ويكيبيديا

    "المسئولين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • responsables
        
    • responsable
        
    • fonctionnaires
        
    • représentants
        
    • charge
        
    • agents
        
    • officiels
        
    Il n'y a pas beaucoup de gens responsables dans le monde. Open Subtitles يعز أن تجد كثيراً من المسئولين في هذا العالم
    Je me suis illustré en traînant les responsables en justice. Open Subtitles واكتسبت سمعةً سيئة بعد أن قدمت المسئولين للعدالة
    Toute atteinte aux droits constitutionnels et aux libertés des citoyens est traitée sur une base d'urgence, et les fonctionnaires responsables sont sévèrement punis. UN وتعالج كافة حالات انتهاك الحقوق الدستورية وحريات المواطنين باعتبارها حالة طوارئ، ويلحق العقاب الشديد الموظفين المسئولين عن مثل هذه الانتهاكات.
    Parce que je vais tuer le Wraith responsable de tout ça. Open Subtitles لأني أريد أن أقتل الريث المسئولين عن ذلك كله
    Il convient également de signaler les réunions qui ont eu lieu périodiquement entre responsables de l'enseignement et membres de conseils d'élèves qui sont l'occasion pour ces derniers de faire part de leurs points de vue et de leurs doléances. UN كما أن هناك لقاءات منظمة وموسمية مع المسئولين لنقل أفكارهم واحتياجاتهم.
    Le Sri Lanka dispose également d'un organe consultatif dans lequel les représentants de la société civile peuvent soumettre leurs préoccupations aux responsables de l'État. UN وتوجد في سري لانكا أيضا هيئة استشارية يمكن فيها لممثلي المجتمع المدني أن يعرضوا شواغلهم على المسئولين الحكوميين.
    Le FBI a lancé une chasse à l'homme pour retrouver l'individu ou les individus responsables. Open Subtitles قام المكتب ببدء عملية مُطاردة للفرد أو الأفراد المسئولين عن العملية
    La police, le FBI et le département de la Sécurité intérieure ont commencé une chasse à l'homme pour trouver les responsables. Open Subtitles الشرطة و مكتب التحقيقات الفيدرالي و وكالة الأمن القومي قاموا ببدء حملة بحث واسعة لمعرفة المسئولين
    J'ai passé des décénnies à traquer les hommes responsables. Open Subtitles وقد أمضيت عقوداً في مطاردة الرجال المسئولين عمّا حدث
    On devrait être en train de résoudre le meurtre et de punir les responsables. Open Subtitles ينبغي علينا أن ننطلق بسبيلنا لحلّ جريمة قتلٍ ولمعاقبة المسئولين.
    Je ferais tout ce qui sera nécessaire pour trouver les responsables. Open Subtitles سأفعل ما يتطلبه الأمر لإيجاد الأشخاص المسئولين
    Maintenant, toi et moi avons eu notre part de désagrément, mais je veux que tu saches, que je trouverai les personnes responsables de ça. Open Subtitles رُغم أني وإيَّاك واجهنا خلافاتنا .أودك أن تعرف أني سأجد المسئولين
    Et si on peut se rendre là-bas, on pourrait stopper le braquage et trouver les responsables Open Subtitles ولو نستطيع ان نصل الي هناك يمكننا ان نكون قادرين علي ايقاف هذة السرقة من الحدوث والعثور علي الاشخاص المسئولين عن
    Donnez-moi les gens qui sont réellement responsables, et je verrai à ce que vous et Mike pouvez pratiquer le droit pour le reste de votre vie. Open Subtitles فقط اعطيني المسئولين الحقيقين عن هذا و سأرى طريقة لكلاكم انت و مايك لتمارسوا المحاماة لبقية حياتكم
    Les hommes responsables de ce crime méritent d'être punis. Open Subtitles الرجال المسئولين عن هذه الجريمة يستحقون المعاقبة
    Quand vous trouverez les responsables des meurtres de mes opposants, pitié, amenez-les devant la justice. Open Subtitles حين تجد المسئولين عن جرائم القتل لخصومي، سلمهم للعدالة رجاء
    On devrait aller résoudre un homicide et punir le responsable. Open Subtitles ينبغي علينا التواجد بالخارج وحل قضية قتل ومعُاقبة هؤلاء المسئولين عنها
    Alors il y a un problème de main-d'oeuvre sur les quais et des révélations sur des hauts fonctionnaires du gouvernement qui seraient des drogués et des pervers. Open Subtitles ثمّ هناك مشاكل العمل في الموانئ وسيتم كشف حقيقة أنّ كبار المسئولين بالحكومة هم شواذ ومدمني مخدرات
    Les Erudits devraient être en charge. Les Altruistes ne le devraient pas. Open Subtitles يفترض أن يكون المثقفين هم المسئولين وليس المتطوعين.
    Tu as exposé ta vie et celle d'agents de la Protection. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتك ومن واجب المسئولين في مباحث الأمن الأمريكي حمايتك
    Les officiels qui abusent des lois, ou qui les exploitent pour leur intérêt personnel, ternissent notre démocratie et affaiblissent notre grande nation. Open Subtitles المسئولين الحكوميون الذين يسيئون إستغلال القانون أو على الأقل، إستغلال ثغراته لتحقيق منافعهم الخاصة لتشويه ديمقراطيتنا، وإضعاف أواصر أمتنا العظيمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد