ويكيبيديا

    "المرّة الوحيدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • La seule fois
        
    Mais c'était La seule fois, je le jure. Open Subtitles لكن هذه هي المرّة الوحيدة التي حدث فيها ذلك، أقسم لك.
    La seule fois, c'était en 1961. Open Subtitles إذا ما قد شهدوا مثل هذا الجفاف أبداً. المرّة الوحيدة كانت آنذاك في عام 1961.
    La seule fois où j'ai vu quelqu'un saluer des gens après avoir vomit. Open Subtitles تلك كانت المرّة الوحيدة التّي رأيتُ شخصًا ينحني 3 إنحنائات بعد أن يتقيّأ.
    Je dirais que c'est probablement La seule fois qu'il avait raison. Open Subtitles لاعترفتُ أنها المرّة الوحيدة التي كان فيها محقّاً
    La seule fois où t'as mis du lavande, ton frère était hospitalisé. Open Subtitles المرّة الوحيدة التي رأيتكَ ترتدي فيها اللّون الأرجوانيّ كانت حينما كان أخوكَ في المشفى.
    C'est La seule fois où je l'ai vu pleurer, à part notre nuit de noce. Open Subtitles إنها المرّة الوحيدة التي رأيته فيها يبكي بغير ليلة الزفاف
    La seule fois que je ne t'ai jamais vu porter de la lavande, c'était quand ton frère était à l'hôpital. Open Subtitles المرّة الوحيدة التي رأيتكَ ترتدي فيها اللّون الأرجوانيّ كانت حينما كان أخوكَ في المشفى.
    La seule fois où j'ai été dans une telle pièce, c'était pour examiner un homme mort accidentellement d'une asphyxie auto-érotique. Open Subtitles المرّة الوحيدة الأخرى التي كنتُ فيها بغرفة مثل هذه كان لفحص رجل توفي بطريق الخطأ في وسط طقوس شهوانيّة
    Kuzmenko a passé quatre coups de téléphone un à Oleg Mostovoi Il n'est pas à la gym, Et c'est La seule fois que Kuzmenko a fait des appels Open Subtitles إنّه ليس عضواً بالصالة الرياضيّة، وهي المرّة الوحيدة التي أجرى فيها المكالمات.
    La seule fois où je l'ai vu s'épanouir c'est avec vous. Open Subtitles المرّة الوحيدة التي أراه فيها مُشرق الوجه هو عند مقابلتك إياه
    C'est La seule fois où il a composé avec ses valeurs. Open Subtitles أتعلم,كانت هذهِ هي المرّة الوحيدة التى سوى بها من قيمته.
    La seule fois de toute ma vie où je me croyais heureuse... j'étais un putain de zombie. Open Subtitles المرّة الوحيدة في حياتي بأسرها التي اعتقدت خلالها أني سعيدة، كنت من الأحياء الأموات
    La seule fois où tu es tombée enceinte, tu as avorté parce que ce n'était pas le moment, c'était il y a 15 ans. Open Subtitles المرّة الوحيدة التى كنتِ فيها حامل قمتى بالإجهاض ، لأن الوقت لم يكُن مناسباً وكان ذلك منذ 15 عاماً مضت
    La seule fois où vous m'avez menti, c'était pour votre taille. Open Subtitles حقاً ؟ المرّة الوحيدة التي كذبتِ عليّ فيها هيّ عندما أخبرتِني عن مقاسك
    Ce sera La seule fois où quelqu'un du système pensera à le dire. Open Subtitles ستكون المرّة الوحيدة التي يفكّر شخصٌ بقولها في هذه المنظومة
    C'était La seule fois où vous avez tiré ? Open Subtitles هل كانت تلكَ المرّة الوحيدة التي أطلقت فيها من سلاحك ؟
    La seule fois où j'ai vu ça, c'était pendant l'autopsie d'un barreur. Open Subtitles المرّة الوحيدة التي رأيتُ فيها مثل هذا كان على تشريح جثة مُجدّف
    Et La seule fois... La seule fois où elle a eu besoin de moi, tu m'as enlevé ! Open Subtitles وفي المرّة الوحيدة التي إحتاجت إليّ،
    La seule fois où il a tiré sur quelqu'un était... Open Subtitles المرّة الوحيدة التي أطلق النار فيها علي أحد كانت...
    Joe, La seule fois où tu as tenu une arme tu as failli tirer sur Melanie. Open Subtitles (جو)، المرّة الوحيدة التي حملت فيها مُسدساً كِدت تُطلق النار على (ميلاني) في وجهها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد