Ce n'était pas la première fois que vous reveniez bredouille. | Open Subtitles | هذه ليست المرّة الأولى التي تعود بها فارغ. |
Ce ne serait pas la première fois que quelqu'un s'y essaye. | Open Subtitles | لن تكون المرّة الأولى التي يحاول أحد القيام بذلك. |
C'est la première fois que j'ai l'impression d'être dans un bordel. | Open Subtitles | إنّها المرّة الأولى التي أحسسْ فيها أَنني في بارديللو |
Ça ne sera pas la première fois qu'un agent place un indice comme ça, hein ? | Open Subtitles | لن تكون هذه المرّة الأولى التي يضع فيها عميل سلاحاً ، أليس كذلك؟ |
Est-ce qu'on peut faire semblant, une minute, que c'est la première fois qu'on se voit ? | Open Subtitles | هل نتظاهر للحظة واحدة أنّ هذهِ هي المرّة الأولى التي التقينا فيها ؟ |
C'est pas la première fois que nous parlons du comportement de Lisa. | Open Subtitles | هذه ليست المرّة الأولى التي نتحدّث فيها حول سلوك تيسا. |
De plus, je doute que ce soit la première fois que quelqu'un remet en question la sincérité d'un homme dont les employées portent des oreilles de lapins. | Open Subtitles | إلى جانب، إنّني أشك أنّ هذه هي المرّة الأولى التي يشكّك فيها شخص ما في مصداقية رجل تضع موظفاته آذان زغباء وذيول قطنية |
T'ai-je déjà dit que la première fois que je t'ai vu c'était à la télévision il y a 12 ans ? | Open Subtitles | هل أخبرتك عن المرّة الأولى التي رأيت فيها وجهك؟ كان في التلفزيون قبل 12 سنة |
la première fois que l'ai vue opérer quelqu'un, | Open Subtitles | في المرّة الأولى التي رأيتها فيها تجرى عمليّة جراحية على شخص ما |
Tu... crois que c'est la première fois que je viens ici ? | Open Subtitles | تعتقدين أنها المرّة الأولى التي آتِ بها الى هنا هي اليوم لقد أتيتُ أكثر من 10 مرات |
C'est même la première fois que je suis dans cette ville. | Open Subtitles | هذه هي المرّة الأولى التي آتِ فيها للمدينة منذ سنوات. |
Ce n'est pas la première fois que cela arrive. | Open Subtitles | أجل، حسناً، هذه ليست المرّة الأولى التي يحدث فيها هذا الأمر. |
Je suis sûre que ce n'est pas la première fois que tu rates un rôle. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن هذه ليست المرّة الأولى التي لا تحصل فيها على دور |
C'est la première fois que je vous vois avoir peur de votre ombre, Évêque. | Open Subtitles | إنها المرّة الأولى التي أراك عصبياً للغاية، مطران |
C'est sans aucun doute la première fois qu'on me dit ça. | Open Subtitles | حسناً. إنها المرّة الأولى التي يقول أحدٌ لي كذلك. |
Ce n'est pas la première fois qu'on me parle de ma cicatrice ou qu'on me demande d'où je viens, ou quand je verrai leurs parents. | Open Subtitles | إنّها ليست المرّة الأولى التي يتم فيها سؤالي عــــن ندبتي أو من أين أنا، أو متى سأقابل آبائهم. |
Quand il a appelé pour le dé-traquage il y a deux jours, c'était la première fois qu'on lui reparlait. | Open Subtitles | أجل، عندما إتّصل حول الإستخلاص قبل يومين، كان تلك المرّة الأولى التي نسمع منه منذ ذلك الحين. |
C'est la première fois qu'on te le dit ? | Open Subtitles | أهذه المرّة الأولى التي يقولُ أحدهم ذلك لكِ؟ |
la première fois qu'il était impliqué, elle a su qu'il était coupable. | Open Subtitles | المرّة الأولى التي تلمح فيها إلى أنّها كانت تعلم أنّه مذنب |
Tu te souviens de la premiere fois que tu m'as menotté ? | Open Subtitles | أتتذكّرين المرّة الأولى التي قيّدتِني فيها؟ |