ويكيبيديا

    "المزودة بمحركات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • motorisés
        
    • automobiles
        
    • motorisé
        
    • à moteur
        
    • 'aménagement
        
    Les transports non motorisés prédominent dans de nombreuses zones rurales et la plupart des habitants se déplacent essentiellement à pied. UN وتسود وسائل النقل غير المزودة بمحركات في العديد من المناطق الريفية، حيث يشكل السير على الأقدام وسيلة نقل رئيسية بالنسبة لسكان الأرياف.
    Le volume des ressources naturelles traitées pour assurer le fonctionnement des véhicules motorisés augmente chaque année. UN 21 - ويرتفع مقدار الموارد الطبيعية المعالجة المطلوبة لتشغيل المركبات المزودة بمحركات ارتفاعا شديدا كل سنة.
    * Voitures et autres véhicules * Motos et bicyclettes ou sidecars motorisés UN * سيارات المسافرين وغيرها من المركبات، *الدراجات النارية والهوائية أو العربات الجانبية المزودة بمحركات مساعدة
    Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des pneumatiques pour automobiles et leurs remorques. 1er avril 1975 UN أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على الإطارات الهوائية للمركبات المزودة بمحركات ومقطوراتها. 1 نيسان/أبريل 1975
    Prescriptions uniformes relatives à l'homologation de la fabrication de pneumatiques réchappés pour les véhicules automobiles et leurs remorques. UN أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على إنتاج الإطارات الهوائية المعاد تجهيزها بالمطاط للاستخدام في المركبات المزودة بمحركات ومقطوراتها.
    Il se concentre sur le transport routier dans les pays en développement de l'Asie, de l'Amérique latine et d'Afrique et inclut le transport des passagers et du fret aussi bien motorisé que non motorisé. UN وهي تركز على النقل البري في البلدان النامية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية وتشمل وسائل نقل البضائع والركاب، المزودة بمحركات وغير المزودة بمحركات.
    7. La capacité de la flotte mondiale est mesurée par plusieurs indicateurs: nombre de navires pontés et non pontés, nombre de navires à moteur et sans moteur, et tonnage brut. UN 7- تقاس طاقة الأسطول العالمي بعدة مؤشرات هي: عدد السفن ذات السطح والسفن التي بلا سطح، وعدد السفن المزودة بمحركات وتلك غير المزودة بمحركات، والحمولة الإجمالية.
    Il a constaté que 87 articles (pour une valeur de 0,21 million de dollars) avaient été enregistrés deux fois, y compris du matériel informatique et des véhicules motorisés enregistrés dans Atlas. UN فقد تبيّن للمجلس وجود أرقام مسلسلة متكررة في 87 أصلا (تبلغ قيمتها 0.21 مليون دولار) من بينها معدات تكنولوجيا المعلومات والمركبات المزودة بمحركات المسجلة في نظام أطلس.
    À l'alinéa f) du paragraphe 12.14, ajouter les mots < < comme les bicyclettes > > après les mots < < ceux qui ne sont pas motorisés > > . UN في الفقرة 12-14 (و)، تضاف عبارة " من قبيل الدراجات " بعد عبارة " وسائل النقل غير المزودة بمحركات " .
    Le paragraphe 49 dispose que la valeur d'inventaire des biens autres que les biens durables, le mobilier et les véhicules automobiles doit être indiquée parmi les éléments d'actif dans les états financiers à la fin de l'exercice budgétaire. UN وإضافة إلى ذلك، تشترط الفقرة 49 الكشف عن قيمة المخزون (بخلاف المعدات غير المستهلكة والأثاث والمركبات المزودة بمحركات) كأصول في البيانات المالية في نهاية الفترة المالية.
    Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des moteurs à combustion interne ou des groupes motopropulseurs électriques destinés à la propulsion des véhicules automobiles des catégories M et N en ce qui concerne la mesure de la puissance nette et de la puissance maximale sur 30 minutes des groupes motopropulseurs électriques. 15 septembre 1990 UN أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على المحركات الداخلية الاحتراق أو أنظمة الدفع الميكانيكي الكهربائية المستخدمة لدفع المركبات المزودة بمحركات من الفئتين ميم ونون، في ما يتصل بقياس صافي القدرة والحد الأقصى للقدرة المولدة من هذه الأنظمة في 30 دقيقة. 15 أيلول/سبتمبر 1990
    Certains pays ont par ailleurs encouragé activement l'utilisation des transports publics - ferroviaires y compris - interurbains et intra-urbains, ainsi que le transport non motorisé en prévoyant pour ce dernier l'aménagement de voies piétonnes et de pistes cyclables dans leurs plans d'urbanisation. UN والى جانب ذلك، يتم في بعض البلدان التشجيع بقوة على استخدام وسائل النقل العام بما في ذلك شبكات السكك الحديدية، في المناطق الحضرية وللتنقل داخل المدن، وتم تعزيز وسائل النقل غير المزودة بمحركات وذلك بتضمين المخططات الحضرية طرقا مخصصة للمشاة وأخرى للدراجات الهوائية.
    Sur les atolls du groupe septentrional, deux ou trois villages sont situés sur des îlots importants, les liaisons par bateaux à moteur sont fréquentes entre ces étendues sablonneuses et les petits motu inhabités ou îlots habités. UN أما في مجموعة الجزر الشمالية، فإن القرى الاثنتين أو الثلاث توجد في الجزيرات الأكبر حجما القائمة فوق شعاب مرجانية، مع حركة دائبة بالزوارق المزودة بمحركات آلية بين هذه الجزيرات الأكبر حجما والجزر الصغيرة غير المأهولة.
    Par exemple, les centres de mobilité du Royaume-Uni fournissent des conseils sur les fauteuils roulants, les véhicules de mobilité et l'aménagement des véhicules. UN فمثلاً، تسدى المراكز المعنية بالتنقل في المملكة المتحدة المشورة إلى مستخدمي الكراسي المتحركة، والكراسي المتحركة المزودة بمحركات والسيارات المعدَّلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد