ويكيبيديا

    "المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • responsabilité INTERNATIONALE POUR LES CONSÉQUENCES PRÉJUDICIABLES
        
    • la responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables
        
    • Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant
        
    • 'ACTIVITÉS QUI NE
        
    • RESPONSABILITE INTERNATIONALE POUR LES CONSEQUENCES PREJUDICIABLES
        
    On pourrait certes invoquer la responsabilité INTERNATIONALE POUR LES CONSÉQUENCES PRÉJUDICIABLES découlant d'ACTIVITÉS QUI NE sont pas interdites par le droit international, mais encore faudrait-il que la CDI conclue ses travaux sur cet instrument. UN ويمكن قطعا إثارة المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، غير أنه لا يزال يتعين أن تنهي لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن هذا الصك.
    VI. responsabilité INTERNATIONALE POUR LES CONSÉQUENCES PRÉJUDICIABLES DÉCOULANT D'ACTIVITÉS QUI NE SONT PAS INTERDITES PAR LE UN السادس المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرهـا القانون
    Rapport du Groupe de travail sur le sujet " responsabilité INTERNATIONALE POUR LES CONSÉQUENCES PRÉJUDICIABLES découlant d'ACTIVITÉS QUI NE sont pas interdites par le droit international " . UN تقرير الفريق العامل المعني بموضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    DOUZIÈME RAPPORT SUR LA responsabilité INTERNATIONALE POUR LES CONSÉQUENCES PRÉJUDICIABLES DÉCOULANT D'ACTIVITÉS QUI NE SONT PAS INTERDITES PAR LE DROIT INTERNATIONAL UN التقريـر الثانـي عشـر بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    III. PROJETS D'ARTICLES SUR LA responsabilité INTERNATIONALE POUR LES CONSÉQUENCES PRÉJUDICIABLES DÉCOULANT UN ثالثا - مشاريع مـواد بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال
    responsabilité INTERNATIONALE POUR LES CONSÉQUENCES PRÉJUDICIABLES découlant d'ACTIVITÉS QUI NE sont pas interdites par le droit international (prévention des dommages transfrontières UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    responsabilité INTERNATIONALE POUR LES CONSÉQUENCES PRÉJUDICIABLES découlant d'ACTIVITÉS QUI NE sont pas interdites par le droit international (prévention des dommages transfrontières UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    D. responsabilité INTERNATIONALE POUR LES CONSÉQUENCES PRÉJUDICIABLES découlant d'ACTIVITÉS QUI NE sont pas interdites par le droit international 31 - 32 8 UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    responsabilité INTERNATIONALE POUR LES CONSÉQUENCES PRÉJUDICIABLES DÉCOULANT D'ACTIVITÉS QUI NE SONT PAS UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال
    responsabilité INTERNATIONALE POUR LES CONSÉQUENCES PRÉJUDICIABLES DÉCOULANT D'ACTIVITÉS QUI NE SONT PAS UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة
    Rapporteur spécial sur la question de la responsabilité INTERNATIONALE POUR LES CONSÉQUENCES PRÉJUDICIABLES d’activités qui ne sont pas interdites par le droit international UN مقرر خاص لموضوع " المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي " .
    D'un point de vue théorique, le problème est lié au sujet de la responsabilité INTERNATIONALE POUR LES CONSÉQUENCES PRÉJUDICIABLES découlant d'ACTIVITÉS QUI NE sont pas interdites par le droit international. UN ومن الناحية المفاهيمية، يرتبط هذا المشكل بموضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    La question de la responsabilité INTERNATIONALE POUR LES CONSÉQUENCES PRÉJUDICIABLES découlant d’activités qui ne sont pas interdites par le droit international devrait être considérée comme un aspect de la responsabilité des États, l’accent étant mis sur la prévention. UN أما مسألة المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي فينبغي تناولها باعتبارها جانبا من مسؤولية الدول، مع التأكيد على المنع.
    En outre, un groupe de travail a revu et présenté une série complète d’articles, avec leurs commentaires, sur le sujet de la responsabilité INTERNATIONALE POUR LES CONSÉQUENCES PRÉJUDICIABLES découlant d’activités qui ne sont pas interdites par le droit international. UN وفضلا عن ذلك، استعرض فريق عامل مجموعة كاملة من المواد عن موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، وقدمها مقترنة بتعليقاته إلى اللجنة.
    19. Le sujet de la responsabilité INTERNATIONALE POUR LES CONSÉQUENCES PRÉJUDICIABLES d'ACTIVITÉS QUI NE sont pas interdites par le droit international est toujours sans substance. UN ١٩ - ومضى قائلا إن موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي خلت من الجوهر.
    On note également que les travaux menés actuellement par la Commission sur le thème de la < < responsabilité INTERNATIONALE POUR LES CONSÉQUENCES PRÉJUDICIABLES découlant d'ACTIVITÉS QUI NE sont pas interdites par le droit international > > touchent également au thème des < < Ressources naturelles partagées des États > > . UN ويلاحظ كذلك أن الأعمال الحالية للجنة بشأن ' ' المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي`` لها أيضا صلة بالأعمال المتعلقة بـ ' ' المياه الجوفية المحصورة``.
    V. RESPONSABILITE INTERNATIONALE POUR LES CONSEQUENCES PREJUDICIABLES DECOULANT D'ACTIVITES QUI NE SONT PAS INTERDITES PAR LE DROIT INTERNATIONAL 89 - 101 202 UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد