Guide de mise en œuvre du système de gestion de la résilience de l'Organisation des Nations Unies | UN | نظام إدارة المرونة في المنظمة: دليل التنفيذ |
Système de gestion de la résilience de l'Organisation des Nations Unies : plans | UN | خطط نظام إدارة المرونة في المنظمة وجدوله الزمني دقائق ساعات |
Au Siège, le mécanisme de gouvernance du système de gestion de la résilience de l'Organisation est présenté dans la figure III qui suit. | UN | ويبين الشكل الثالث أدناه آلية حوكمة نظام إدارة المرونة في المنظمة الموجودة بالمقر. |
II. Dispositif de gestion de la résilience organisationnelle : but, modalités de mise en œuvre et perspectives d'application à l'échelle du système | UN | ثانيا - نظام إدارة المرونة في المنظمة: الهدف وأساليب التنفيذ واحتمالات تطبيقه على نطاق المنظومة |
Mise en œuvre du système de gestion de la résilience dans les bureaux hors Siège et les missions sur le terrain | UN | جيم - تنفيذ نظام إدارة المرونة في المنظمة في مكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية |
Mécanismes de gouvernance du système de gestion de la résilience de l'Organisation au Siège | UN | آلية حوكمة نظام إدارة المرونة في المنظمة |
Une structure officielle, déjà érigée pour assurer la continuité des opérations et de la sécurité, sera chargée de mettre en œuvre le système de gestion de la résilience de l'Organisation dans tous les lieux d'affectation. | UN | ويوجد هيكل رسمي قائم بالفعل لأغراض الأمن وإدارة استمرارية تصريف الأعمال، وهو الذي ستناط به مسؤولية تنفيذ نظام إدارة المرونة في المنظمة في كل مركز من مراكز العمل التابعة للأمم المتحدة. |
:: Prendre en considération le système de gestion de la résilience de l'Organisation dans diverses initiatives, notamment celles qui ont pour objet d'encourager le respect de l'environnement au Siège; | UN | :: إدراج نظام إدارة المرونة في المنظمة في خضرنة المقر والمبادرات الأخرى ذات الصلة |
:: Évaluer au moyen d'enquêtes la connaissance qu'ont les fonctionnaires du système de gestion de la résilience de l'Organisation. | UN | :: إجراء دراسات استقصائية لاختبار معرفة الموظفين ووعيهم بنظام إدارة المرونة في المنظمة |
:: L'initiative a été coordonnée avec celles qui ont trait au système de gestion de la résilience de l'Organisation des Nations Unies et au Groupe de la continuité des opérations. | UN | :: تمت مواءمة المبادرة مع الجهود الجارية لنظام إدارة المرونة في المنظمة والوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال |
Système de gestion de la résilience de l'Organisation des Nations Unies : cadre de gestion des situations d'urgence | UN | نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ |
3. Approuve le système de gestion de la résilience de l'Organisation des Nations Unies en tant que cadre de gestion des situations d'urgence ; | UN | 3 - توافق على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة بوصفه إطار إدارة حالات الطوارئ؛ |
3. Approuve le système de gestion de la résilience de l'Organisation des Nations Unies en tant que cadre de gestion des situations d'urgence ; | UN | 3 - توافق على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة بوصفه إطار إدارة حالات الطوارئ؛ |
3. Approuve le système de gestion de la résilience de l'Organisation des Nations Unies en tant que cadre de gestion des situations d'urgence; | UN | 3 - توافق على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة بوصفه إطارا لإدارة حالات الطوارئ؛ |
Il portait essentiellement sur la planification de la continuité des opérations et le système de gestion de la résilience de l'Organisation y a aussi été présenté comme le principal cadre de gestion des situations de crise. | UN | وفي حين ركزت الدورة على التخطيط لاستمرارية الأعمال، فقد طرحت أيضا نظام إدارة المرونة في المنظمة باعتباره الإطار الشامل لإدارة حالات الطوارئ. |
Le système de gestion de la résilience de l'Organisation qu'il est proposé d'adopter fournira une stratégie coordonnée axée sur les activités garantissant que la résilience de l'Organisation est assurée au moindre coût. | UN | سيوفر الإطار المقترح لنظام إدارة المرونة في المنظمة استراتيجية منسقة يقودها قطاع الأعمال ستضمن تحقيق المرونة في المنظمة بأقصى قدر من الكفاءة في التكلفة. |
La quatrième étape consiste à procéder à une évaluation complète du programme relatif au système de gestion de la résilience de l'Organisation. | UN | 21 -وسيجرى تقييم شامل لبرنامج نظام إدارة المرونة في المنظمة في الخطوة الرابعة. |
Pour que le système de gestion de la résilience de l'Organisation soit bien mis en œuvre, une structure de gouvernance efficace s'impose. | UN | 43 - يلزم توافر هيكل حوكمة فعال للتمكن من تنفيذ نظام إدارة المرونة في المنظمة بصورة ملائمة. |
En réponse à ses questions, il a été informé que le Bureau de la gestion des ressources humaines avait décidé de maintenir le niveau actuel des crédits prévus pour le Groupe jusqu'à ce que la mise en application du dispositif de gestion de la résilience organisationnelle soit approuvée. | UN | ووُضِّح للَّجنة، لدى الاستفسار، أن مكتب إدارة الموارد البشرية قد قرر المحافظة على المستوى الراهن لموارد فريق التأهب للطوارئ والدعم حتى تتم الموافقة على التنفيذ الكامل لنظام إدارة المرونة في المنظمة. |
III. Application pratique du système de gestion de la résilience organisationnelle et ressources nécessaires | UN | ثالثا - التطبيق العملي لنظام إدارة المرونة في المنظمة والاحتياجات من الموارد ذات الصلة |
1. Système de gestion de la capacité de résistance de l'Organisation : dispositif complet de gestion des situations d'urgence | UN | 1 - نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ |