروحية الهجومية وقاذفات القنابل؛ |
Compte tenu de l'interdiction des vols en hélicoptère, cette formule poserait aussi un grave problème de sécurité pour le personnel de la MINUEE. | UN | كما أن هذا الخيار يشكل مبعث قلق خطير بشأن سلامة موظفي البعثة في ضوء الحظر الراهن على تحليق الطائرات المروحية. |
Qu'est-ce que tu dis, l'hélicoptère est sur le point d'atterrir ? | Open Subtitles | ماذا تعني بقولك أنّ المروحية على وشك الهبوط ؟ |
Et l'argent va payer une nouvelle fenêtre pour cet hélicoptère. | Open Subtitles | والمال من سيتكفل بشراء زجاج جديد لنافذة المروحية |
Vous savez, l'hélicoptère est plein de carburant. J'ai trouvé un tuyau. | Open Subtitles | مع أنه لعلمك أن المروحية مليئة بالوقود وجدت خرطوماً |
La dernière chose qu'on sait c'est qu'elle montait dans cet hélicoptère. | Open Subtitles | حسنا، انظري، اخر شي نعرفة انها كانت في المروحية |
À la sonnerie de l'alarme, les gardes se seraient dirigés vers l'hélicoptère sur le toit. | Open Subtitles | عندما انطلق صوت الإنذار كان الحُراس ليتجهوا إلى طائرتهم المروحية على السطح |
Il n'y a rien dans l'hélicoptère pour le garder au froid. | Open Subtitles | و لكن لا يوجد شيئ في المروحية لإبقائه مجمدا |
Mettez votre cul dans cet hélico. On ira le chercher. De la bonne manière. | Open Subtitles | تأكد أن تركب تلك المروحية سنستعيد رجلنا ، سنفعلها بالطريقة الصحيحة |
Tu ne pensais pas vraiment ce que tu as dit dans l'hélico, si ? | Open Subtitles | أنت لا تؤمنين حقا بما قلتيه في المروحية ، أليس كذلك؟ |
- Préparez l'hélico. - Sur les ordres de qui ? | Open Subtitles | الحصول على قراءة المروحية سيدي بسُلطة من ؟ |
Il trouve toujours un hélico pour revenir à la base. | Open Subtitles | فانه يجد دائما المروحية التى تعيده الى القاعدة |
Mais ces salauds bossent comme des malades pou épae l'hélico. | Open Subtitles | لكن المجرمين يعملون بجدّ لتصليح الطائرة المروحية المسلحة |
Il courra jusqu'à l'hélico pensant qu'on aura peur d'abattre un otage. | Open Subtitles | سيُسرع لتولى قيادة المروحية, وسنكون خائفين من إصابة الرهائن |
On a délimité un périmètre, des hélicoptères dans les airs, tout. | Open Subtitles | و يقومون بتطويق المنطقة و المروحية تحلق في الهواء |
Des hélicoptères Apache leur ont tiré dessus alors qu'ils se dirigeaient vers les nouveaux bâtiments. | UN | وفي طريقهما إليه، بدأت طائرات أباتشي المروحية بقصفهما. |
Il leur faut des hélicos pour cartographier le terrain. | Open Subtitles | يحتاجون للنقل عن طريق المروحية لمهمة تمشيط. |
J'ai dû l'appeler et la mettre au courant et elle a dû dire oui pour le Chopper car il est en route en ce moment ! | Open Subtitles | هي قد تكون إتصلت بي وانا ربما قلت لها ما حدث وربما هي ردت وقالت خذ المروحية لانها بالتأكيد في الطريق الان |
Teste ce putain de drone, et barre-toi ! | Open Subtitles | إسمع إحزم هذه المروحية اللعينة و أرجوك غادر من هنا |
Avant l'aube hier, les forces d'occupation israéliennes ont envahi le camp de réfugiés de Jabaliya à bord de chars et d'hélicoptères de combat. | UN | فقبيل فجر يوم أمس، اجتاحت قوات الاحتلال الإسرائيلي مخيم جباليا للاجئين، مستخدمة الدبابات والطائرات المروحية الحربية. |
Oui, et un qui sert aux avions à réaction et aux vieux avions à hélices. | Open Subtitles | نعم، وتقدم خدمات لكل من الطائرات والمدرسة القديمة للطائرات المروحية |
Réparation et entretien de 17 hélistations et construction de 5 hélistations dans les nouveaux emplacements | UN | إصلاح وصيانة 17 منصة للطائرات المروحية وتشييد 5 منها في مواقع جديدة |