On prend d'autres photos pour chercher des masses ou des infections. | Open Subtitles | سنحضر المزيد من الصور للتأكد من الكتل أو العدوى |
Dans cette enveloppe, il y a d'autres photos, et si tu ne la boucles pas, cette enveloppe tombe dans une boîte aux lettres. | Open Subtitles | فى ذلك المظروف المزيد من الصور لو لم تغلقى فمك هذا الظرف سيجد نفسه فى صندوق بريد اتفهمين |
Imagines qu'il ait d'autres photos ou informations qu'on peut utiliser ? | Open Subtitles | ماذا لو لديه المزيد من الصور أو معلومات يمكننا استخدامها؟ |
Notre Marine a plus de photos du même lot sur son ordi portable. | Open Subtitles | أتعلم؟ البحرية لديها المزيد من الصور من نفس الدفعة على جهاز الكمبيوتر المحمول |
On allait prendre plus de photos, quand on serait en haut. | Open Subtitles | كنا نلتقط المزيد من الصور... عندما وصلنا إلى الأعلى |
Il y a plus d'images de West Burnside. Je m'y mets. | Open Subtitles | هناك المزيد من الصور غرب بورنسايد، سأطرحها |
Je vous enverrai de la dinde, pour Noël. Dehors. Apportez d'autres photos. | Open Subtitles | سأرسل لك علبة من شرائح اللحم اذهب، أحضر المزيد من الصور |
Il se peut que j'aie d'autres photos de moi avec Azzez. Prises d'ailleurs le même jour. | Open Subtitles | قد يكون عندي المزيد من الصور مع محمد عزيز |
Trouve-lui d'autres photos de la fille, des trucs un peu plus excitants. | Open Subtitles | احضر له المزيد من الصور للفتاة اريد شيء اكثر بهجة هذه المرة |
Il n'y a pas d'autres photos de Jack et Tosh après cette nuit-là. - C'est encourageant. | Open Subtitles | لا يوجد المزيد من الصور لجاك وتوش بعد تلك الليلة |
À 12 h 35, à l'invitation des ingénieurs géorgiens, l'équipe de surveillance a pu examiner la partie centrale du missile, qui avait été récupérée, et prendre d'autres photos. | UN | وعند حوالي الساعة 35/12، دعا المهندسون الجورجيون فريق الرصد المشترك لتفحّص الجزء الرئيسي الذي جرت استعادته من القذيفة وجرى التقاط المزيد من الصور. |
À 12 h 35, à l'invitation des ingénieurs géorgiens, l'équipe de surveillance a pu examiner la partie centrale du missile, qui avait été récupérée, et prendre d'autres photos. | UN | وعند حوالي الساعة 35/12، دعا المهندسون الجورجيون فريق الرصد المشترك لتفحّص الجزء الرئيسي الذي جرت استعادته من القذيفة والتُقط المزيد من الصور. |
J'ai d'autres photos. | Open Subtitles | لدي المزيد من الصور. |
Si tu peux amener d'autres photos de Petit Zé, le journal est preneur. | Open Subtitles | إن استطعت أن تحضر لنا المزيد من الصور لـ(ليل زي)0 ستشتريها الصحيفة منك وندفع لك المال |
J'ai encore d'autres photos. | Open Subtitles | لدي المزيد من الصور |
Chargez plus de photos et de vidéos maintenant. Attendez. | Open Subtitles | أسحب المزيد من الصور والفيديوهات المأخوذة بالهواتف، إنتظروا |
Je n'ai pas besoin de plus de photos sur ce mur. | Open Subtitles | لا أثريد المزيد من الصور على هذا الجدار في الوقت الحالي |
Il faut plus de photos à l'intérieur mais pas plus de 1000 mots de texte. | Open Subtitles | أحتاج الى المزيد من الصور لكن حافظوا على النص بما لا يزيد عن 1000 كلمة |
On n'a pas besoin de chercher plus de photos. | Open Subtitles | لا نريد ان نرى المزيد من الصور |
Matt, pitié, plus de photos. | Open Subtitles | يا مات، رجاء بدون المزيد من الصور |
plus de photos de moi que tu aimes. | Open Subtitles | المزيد من الصور الذي تحبه مني |
Après ça, il y avait plus d'images. | Open Subtitles | بعد ذلك ، المزيد من الصور استمرت بالظهور |